Выбери любимый жанр

Первый пользователь. Книга 6 (СИ) - Сластин Артем - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

Подошёл к нему, ощущая, как кровь продолжает сочиться из зарастающей раны, оставляя мокрые следы на одежде. Но боль уже практически пропала, поэтому на неё можно было не обращать внимания. Главное — закончить начатое, найти остальные отряды пришельцев и убить их, больше не вступая в ближний бой. Тем более, энергии должно было хватить с запасом, интерфейс показывал целых сорок два процента. Если не расходовать бездумно, то думаю, что всё получится.

— Где остальные? — Спросил я солдата, не поднимая голоса, чтобы не напугать его ещё сильнее. Видно было, что он уже на грани. Лицо в пыли и копоти, глаза расширены от шока, а руки дрожат. В его взгляде отчетливо читался немой вопрос о том, как он остался жив после всего произошедшего.

Он медленно поднял на меня взгляд, будто не сразу сообразил, что с ним говорят. Его глаза задержались на моей ране, а затем снова встретились с моими.

— Остальные? — Переспросил он, тяжело дыша.

— Да. — Кивнул я. — Инопланетяне. Где эти ублюдки?

— Они… Они повсюду. Ящеры, они… Мы почти потеряли весь город.

Он с трудом поднялся на ноги, опираясь о стену. Несмотря на отсутствующую руку, которую ему отпилило лазером, он держался довольно бодро, хотя моральное состояние оставляло желать лучшего. Когда он наконец смог встать, то быстро нащупал радиостанцию на поясе и дрожащей рукой поднёс её к губам.

— База, база, говорит сержант Миллер, отряд 47, приём, — Его голос звучал хрипло, временами срываясь на высокие тона.

Рация затрещала в ответ, и вскоре раздался голос.

— Миллер? Ты живой? Где ваш отряд? Какого чёрта происходит?

Сержант бросил на меня быстрый взгляд, явно не зная, с чего начать, и снова вернулся к радиостанции.

— Мы… Мы потеряли почти всех. Ящеры были здесь. Я… Чёрт возьми, я не знаю, как это объяснить. Они вырезали нас одного за другим. Но… — Он замолчал, снова бросив на меня взгляд, будто не зная, что сказать, а затем продолжил. — Парень, он… Он убил их. Всю шестерку гребаных ублюдков. Один, понимаешь? Один русский.

Рация на несколько секунд затихла, а затем послышался глухой смешок.

— Миллер, ты что, рехнулся? Ты видел, что эти твари делают с нашими отрядами? Никто не может их убить. Никто. Все попытки были тщетны. Эти твари даже вертолеты сбивают на расстоянии в несколько километров. Русский, говоришь? Сказки тут не рассказывай.

Солдат нахмурился, его руки снова задрожали, но на этот раз от раздражения.

— Я не шучу, капитан! Он один вырезал их! Этот парень, он их рубил, как траву косой! А я знаю, что это такое. Я в деревне вырос и всё детство провел в обнимку с неё. Я своими глазами видел. Он не с нашего отряда, он… Чертовски сильный, как сверхчеловек какой-то. В разы сильнее всех, кого я видел!

Рация снова на несколько секунд замолкла, после чего голос капитана прозвучал уже с явным сомнением.

— Подожди. Ты сказал — русский? А он случаем не в чёрном костюме? Не из той группы, которая прибыла с президентом России?

Миллер снова посмотрел на меня, оглядывая и не видя костюма, но я кивнул ему, подтверждая, что это я.

— Да, он говорит, что один из них. Говорю же, что русский. И он убивает этих тварей, и просит координаты, где находятся следующие. Нам нужна помощь. Где найти инопланетян?

Голос в рации снова затрещал, но на этот раз в нём послышалась серьёзность.

— Слушай, если этот парень действительно может с ними справиться… чёрт, мы не можем упустить этот шанс. Вашингтон полон этих уродов. Они уничтожили Белый дом, прямо сейчас одна шестерка штурмует Пентагон. А еще одни обосновались на Капитолийском холме, отстреливая оттуда пролетающие самолеты и вертолеты. Мы пытаемся удержать позиции в центре, но всё рушится, отряды гибнут. Если он может помочь, то мы будем чертовски благодарны.

Миллер посмотрел на меня, словно ожидая подтверждения. — Он справится. — Наконец сказал он в рацию, уверенно сжав её в руке.

