Выбери любимый жанр

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 (СИ) - Молотов Виктор - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

— Пусть только попробуют, — ухмыльнулся он. — У «Фудзи» отличные юристы.

На телефон Фудзивары пришло сообщение.

— Бригада зачистки уже здесь, — ответил он. — Выходим и встречаем их у входа.

Я ударил по кнопке. Дверь послушно отъехала в сторону и закрылась, когда мы были уже снаружи.

На первом этаже топтались растерянные сотрудники из службы безопасности. В их рядах я узнал Мидзуки.

Он тоже заметил нас. А через пару минут он уже стоял напротив Фудзивары и слушал его указания.

— В общем, уничтожьте всё, что осталось, Мидзуки-сан, — завершил босс. — Чтобы вообще стало непонятно, что там находилось. Затем уберите ко всем ёкаям эту дверь. Должен быть просто дверной проём.

— Оставим лишь голые стены, Фудзивара-сан, — сделал вывод Мидзуки. — Будет пристройка. Может, сделают мастерскую.

— Будет комната отдыха, Мидзуки-сан, — улыбнулся Фудзивара. — Им и так здесь хватает работы.

Затем Фудзивара повернулся ко мне:

— Я ещё задержусь здесь на некоторое время, Хандзо-сан. Спасибо за помощь. Можете быть свободны, до конца рабочего дня.

Я вызвал такси и уже чуть позже был дома. Вспомнил, что у меня остались ключи от базы данных. В том числе среди них был и доступ к корпоративной сети. Поэтому я решил мониторить работу сотрудников своего отдела из дома.

Только отправил напоминание в чат отдела о сроках сдачи отчётов, как в квартиру ворвался Ютаро.

— Поздравь меня, Кано! — воскликнул он, сбрасывая кроссовки на пороге и бросаясь в свою комнату. Зашуршал деньгами. — Я квартиру нашёл, прикинь⁈

— В этом районе⁈ — крикнул я ему.

— В этом, через два дома, — ответил Ютаро, заскакивая в мою комнату. — И кстати, я тут нашёл заманчивое предложение о продаже бизнеса. Онлайн-казино.

Лицо довольное, взгляд радостный.

— Даже не вздумай, — резко ответил я.

— Ты как всегда… Любишь обламывать, — улыбка слетела с лица приятеля. — Что на этот раз? Опять мошенники?

— Ты не забыл, что в Японии запрещены азартные игры? — покосился я на него.

— Скачки разрешены, — начал разглагольствовать приятель, — а вот безобидный покер…

— Этот твой безобидный покер людей в одних трусах оставляет. В этом, как ты назвал его бизнесе — жулик на жулике сидит и жуликом погоняет.

— Ну ладно, не покер, — нахмурился Ютаро. — Преферанс, вист…

— Та же ерунда, — резко ответил я. — Ютаро, очнись! Люди яхты и земельные участки проигрывают в азартные игры. Это ничем не лучше того, чем занимается якудза. И кстати, на заметку, скачки разрешены законом, как и автогонки. Но не путай их с уличными гонками…

— Ну всё, гений Кано опять напомнил Ютаро, что он дурачок, — пробурчал приятель, выходя из комнаты.

— И чем я тебя оскорбил⁈ — вскипел я. — Ну вот что ты как девчонка обижаешься? Я помогаю тебе советом. Не хочу, чтобы друг в беду попал.

— Ладно, Кано, остынь, — Ютаро посмотрел на меня виноватым взглядом. — Это ж я просто, в шутку. Тогда ещё подумаю.

— Что-нибудь легальное, дружище, — подчеркнул я. — Ле-галь-ное. Это значит белый бизнес. Никаких серых и чёрных схем. Понял?

— Блин, я в детстве мечтал иметь свой ресторанчик, — разрумянился Ютаро. — Представлял себя в колпаке, готовящим пиццу или какие-нибудь роллы, супы фирменные, от которых у всех слюнки текут.

— Так изучи эту сферу и дерзай, — ответил я.

— Да, надо обдумать, — уже более уверенно сказал Ютаро.

— И думай быстрей, пока стартовый капитал не потратил, — хохотнул я. — Кстати, давай я с переездом помогу.

— Да у меня-то и вещей нет особо, — пожал плечами Ютаро. — Одна сумка с тряпьём.

— Тогда посмотрю, что ты там за жильё себе выбрал. — пожал я плечами. — Сделка с хозяином квартиры скоро?

— Да вот уже, — Ютаро посмотрел на циферблат наручных часов. — Полчаса осталось.

Я решил вспомнить прошлое, перекусил лапшой быстрого приготовления, которую принёс Ютаро. Накидал в пластиковый контейнер различных соусов и специй. И после второй ложки понял, что уже отвык от такой пищи.

— Ты что, не будешь? — удивлённо поднял брови Ютаро. — Можно я тогда доем?

— Да, пожалуйста, — кивнул в ответ и нашёл в холодильнике сыр, решив сделать бутерброд. — Лапша уже не лезет, честно.

— Хотел взять для вас, милорд, лобстеров, или французскую утку в белом соусе. На худой конец фуа-гра. Но в комбини такого не оказалось, — засмеялся Ютаро.

— Это лучшая твоя шутка за последнее время, — оценил я.

— Спасибо, милорд, — ответил Ютаро, отвесив поклон. — Премного благодарны.

Я поставил в микроволновку тосты с сыром и ветчиной, и на выходе получил вполне себе неплохие бутеры. С аппетитом похрустел ими, запивая крепким зелёным чаем.

В назначенное время мы уже подошли к выбранной Ютаро квартире. Через плечо приятеля была перекинута небольшая сумка-рюкзак. Всё, что он накопил за свою сумбурную жизнь.

— Да-да, проходите, — открыл нам дверь круглощёкий хозяин. Румянец на его лице говорил о том, что он безмерно счастлив будущему съёмщику.

— Просторная кухня, совмещённый санузел, — начал он нас водить по комнатам. — Вон там спальня с большой кроватью, а в зале — диван и телек. Балкон-лоджия, по сути ещё одна комната.

В целом — довольно симпатично. Вот только техника старенькая. Но кто сказал, что всё должно быть идеально?

Когда подписали договор, я проверил. В целом — простенький документ, ничего лишнего.

Затем я попрощался и вышел на улицу. Надо бы прогуляться в комбини. И набрать еды, а то в холодильнике уже который день мышь повесилась.

А ко всему прочему — подумать, где бы ещё раздобыть деньжат. А то мои бездонные золотые закрома оказывается и не такие уж бездонные.

* * *

Когда Хотару поняла, что никто не собирается перед ней извиняться, она задумалась. Может, и правда, что-то сделала не так?

Мичи, конечно, урод моральный. Только слова на ветер привык бросать. Но вот она представила, что Кано приходит и умоляет простить её. Стала бы она после этого общаться с ним? Да на фиг он ей такой нужен?

Но в том то и дело — Хотару была уверена, что Кано не такой. В нём есть то, что она так ищет в мужчинах. Стержень. Волевой характер. Он ни за что не даст слабину, и своё слово точно держит.

Конечно, она устроила тот разговор на яхте от безысходности. Поспешила и сама же себя загнала в какую-то яму.

— Капризная ты, Хотару-тян, — сказала она своему отражению в зеркале, когда примеряла уже сто первое по счёту платье. — И лучшую подругу послала. Зачем? Чего ты добиваешься?

Если цель — зачахнуть в одиночестве и злобе ко всем вокруг — она очень быстро приближается к этому состоянию.

В общем, пора звонить Мико. Хватит ерундой страдать.

Она разблокировала номер подруги. Затем нажала «Позвонить». Как раз обеденный перерыв, должна быть на связи.

«Опять тебе кто-то должен, Хотару…» — раздался в её голове внутренний голос.

Конечно, никто ей ничего не должен. Просто у её подруги обед и, скорее всего, она возьмёт трубку.

Но Мико так и не приняла звонок.

«Мико-тян, привет. Это Хотару. Я была не права, не обижайся. Давай поговорим?» — отправила она сообщение.

Через пару минут Мико перезвонила сама.

— Да, Хотару-тян, привет, — ответила она бесцветным голосом. — Неужели ты меня разблокировала? А что случилось?

— Осознание случилось, — проворчала Хотару. — Сама себя сейчас ругаю. И что это на меня нашло?

— Месячные? — предположила Мико.

— И это тоже, — согласилась Хотару. — Ну стерва я, что тут поделаешь. А теперь поняла, что совсем что-то не то делаю.

— Это хорошо, что поняла, — ответила Мико, и её голос немного ожил. — Не утруждайся в извинениях. Я на тебя не обижаюсь.

— И всё равно я признаю ошибку. Прости меня, Мико-тян, — Хотару не удержалась и всхлипнула. Сама не ожидала, что так получится. Она представила, каково было Мико, когда она начала отбивать от неё других подруг. Затем разрыдалась.

— Ну чего ты, Хотару-тян. Прекращай, а то я тоже разревусь, — Мико вздохнула и попыталась её успокоить. Но… Хотару прорвало так прорвало.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело