Выбери любимый жанр

Адвокат вольного города 7 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar" - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Адвокат вольного города.7

Глава 1

Джеки Чан и миролюбивое крестьянство

У входа в дом меня ждало… двое. Но тут уже гораздо лучше, чем обычно, когда меня поджидали бандиты или следователь, либо же горластая нахальная родня (даже не знаю, что хуже). Этих-то я хотя бы знал и ожидал увидеть.

Деревенька на несколько улиц, день клонится к вечеру, где-то в степи воет явно недовольный своей волчьей судьбой волк. Судя по звукам — довольно-таки далеко.

Вообще странновато, когда дома тебя ждут двое мужчин и они вовсе даже не твои родственники.

Но эти-то были — Тайлер (судя по витающим ароматам, которые чувствовались на пределе обоняния, всё же наладил самогонный аппарат) и Джо (почти как индеец-метис из книг про Тома Сойера, только, в отличие от того, практически не пьёт и вообще, человек позитивный, хотя и молчун).

Они сидели на лавочке возле входа и неторопливо разговаривали. Ну, то есть говорил всё больше Тайлер, травил байки или пересказывал местные сплетни, а Джо поддерживал его односложными фразами.

Грузовик отчётливо барахлил, двигатель надрывно работал с какими-то рывками и странными звуками, так что катился я неспешно, даже временами как-то торжественно.

Когда подъехал, Тайлер приветствовал меня поднятым стаканом, а Джо пару раз скупо махнул рукой. Плюхнувшись с ними рядом, я облегчённо выдохнул.

— День меня не отпускает, — не предполагая какого-то ответа, устало выдал я.

— Ну, за день, который так много нам даёт! — Тайлер неведомым мне образом классифицировал мои слова как тост и поспешил выпить содержимое стакана. В выдохе безошибочно угадывался сахарный самогон с непонятно откуда взявшимися фруктовыми ароматами.

— Сахар? Из отечественного сырья? — с лёгким изумлением поинтересовался я.

— Контрафактные персидские конфеты, — ответил за него Джо, как человек, который принял неизбежное и теперь готов поделиться с ближним постигшей всех бедой. — Он купил триста двадцать килограмм просроченных конфет в коробках. Кушать их опасно, но он этого и не делает, а размачивает в колодезной воде, ждёт, чтобы нагрелось и добавляет дрожжи. Получается весьма специфическая брага, которая своим ароматом заполонила дом, теперь приходится целыми днями бывать на улице.

— Как это поэтично звучит! — зычно отреагировал возвышенный Тайлер. — Колодезная вода. Если бы я был поэтом, то так бы и написал стих, про то, как переехал в село и пью колодезную воду.

Я непроизвольно содрогнулся всем телом.

— Тайлер, я безусловно уважаю Ваш жизненный выбор, но Вы же вовсе не чистую воду хлещете?

— Но она определённо тут есть, — он налил себе очередные полстакана ароматного самогона и хитро посмотрел на жидкость в свете вечернего солнца.

— Тайлер, дорогой, пока сила колодезной воды не заставила тебя забыться в объятьях сна…

— Я никогда не пьянею! — тут же возмутился детектив.

— Так вот. Расскажи толком, что Вы там в мусоре нарыли, кроме старика профессора?

— Во-первых, черновик должностной инструкции второго взвода отряда Вьюрковского.

— Покажешь?

— Всё покажу. Но могу и так сказать, босс, что это довольно толковое описание порядка охраны как Изнанки, так и окрестностей входа. Там описаны случаи допустимого применения оружия и кому следует докладывать в случае тех или иных ситуаций.

— А о порядке организации покушения на несчастного адвоката там есть?

— Этим занимается четвёртый взвод. Первый — личная охрана, у них есть три скрытых позиции возле усадьбы.

— Хочешь сказать, что мы ходим туда-сюда, привозим всякое, а они нас видят?

— Да.

— Но я проверял поля магическим взором!

— Добро пожаловать в мир, где можно купить запрещённые артефакты сокрытия и спрятать хоть полк в кустах.

— Так, я понял. Четвёртый — головорезы, первый — личная охрана, второй — охрана личной каторги. А третий?

— У них самая главная задача и наибольшая численность. Они торчат в лагере и с переменным успехом тренируются, как обычная армия.

— К войне готовятся? С кем?

— А шут его знает.

— Загадки, загадки. Что-то ещё?

— Исполненные договоры в смятом виде, в них хорошие образцы подписей и оттиск его перстня.

Я потрогал свой родовой перстень. В основном забывал, что он у меня есть, более того, он ещё и умел исчезать, большую часть времени оставаясь невидимым.

— Накладные на медицинские приборы и препараты.

— Медицинские… Он болеет?

— Да кто же его знает? Его служанка поделилась, что барин частенько костерит городских врачей, называя их бандой неучей. Якобы он в медицине смыслит больше, чем они. Ещё у него весьма странное спортивное оборудование, под это выделено две комнаты. Вообще мне кажется, что наш «объект наблюдения» конкретно не в ладах со своим котелком, в том смысле, что слегка псих.

— Свихнёшься тут. Что ты имеешь в виду?

— Внешне усадьба как усадьба. Дом, странный заросший сад, все дела.

— Только похожий на крепость со рвом.

— Вот именно. Но внутри есть зона, куда доступ имеет только служанка, больше никто, хозяин сам оттуда выходит. И там всё отделено стенами и бронированными дверями, хотя внутри — покои как покои.

— Типа цитадель? Любит одиночество?

— Комфортабельная цитадель, там у него диваны, артефактные приборы по последнему слову техники, то есть он вовсе не ретроград, там игровые автоматы, книги, даже электронный кинотеатр для его персонального пользования, причем пользоваться умеет тоже только он сам и в это вложена куча денег.

— Опять-таки, не хочу выступать в качестве его защитника, но он, может, любит одиночество?

— Но в недрах этого внутреннего мира есть бронированная комната, которая запирается, и даже доверенная служанка туда доступ не имеет. Скорее он — долбанный параноик.

Из-за изгиба забора послышались нестройные голоса. Я моментально напрягся. Боковым зрением увидел, что Джо так же подобрал под себя ноги и, хотя был внешне расслаблен, стал словно тигр, который готовится к прыжку.

Показалась процессия, целых восемь человек, среди них знакомые, слегка побитые лица. Это была та самая компания, что приходила начистить физиономию Джо, только сейчас вместо оглобли они несли, внезапно, каравай.

— Что это ещё за аттракцион? — выразил общее ощущение нереальности я.

Тайлер поспешил выпить, словно опасаясь, что приближающаяся процессия отнимет его самогон.

— Гости дорогие, здравствуйте! — заулыбался ртом без пары зубов стоящий впереди.

— Ты чего, Куприян, какие они к лешему гости, они ж в своём доме? — попытался его одёрнуть стоящий рядом бородач.

— Заткнись, Горбыль, не перебивай, — одними губами, не переставая улыбаться, парировал тот.

— И вы здравы будьте, соседушки! — приветствие «от Марии» намертво въелось в мой сельский лексикон, я на всякий случай встал и немного неискренне улыбнулся.

— Мы с миром пришли!

— Да! С миром.

— Ну, рассказывайте, — успокоено подбодрил я.

— Мы вас неправильно поняли, думали, вы жуки столичные, пришли наших девок портить, да отбивать и нашу работу забирать, а вы оказывается, — один из говоривших, а это был тот парень с оглоблей, осторожно потрогал лиловый синяк вокруг глаза, — нормальные мужики!

— Да! Точно, вот оно как!

— Ошиблись мы!

— Замириться пришли!

— Да кто ж караваем замиривается! — искренне возмутился Тайлер.

— А чем же ещё?

— Как чем? Самогонкой, конечно, — с видом цивилизованного белого миссионера, просвещающего тёмных туземцев, выдал Тайлер и достал из-под лавки полупустую литровую бутыль самогона.

Я невольно ойкнул, потому что понял, тут сейчас будут пить одну за одной и признаваться в вечной любви, а я не хотел таким образом завершать вечер, так что мне пришлось незаметно улизнуть.

* * *

Утром следующего дня предполагалось, что бодрый Тайлер повезёт меня на грузовике в город, там мы оставим машину в мастерской Кастета, а он пойдёт торчать в свой офисе, потому что у него, чёрт возьми, есть офис, а ещё там побуду я, потому что у меня после пулемётно-автоматного погрома от Вьюрковского, чёрт возьми тоже, сейчас офиса нет.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело