Похоже, он попал. Том 4 (СИ) - Новиков Николай Васильевич - Страница 14
- Предыдущая
- 14/54
- Следующая
— Господин, ваши сладости, — гекконодевочка, вышедшая из портала у порога дома, протянула пакет с вкусняшками, которые я заказал.
— Спасибо, — беру заказ и захожу домой.
— Если хотите, ну… слюна ящеролюдов сладкая на вку…
— Нет, — закрываю дверь прямо перед носом босоногой ящерицы.
Забавный факт — она ходила босой. Вообще всегда. Ну, зачем ей обувь — у неё ноги полностью покрыты красными чешуйками, и вряд ли она вообще ими что-то чувствует.
Чёрт… но знаете, с каждым её появлением у меня появляется всё больше иску…
— Это ещё что, сука, такое?
Лысый кот сидел на спинке дивана. Глазастый, такой, сука. Сидит. Смотрит на меня недовольным, опасным взглядом. Хмурится.
— Бингус, сука! — его тяжело не узнать, — Ч-что… как ты… а⁈
Откуда он здесь? С порталом пришёл? Какого…
— Пашол нахер, — я подскочил и с вертушки пнул его под жопу, отправляя в закрытое окно.
Он вылетел башкой вперёд.
Жаль, но от него так просто не избавиться — урона эта дрянь не получит, — хоть ты атомную бомбу на него сбрось, уверен, он даже не заметит, — а запрыгнуть обратно для кота не проблема.
Ля… палит скотина. Смотрит. Внимательно так. Как будто следит, чтобы кому-то доложить. Как будто его отправили за мной следить.
Да не, бред какой-то.
Но сам он, к сожалению, не уйдёт. Придётся его потерпеть.
— Так, ладно. Эксперимент номер один, — заправляю рукава, — Что будет, если телепортировать половину Бингуса.
Началось весёлое время.
* * *
Днём следующего дня меня ждал сюрприз.
Запахло лесом.
Нет, я не настолько дегенерат, чтобы не почувствовать лес, живя при этом около леса. Запахи и вкусы чувствую, всё нормально.
Просто в этот раз лесом запахло слишком сильно. Прямо в доме, прямо на кухне. После того, как Б****с насрал на диван!
Я прикрыл глаза и сразу же увидел, как из стены выползает нечто деревянное. Сначала рука, затем вторая, потом голова, а следом и всё тело.
Огромный, двух с половиной метровый человек в деревянной броне — вот что вышло из стены.
Нетрудно догадаться, что именно это за бревно.
— Два вопроса, — я встал и показал два пальца, — Как ты узнал где именно, и «чинг-чонг пинг-понг оу чи чон монъ»?.
Деревянное покрытие головы разъехалось спиралью, и Ли, не скрывая эмоций, искренне улыбнулся:
— Всё тот же, — он подошёл и обнял меня.
Я обнял его в ответ. Крепко так, но без лишнего (Мы с Момотаро (не геи))
— Давай сразу проясним, — я перестал собирать кубик-рубика и откинул его на диван, — Кто и зачем тебя послал?
— А? — притворялся пинг-понг, — Ты о…
— Я не идиот, Ли, — улыбка начала пропадать с моего лица, — Ты не мог просто так узнать мой конкретный адрес. Тебе сообщили. Кто и зачем? Давай не будем разгонять ту прекрасную гачи-атмосферу. Я не хочу споров.
Он выдохнул, втянул в себя доспех и, с задумчивым лицом, рухнул на диван.
— Аргус, — он явно был не рад это говорить, но всё же говорил, — Вчера ты заставил его знатно просраться. Но к тебе я сам напросился под предлогом «присмотра». Так бы мне, конечно, хер кто адрес сказал, — он бесцеремонно допил мой чай и тянулся к эклерам.
— Я тебе верю. Вернее, я хочу тебе верить. Но знай, если ты…
— Ой, жа-жа, — он отмахнулся наполовину откушенной пироженкой, — Мне будто эта морока нужна. Можешь подозревать, мне скрывать нечего. Жопу показать? Вдруг я там бомбу прячу.
— А она бы влезла.
— О, ещё как, брат, — закивал азиат.
Я вздохнул, пожал плечами и решил отпустить эту ситуацию.
Ай, к чёрту. Предаст — просто разорву его на части. Нет — очень хорошо, у меня всё ещё остался друг.
— Как успехи? — спросил карате-до, — Говорят, ты плохо контролируешь силу.
— Ну как сказать… — я притянул два кубика, заставил их левитировать между рук и начал асинхронно вертеть грани, — Точный контроль двух объектов я уже освоил. Третий пока тяжело даётся — мозгИ не хватает его не разносить.
— Ого. На механизм часов похоже.
— Это мелочи. Самое интересное начинается с одним объектом… — я отбрасываю два куба и оставляю один, — Я чувствую его составляющие. Понимаю, как он устроен. И даже с таким слабым контролем…
Я разобрал куб на три грани. Грани — на отдельные кубы. Внутренний механизм — на составляющие.
Всё, что было внутри, теперь повисло в разобранном состоянии, словно её и не собирали вовсе.
— Но самое удивительное, что я отчётливо помню, где что стояло, — детали полетели обратно, снова собираясь в куб, — Могу так проделать со всем. Всё, что захочу — будет мне понятно.
Я вытягиваю руку и притягиваю механические часы.
Отлетает стекло. Расходится стальной ремень. Циферблат виснет в воздухе. А затем, с тихими щелчками, начал расходится и сам механизм: пружины, шестерёнки, стрелки, штифты — всё это висло в воздухе рядом с остальным.
— И даже такое я верну в обратно состояние, — прошептал я.
И части полетели обратно.
Невероятно сложный механизм, ручной сборке которого учились годами, я собрал за несколько секунд, словно и не разбирал вовсе.
Часы затикали вновь.
И только в конце я понял, что это забавная аллегория. Часы.
Всё это было похоже, будто я мотаю объект туда-сюда во времени.
— Ну а в остальном, — я поспешил перевести тему, — Телепорты даются лучше. Учусь не пролетать в скоростном тоннеле, а просто оказываться где надо, типа суперпозиции.
— И… за сколько ты этому научился? — неуверенно спросил он.
— День.
— Это кринж.
— Нет, это база.
«А ещё есть один трюк, который у меня почти получается», — хотел сказать я, как вдруг нас прервали.
Неожиданно, позади открылся портал. Обычный — из которого ко мне люди приходят.
— Господин Вортекс! — вылетела помощница, — Срочно! Вас вызывает Сёгун!
— Чёрт… — я вздохнул и нахмурился, — По какому вопросу?
Плохо. У нас была прямая договорённость не трогать меня ещё минимум день, и если меня вызывают вот так вот срочно — значит действительно что-то случилось.
А я не хочу, чтобы что-то случалось.
— Мне не сказали, — виновато ответила девушка.
— Твою мать… — я прикрыл глаза и потёр переносицу, — Ладно, иду.
Момотаро к этому времени уже не было — всосался в пол. Ну и правильно — его здесь вообще не должно быть.
«Плохо. Плохо-плохо-плохо. Даже дня не прошло!», — я сжал кулак.
Портальная арка искрила. Девушка вошла в неё первой, я следом. Всё бы хорошо, однако в последнюю секунду, прямо перед тем как исчезнуть во вспышке, краем глаза я заметил блядского кота, зашедшего третьим.
Портал закрывается, и мы оказываемся в отдельном измерении. Что-то вроде комнаты, которая несётся сквозь пространство.
— Тц. Медленно, — я взмахиваю рукой и сокращаю путь до одного мгновения.
Девушка такого не ожидает и неуклюже падает на чешуйчатые коленки, а вот лысая скотина, как всегда, не пострадала. К сожалению.
— Господин Вортекс. Рад, что вы откликнулись, — глубоко кивнул здоровый лысый мужчина в японском традиционном кимоно.
— Сёгун… — процедил я, — У нас же был договор.
— Простите. Но по телефону такое не обсудить, а если закрыть глаза, то дело может набрать серьёзные обороты, — он указал рукой, и мы пошли по главному имению правителя этой страны.
Всюду пахло благовониями. Длинные коридоры, японские бумажные двери, куча прислуги, сады — всё указывало, что это очень богатый традиционный японский дом. Им он и был, собственно.
— Слухи просачиваются быстро. Жители Сёгуната узнали о возвращении Вортекса. Многие рады. Многие счастливы. Уже собираются устраивать праздник. Но есть и те, кто сомневается.
— Как вы допустили существование последних?
— Мы люди, господин Вортекс. Мы не можем уследить за всем. Особенно с открытыми границами.
Это он, скотина, так намекает, что проблема из-за меня? Потому что я не создаю аномалию вокруг Японии?
- Предыдущая
- 14/54
- Следующая