Я молча кивнул, и в ответ из рации снова послышался голос капитана:

— Хорошо. Тогда вот что. Я сейчас передам координаты местоположения оставшихся отрядов. Городу практически конец, когда они встречают большие отряды, то применяют бомбы, уничтожающие всё в радиусе десятков метров, поэтому мы вынуждены разделять наших на взводы. Они гибнут, но выигрывают нам время.

На земле рядом с Миллером загорелся маленький дисплей его устройства, на котором начали появляться данные с метками зеленых точек, где находились военные. Прямо у меня на глазах одна из них вспыхнула красным цветом, сигнализируя о том, что они вступили в бой и через несколько ударов сердца погасла.

— Мы дадим тебе координаты, — Продолжил капитан. — Но ты не знаешь города. Миллер, ты пойдёшь с ним. Проведёшь русского к целям, и постарайтесь выжить. Нам нужны все возможные силы.

Сержант на секунду застыл, явно не в восторге от такой перспективы, но, глядя на меня, всё же кивнул, понимая, что этот приказ был едва ли не последним шансом спасти город.

— Понял вас, капитан, — Наконец ответил однорукий солдат. — Веду его к целям.

Рация выключилась, и он опустил её, обводя глазами улицу, заполненную дымом и обломками, затем снова посмотрел на меня. — Думаешь, сможешь справиться с остальными? — Спросил он, хотя в его тоне уже не было прежнего сомнения, только желание услышать подтверждение.

— Я разберусь, — Спокойно ответил я. — На самом деле, для меня это даже не противники, видал и посерьёзнее. С этими поигрался и ладно. Остальных уничтожим без риска.

Он кивнул и показал в сторону разрушенной улицы. — Ладно. Первая точка недалеко отсюда. Я проведу.

Миллер шёл впереди, оглядываясь на разрушенные здания, по-прежнему не веря в происходящее, но его движения стали более уверенными, а дыхание ровным. Я следовал за ним, держа в левой руке топор, разгоняющий характеристики в готовности атаковать тварей, посягнувших на нашу планету.

Мы двигались по разрушенным улицам Вашингтона, от одного укрытия к другому. Город, когда-то величественный и живой, теперь превратился в мёртвую зону. Я видел развороченные автомобили, разрушенные здания, улицы, полные обломков. Казалось, пришельцев было немного, но разрушения они учинили знатные. Лазерные винтовки, пусть и стреляли слабее чем я, всё еще оставались чрезвычайно разрушительными, разрушая целые здания. Везде стоял запах гари и дыма, словно весь мир вокруг медленно сгорал. Я уже даже отвык от таких вещей, постоянно нося защиту, фильтрующую все негативные факторы, включая и внешнюю среду.

— Это здесь, за углом. — Миллер остановился, прислушиваясь к чему-то впереди.

Я внимательно осмотрел местность. Мы находились возле развалин большого офисного здания, и впереди, за углом, слышались крики и звуки перестрелки.

— Жди здесь. — Бросил я парню и стелющимся шагом побежал, ускоряясь с каждым мгновением.

Конечно, я сказал парню, что больше не буду рисковать, но мне в любом случае, нужно сначала увидеть врага своими глазами, чтобы понять, в кого можно стрелять. Не хотелось бы попасть в парней, защищающих свой город, став причиной их гибели. Да и надеются сейчас на меня у них в штабе. Некрасиво получится, если вместо инопланетян убью тех, кого подрядился защищать.

Выметнувшись за угол, застал картину того, как эти твари развлекаются, врукопашную убивая солдат. Один из четырехруких ублюдков разбежался, не обращая внимания на стреляющего в него очередью военного и пнул того ногой. Тело несчастного взметнулось в воздух, пролетело до ближайшей стены и врезалось в неё, изломанной кучей падая вниз.

Я уже собрался ворваться в бой, когда замер от удивления от увиденного. Позади ящера, словно материализовавшись из пустоты, появился человек. Он двигался тихо, не издавая ни звука. Разбежался и используя хвост врага в качестве опоры, прыгнул, цепляя к его шлему что-то небольшое и прямоугольное. И тут же отпрыгнул назад, снова исчезая, и становясь невидимым.

Через секунду раздался оглушительный взрыв. Взрывчатка разнесла голову ящера на куски, заставив его массивное тело тут-же рухнуть на землю. Ещё несколько мгновений — и остальные ящеры начали хаотично стрелять во все стороны, пытаясь найти того, кто убил их товарища.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело