Выбери любимый жанр

Кто ты, Такидзиро Решетников. Том 5 (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Расслабься, балуюсь я, — вальяжно махнула ручкой подруга из положения лёжа. — У тебя такая физиономия потешная, прям все мысли на лице. Сложно не поиздеваться, и-хи-хи.

— А пить больше не будешь? — старательно удерживаясь от неконструктива, хмуро поинтересовалась Хаяси.

— Только ради тебя. Цени моё великодушие.

На настенном экране тем временем в зону действия камер вошли Хьюга и Решетников, одетые в одинаковые халаты:

— Вы хотели меня видеть. Слушаю внимательно. — Спортсменка без предисловий заняла тот самый диван, на который указывала пальцем минуту назад.

Хафу, не говоря ни слова, молчаливой тенью расположился рядом.

На лице разработчика Мацуситы при виде метиса мелькнуло сперва узнавание, затем лёгкое раздражение:

— Я бы предпочёл разговор наедине, Хьюга-сан. При всём уважении к вам, будет лучше, если ваш спутник…

Пловчиха вскинула вверх раскрытую ладонь.

Визитёр удивлённо замолчал.

— Предлагаю воздержаться от любых оценочных суждений, особенно в форме завуалированных рекомендаций, Танигути-сан: вы у меня в гостях, причём ненадолго. Здесь я решаю, что лучше, на том простом основании, что это — территория спортклуба Атлетика. Вы не являетесь ни частью менеджмента клуба, ни кем-либо, кто допущен к определению его политик. — Хьюга смотрела на посетителя ровно и на удивление без вызова. — В том числе, кому где присутствовать. Теперь можете говорить.

— Ух ты. Как с собакой, — заметила айтишница. — Надо же так суметь.

— Н-да уж. — У финансистки разворачивающаяся сцена всколыхнула целый пласт противоречивых эмоций. — Хину-тян, конечно, сама по себе что-то с чем-то, но именно сейчас её не осуждаю. Кто бы мог подумать, что я буду на стороне этой отмороженной… — последняя фраза была произнесена почти шёпотом.

— А-ха-хах, Хонока-тян, нехорошо так о хозяйке в её стенах! — кое-кому в нынешнем состоянии мир продолжал видеться исключительно в светлых тонах и всё было нипочём.

— Хозяйки сейчас нет, — огрызнулась Хаяси.

— Хе-хе, ну и кто из нас дура? Зато есть её массажистки.

Финансистка ойкнула, прикусила язык и стремительно покраснела до бордового цвета.

— Девчонки молча работают — вот ты и думаешь, что их нет. А они на самом деле тут, — продолжила размазывать пасту по тарелке разговорчивая айтишница.

— Достала уже! Замолчи, ради всех богов! — прошипела пристыженная Хонока, чтоб ответить хоть что-то.

— Мы никому ничего не скажем, — раздалось над головой. — Не переживайте, Хаяси-сан. Эти стены умеют хранить любые тайны гостей — кроме прочего, это политика и хозяйки заведения.

Финансистка была готова спорить, что девица сейчас саркастически ухмыляется.

— Ну, раз вы так ставите вопрос… — лицо Танигути на экране тем временем заострилось, в глазах полыхнули молнии. — Хьюга-сан, перед тем как я скажу то, ради чего звал вас, позвольте поинтересоваться. В какой роли сейчас здесь присутствует Решетников-сан? Как часть вашей личной жизни или как сотрудник компании, сопровождающий одного из её руководителей?

— Решил ох*еть в ответ, — прокомментировала неунывающая Ута. — Почувствовал себя уязвлённым — пытается выровнять позиции.

— Такие эскапады, как у неё, вообще мало кому понравятся, — Хаяси подумала, хуже уже не сделать, что ни скажи.

— Сейчас будет что-то интересное. О, смотри, смотри, — айтишница угомоняться не планировала.

Хьюга откинулась назад и забросила левую ногу на правую. Одетый на голое тело халат её нисколько не смущал, как и тот факт, что перед носом собеседника мало не мелькнула та часть тела, где ноги людей соединяются вместе.

— Вы опять за своё? Кто, где, зачем находится на МОЕЙ территории, не может являться предметом вашего интереса. — Пловчиха явно не собиралась отыгрывать предписанную классическим этикетом роль женщины в разговоре со старшим мужчиной. — Вы пришли ко мне среди ночи обсуждать какой-то свой вопрос или вопрошать хозяйку о вещах, которые вас не касаются?

