Выбери любимый жанр

Наследие Чёрного Мага (СИ) - "Saventos" - Страница 221


Изменить размер шрифта:

221

Однако боялся Юстос не удара в спину или яда, в его жизни это стало нормой, сейчас он боялся Хвоста Феи, небольшой гильдии из далёкого Фиора, гильдии… получившей жуткую славу безумцев, отморозков, демонов, монстров и созданий Зерефа! Но Зереф с ней, с репутацией, её часто раздувают и преувеличивают, кому как не выходцу из Пурпурных Шляп, знать об этом? Проблема была в императоре Августе, недавно объединившим соседний континент в единую империю Альварез, где и без империи любили поклоняться Зерефу, а уж после воцарения Августа Чёрного Волшебника провозгласили верховным богом страны, почти в тот же день, когда Август назвал Хвост Феи богоугодной гильдией. Откладывая эти жуткие факты, можно вспомнить о растущей репутации Хвоста Феи, всего за год ставшей самой популярной гильдией Фиора и ближайших стран, известную на весь Ишгал команду Зла, официальных героев королевства с говорящими регалиями. Люди, которых в Фиоре считают героями, уже объявили в СМИ о наградах, о похищении, о Пурпурных Шляпах; как оказалось, король Тома и юная принцесса Хисуи большие поклонники Хвоста Феи, корона выделила дополнительную награду за головы Пурпурных Шляп, попросту утроив все суммы, а также занесла Шляп в КоС лист.

Несколько других стран, включая Севен и Боско, повторили за Фиором, лишив Пурпурных Шляп законного статуса, приравняв их подлежащим истреблению тёмным волшебникам; другие страны, например, Пергранд, выступили в защиту наёмников. Весы находились в балансе, однако Юстос чувствовал холод стали у глотки, молодой волшебник понимал, сколь быстро голоса противников его организации перевесят голоса защитников.

Дойдя до нужной камеры, Юстос коснулся фиолетового силового щита, обеспечивающего безопасность пленников и стражников благодаря умному заклинанию, не допускающему насилия в отношении заключённых или их охраны. За щитом была камера, где ютились первые за несколько месяцев пленницы, всем видом показывая в каком гробу видели бы Юстоса, дай им такую возможность.

– Мисс Лисанна и Люси, – Юстос попытался говорить мягко. – Как условия? Вас хорошо кормят? Не холодно?

– Вам нужна только я? – пытаясь унять раздражение и страх, спросила Люси. – Отпустите Лисанну.

– При всём уважении к вашему отцу, леди, – Юстос манерно поклонился, – ваш захват не планировался.

– Но зачем вам я?! – воскликнула волшебница с серебристыми волосами. – Почему? Я простая волшебница.

– Не знаю, мисс Штраусс, я подневольный человек, нам приказывают – мы делаем, – Юстосу не пришлось изображать вздох, он по-настоящему устал и хотел отдохнуть. – С нами не делятся подробностями.

– Тогда зачем вы пришли? – Люси нахмурилась, а Юстос пытался понять, почему её отец до сих пор не дополнил награду за головы Шляп. – Что вам нужно?

– Я и мои люди, – парень замялся, – мы хотим жить, желательно долго и счастливо.

Лисанна просияла яркой детской улыбкой:

– Я поняла, он боится, что придёт сестрёнка Мира и больно его убьёт!

Люси нервно сглотнула:

– Думаешь… она убьёт его?

– Я думаю, как она убьёт его, – беззаботно ответила платиновая блондинка, продолжив замогильным голосом: – У неё очень-очень-очень нездоровая фантазия. Года три назад она грозилась сварить в масле пристававшего ко мне аристократа.

– Ик, – Люси побледнела. – Она же… она же не сделала это?!

– Не знаю… – поникла девушка. – Помню, как торговцы хвались проданным маслом, а другие видели сестрёнку с огромным котлом… и дрова она купила…

Юстосу стало не по себе, волшебник точно не знал, выдумка это или нет, однако один аристократ Фиора пропал около трёх лет назад, его так и не нашли; к тому же о крутом нраве «Демонской Суки» известно далеко за пределами Фиора, особенно после её выходки в отношении Людвига из дома Эверли. Тогда вся аристократия Минстреля гудела от негодования, некоторые требовали выслать войска и наказать фиорскую шлюху, однако всем хватило разума забыть об этом инциденте, в основном из-за приказа ушедшего в отставку герцога Эверли. Но… слухи о жестокости Мираджейн ходили давно, всё-таки она одна из тех, кому пророчили титул богоравной, а выбор одежды и поведение лишь усиливали подозрения о распутстве, жестокости и… много чём ещё.

– Вы можете отпустить нас, – сказала совладавшая с эмоциями Люси.

– Не могу, тогда нас убьют.

– Но почему?! – удивилась Лисанна. – У вас есть артефакт для телепортации!

– Он разряжен, мы не успеем восстановить заряд до начала штурма… – Юстос поник. – Мы стали заложниками обстоятельств.

– Тогда зачем вы пришли? – спросила Люси. – Вы не можете помочь ни нам, ни себе.

Юстос вздохнул, решение было тяжёлым, однако он принял его:

– Мои люди выбили другую группу из крепости… Я пришёл заключить сделку…

***

Где-то в горах

Добраться до Варрода было непросто, давний друг вёл какое-то исследование на горном плато и не выходил на связь с миром около трёх лёт, отчего старый маг лишь ухмыльнулся, погладив длинную бороду, ведь Варрод всегда был увлекающимся, когда дело доходило до природы. В мыслях старого волшебника вспыхнули десятки и сотни забавных и глупых ситуаций, в которые они часто влипали, нередко из-за действий Юрия или Мавис, как самых суетливой части команды.

Жильё Варрода стояло в центре рукотворного плато и выглядело как самый обычный деревянный дом, коими сто лет назад был усеян весь Фиор, это сейчас снова вернулись к каменным и бетонным постройкам стандартов Драгна. Остановившись около двери, старый волшебник не сразу постучал, с момента их последней встречи минуло много лет, неизвестно, как пройдёт… Постучав, он не стал дожидаться ответа, войдя скорее в теплицу, чем жилой дом, где меж грядок стоял старый мужчина в салатовой мантии; за прошедшие годы причёска Варрода стала ещё пышнее, хоть и лишилась былой темноты; обвисшая кожа некогда крупного парня почти спрятала шею, отчего, из-за морщин, его голова касалась вытянутой.

– Ты похож на дерево, – это стало первыми словами, сказанными другу спустя много лет разлуки.

– Я не дерево! – возмутился Варрод. – Я старое дерево! Ха-ха-ха-ха, – волшебник выдохнул, чувство юмора Варрода всегда было своеобразным. – Рад тебя видеть, Претч, – друг стал более серьёзным.

– Я тоже. Много… лет прошло.

– А-а-а, – Варрод небрежно махнул рукой. – Я перестал считать года после ста лет. Будешь ягодный сок? Только что приготовил.

– Не откажусь, – Варрод всегда умел создавать вкусовые шедевры из обычных на вид растений, если не вспоминать, что «всегда» началось с их обучения у Зерефа, открывшего тогда ещё молодому парню пути Зелёной магии.

– Клубника и малина?

– Да.

– Хых, – развернувшись, Варрод жестом пригласил следовать за ним. – Твои вкусы не изменились, зато новый глаз приделал, – Претч дрогнул, о глазе под повязкой знал только его заместитель Блюнот. – Где взял? Демона прирезал?

221
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело