Виват, Водный мир! (СИ) - Быченин Александр Павлович - Страница 66
- Предыдущая
- 66/79
- Следующая
Четыре взгляда дружно скрестились на физиономии Алекса.
— Чего⁈ — возмутился главный корп. — Вы же все с Хитрым Планом согласились! А я теперь крайний⁈
— Не крайний, Лёшенька! — опередил всех Евгений Викторович. — Просто мы надеемся. И верим.
— В кого⁈ В меня⁈ — изумился Заварзин. — Офигели, что ли⁈ Пардон за мой бретонский!
— Нет, Алекс-сяньшэн, не в тебя, — мотнул головой Цзян Банда. — В твою удачу.
— А! Ну это всегда пожалуйста! — успокоился мой напарник. — А то всё Алекс да Алекс! Чуть что, сразу Алекс!
Н-да… с одной стороны, и не поспоришь, возмущение справедливое. А с другой… мысли мои вернулись на три недели назад, в тот момент, когда мы с партнёром по опасному бизнесу, находясь в «изнанке» при «пузыре», осознали одну нехитрую истину — «глубинникам» как-то нужно объяснить, что промашка вышла. Причём не с нами, а с «иновселенником» Толяном. Нет, что говорить я примерно представлял. Да даже не примерно, а вполне конкретно. Но вот как весь этот пламенный спич облечь в иероглифическую форму? Да так, чтобы каждый значок, каждая закорючка имели как можно меньше вариаций для толкования? Та ещё задачка, доложу я вам!
Впрочем, наши «гостеприимные хозяева» очень быстро уловили суть проблемы, и ответили иероглифом, который я интерпретировал как «решение», или, что ближе к литературному переводу, «что вы предлагаете».
— Известно что, — пожал я плечами, по старой памяти продублировав «печатную фразу» вслух. Да и Алексу неплохо бы в курсе быть, о чём речь. — Сейчас метнусь за болезным. А вы пока с моим… э-э-э…
Ну вот как им разъяснить, кто такой «партнёр по опасному бизнесу»? Помощник? Привлечённый со стороны ценный специалист? Друг и товарищ? Тут ещё большой вопрос, а есть ли у «глубинников» все эти понятия в принципе? В итоге всё же справился:
— А вы пока с моей равнозначной половиной пообщайтесь.
— Ну спасибо, бро! — не упустил случая съязвить напарник. — Хорошо хоть, под венец не зовёшь!
— Ты женат! — отбрил я корпа. — Да и я тоже! Так что обломайся, похотливый самец!
— От самца слышу! Но насчёт общения мысль так-то неплохая… — задумался Заварзин. — Но я, увы, языком вайгожэнь не владею. А картинки прикольные, да!
— Так ты их тоже видишь? — уточнил я.
— Ну да, — подтвердил корп. — А что тебя так удивляет?
— Нет, ничего, — мотнул я головой. И уже проверенным способом сформировал фразу на путунхуа для «глубинников»: — А вы не могли бы активировать наших… э-э-э… энергетических помощников? Они бы выступили в качестве переводчиков…
— Что говорят? — полюбопытствовал Алекс, когда перед нашими внутренними взорами проступил ответ.
— Не могут, увы! — развёл я руками — так, слегонца, с соблюдением мер предосторожности.
В смысле, напарника не упустил, успев снова в него вцепиться в последний момент.
— А почему? — и не подумал уняться тот.
— «Нейры» используются для прямой связи с нами, — пояснил я. — А искинов они воспринимают как помехи.
— Ну так объясни им, бро! Я ж без Кумо, как без рук! Даже свалить отсюда… проблематично!
— Попробую, — не слишком уверенно пообещал я, снова переключившись в режим «чата».
Так-то Алекс прав — напрямую взаимодействовать со «слезой ангела» он всё ещё не научился. Да и, если честно, не очень-то и стремился. Потому что нафига, если «мини-гекс» есть? От своих-то проблем голова пухнет, чтобы ещё дополнительную нагрузку брать! И ведь не поспоришь, даже какая-то логика в его словах присутствует. Так что пришлось собраться с мыслями и устроить ещё один раунд игры в «объяснялки».
И таки получилось! Пусть не сразу, а где-то минут через пять, но мне удалось донести до «глубинников» суть явления, которое они приняли за помехи, и вернуть «мини-гексов» в игру. Справедливости ради, я дольше раздумывал над тем, какие именно иероглифы мысленно визуализировать, чем «глубинники» реагировали. А те, надо отдать им должное, усомнились лишь в одном моменте: сумеют ли наши энергетические помощники адекватно истолковать слова, кхм, принимающей стороны? Кстати, вопрос далеко не праздный! Но и тут договорились полюбовно, всего-то и пришлось пообещать лично контролировать качество адаптации. Естественно, в случае возникновения малейшего сомнения, а не постоянно. Иначе весь смысл затеи пропадал. Ну а мне нетрудно. Даже наоборот — если сработает, Лиу Цзяо и Кумо девять десятых работы на себя возьмут. А если учесть, что они ещё и учатся удивительно быстро… в смысле, искины, а не «глубинники», хотя и те тоже, то наше общение обещало выйти на совершенно новый уровень качества.
Правда, на этот раз пришлось подождать подольше — где-то полчаса. Но мы с Алексом это время потратили весьма плодотворно. И снова благодаря главному корпу, который, уже минут через десять с начала процесса, э-э-э, подстройки порядочно заскучал, а потому задался одним простым вопросом:
— Кстати, бро, а у тебя запасной скафандр есть?
— Нахре… — начал было я, но сразу же сообразил: — Агуэй?
— Точняк! Ты как его сюда тащить собрался? Дышать-то тут нечем! — повращал напарник головой, намекая на «изнанку».
— Ну да… — вынужденно признал я. — Кстати, получается, повезло нам?
— Что я у Толяна амулет отжал?
— Угу, — кивнул я. — Иначе кирдык шаману! Ну, или пришлось бы экстренно сваливать на «транзитку»!
— А эти… в смысле, «глубинники», о чём думали, когда нас сюда принудительно тащили? — возмутился Заварзин.
— Скорее всего, не думали, — вздохнул я. — Не факт, что они вообще понимают, в чём загвоздка. У них-то, в континууме ВП, таких проблем точно нет.
— Похоже на то, бро, — согласился со мной напарник. — Но вопрос так и не потерял актуальности. Скафандр есть?
— Если только на станции пошарить, — вслух задумался я. — Где-то по-любому «аварийка» сохранилась. Но где? Да и потом, как прикажешь Агуэя в скаф засунуть? Он же в этом вопросе ни бум-бум!
— Тогда остаётся только один вариант, бро, — заключил Алекс. — Катер!
— Значит, идём вместе, — развил я его мысль. — Мне как-то не улыбается потом ещё и тебя по всем «сотам» искать! Ладно, если на «транзитку» улетишь. А если в «дырявый сыр»? Или на «святую троицу»?
— Сам не хочу, бро! — заверил главный корп. — Но вот отпустят ли нас «глубинники»? Вдруг для них заложник — принципиальный момент?
— Прикалываешься, что ли? — хмыкнул я. — Думаешь, они знают, кто такой «заложник»? Ну а мы, естественно, просвещать их в этом вопросе не станем.
На том, собственно, и решили. И этот же план изложили «гостеприимным хозяевам», как только те, наконец, справились с тонкой подстройкой наших искинов и не вышли на связь через… Лиу Цзяо. Видимо, он им чем-то ближе оказался. И я даже догадываюсь, чем именно — своей прошлой «внебрачной» связью с цифровым слепком Толкователя.
Кстати, что «глубинники» решили проблему, мы узнали буквально сразу же — из динамиков аудиосистем скафандров по ушам порядочно долбануло странно искажённым голосом Ли:
— ВЫ ГОТОВЫ ПРОДОЛЖИТЬ ОБЩЕНИЕ, РАЗУМНЫЕ⁈
Что характерно, на росском. Но это уже явно заслуга моего электронного помощника.
— Готовы, блин! — заявил Алекс, попытавшись прочистить ухо пальцем.
Естественно, ничего у него не вышло — во-первых, палец слишком толстый, ибо в перчатке, а во-вторых — шлем. Так что пришлось главному корпу ограничиться постукиванием ладонью по его, шлема в смысле, боковине.
— Угу, — подтвердил и я, с трудом, но удержавшись от резких движений. — А громкость можно снизить?
— ТаК ПоЙдёт⁈
— Не, ещё хуже! — опередил меня Заварзин. — Уровень лучше поддерживать одинаковый!
— ХоРоШо, ПоПытаемся…
— Во, уже норм! — похвалил «глубинников» Алекс. — Хотя могли бы и просто капителью говорить, а не капсом!
— Ты о чём, бро? — озадачился я.
— Да так, ерунда! — отмахнулся напарник. — Не обращай внимания! Просто был у одного старинного фантаста герой по имени Смерть, и вот он капителью говорил… ладно, не суть!
— Как скажешь, — сделал я вид, будто понял. И переключился на «гостеприимных хозяев»: — Ну так что, уважаемые «глубинники», мы пошли? В смысле, за третьей заинтересованной стороной?
- Предыдущая
- 66/79
- Следующая