Дальше Хьюга зачем-то положила ладонь на плечо Решетникова, точнее, на спинку дивана сразу за ним:

— Танигути-сан, в виде исключения на первый раз всё же прокомментирую.

— Сделайте одолжение.

— Мой ответ на ваш вопрос во многом зависит от вашей текущей ипостаси. Если вы пришли официально, как представитель вашей корпорации, то и Такидзиро-кун присутствует как консультант Департамента Финансов Йокогамы: в такое время суток решений в одиночку я стараюсь не принимать, а в Финансах — самые компетентные аналитики…

Впечатлённая Хонока всхрапнула от неожиданности, удивляясь неожиданной популярности своего персонала у руководства Регулярного Менеджмента.

— … А если ваш визит продиктован некими частными соображениями, то можете считать Такидзиро-куна моим очень хорошим знакомым, которого я попросила сопровождать меня при разговоре с чужим незнакомым мужчиной в столь позднее время.

С лёгкими у младшей Хьюги, видимо, был порядок, как у всех пловцов — очень длинные фразы она легко произносила на одном дыхании, даже на мгновение не сбиваясь.

— А-а-а, это пять баллов! — Ута жизнерадостно забилась на массажной поверхности, словно в припадке. — Опустила так опустила! Йоу, это же надо так вывернуть! Я бы не смогла, а вроде и думаю не медленнее, чем Хину-тян. Просто удачных слов так быстро не подобрала бы. — Айтишница задумалась. — Скорее всего.

— Пить надо меньше, чтоб слова удачно подбирались, — не удержалась Хаяси, хотя на самом деле и её впечатлило. — Кое-кто всю жизнь чихал на правила поведения, оттого и ведёт себя с мужчинами… так непринуждённо, — перестроилась она на ходу, вовремя вспомнив о молчаливых массажистках за спиной.

Разработчик Мацуситы захлопал водянистыми рыбьими глазами:

— Даже не знаю, что сейчас вам ответить. Обескуражен прямотой, первый раз в такой ситуации.

— Я всегда говорю только то, что думаю, с кем бы ни общалась. Привыкайте, если нам вместе работать. — Ладонь Хину случайно соскользнула с кожаной спинки дивана на плечо метиса. — Пожалуйста, переходите к делу, Танигути-сан. Если вам возможности и позволяют увлекаться праздным созерцанием, то моё время крайне ограничено. Заранее спасибо за понимание.

— Я сейчас делал обход здания и увидел, что воду, энергоснабжение, канализацию вы получаете от Йокогамы напрямую. — В глазах позднего гостя заиграло тщательно скрываемое торжество.

— Канализацию не получаем, а отдаём, — кивнула Хьюга. — Прочее верно. И?

— Как она его имеет! — суесловию айтишницы не предвиделось конца. — Расцелую, когда вернётся!

— Помолчи! Не мешай слушать!

— Хьюга-сан, а ведь ваш спортклуб для вас очень важен в эмоциональном плане, не так ли? — посетитель вкрадчиво подался вперёд. — Что бы вы сказали, если бы внутренним решением Корпорации Йокогама на обновлённом Совете Директоров до выяснения всех обстоятельств подача коммуналки на этот этаж была прекращена? — он похлопал по стенке. — Вы верите, что это возможно организовать даже с нашим текущим пакетом акций?

— Возможно, — кивнула пловчиха равнодушно. — Вы пришли среди ночи поднять именно этот вопрос? Всё? Или есть что-то ещё?

— Хорошее самообладание, — главный разработчик Мацуситы смотрел на собеседницу, не мигая. — Только оно вам не поможет. В другой обстановке я бы даже о…

— Я не Хьюга-сан, — перебил молчавший до этого момента Решетников. — В ответ на вашу незаконченную тираду я настоятельно предлагаю воздержаться от ваших убогих местечковых оценок в адрес как хозяйки, так и самого заведения. Вас сюда пустили из снисходительности и в рамках некоего эмоционального аванса, который, судя по всему, был поспешен — и потому ошибочен.

Танигути покраснел:

— Вы уверены, что фигурам вашего невысокого уровня, логист-сан, стоит в принципе раскрывать рот в компании топ-менеджеров?

— Ну-у, если вы так ставите вопрос, то и я перефразирую: пока я рядом, всякое дерьмо Хьюге Хину-сан в моём присутствии оценок давать не будет. Ещё и на её территории, занимая её личное время. — Хафу тоже чуть подался вперёд. — Доступно излагаю? Или разъяснить понятнее?

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело