Выбери любимый жанр

Без обмана 2 (СИ) - "Seva Soth" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

– Не понимаю причин вашей жалобы, Ниида-сан. Вы не женаты, с вами поехала незамужняя девушка, нужно ловить момент, а не впустую тратить время на выражения недовольства, – сказала мне некая Идзи Сакура, когда я несколько на повышенных тонах высказал ей суть проблемы. Стопроцентно не случайная ошибка произошла, а специально меня так подставили. Слишком отчетливая издевка в голосе Идзи-сан слышна. Ей около сорока, если я правильно по голосу определил. Или моложе, но много курит.

– То есть вы намеренно не собираетесь исправлять ваш промах, из-за которого мне пришлось ночевать на улице, как бездомному бродяге? – уточнил я. Немного преувеличил, конечно, но это только на пользу вопросу.

– Почему же не собираюсь? Вот, поняла, в чем дело. Сотрудник не понял по иностранному имени, что это девушка. Да и по фото не очень понятно. Я созвонюсь с отелем, вам выделят отдельные номера. Странно, что вы сами вчера не смогли договориться.

– Номеров нет, конференция, и отель ведет ремонт на части этажей, – объяснил я.

– В таком случае я куплю вам место в другой гостинице. Почему вы сами не воспользовались настолько очевидным решением, а предпочли бродяжничать?

– Других отелей в шаговой доступности нет, Идзи-сан. Поселив меня где-то дальше, вы поставите программу конференции под угрозу. Подумайте о том, какую репутацию вы создаете для Окане Групп.

– Вот и ночуйте в одной комнате с помощницей, если вам интересна репутация корпорации. Я попытаюсь найти вам номер, но сами понимаете, какую сложную ситуацию вы создали.

– Простите, я создал? - чуточку опешил от наглости собеседницы.

– Именно! Ваши дурацкие принципы. Ничего с вами не случится, если переночуете в одной комнате с женщиной. Я же не спать вас с ней заставляю.

– Боюсь, жених моей помощницы не одобрит вашу инициативу. Он угрожал мне, что зарежет, если хоть посмотрю на его возлюбленную, – сначала хотел было апеллировать к недовольству Цуцуи-тян, повысив ее гипотетический статус до невесты, но быстро сообразил, что интриганам, вероятно, именно это и требуется. У меня не так много недоброжелателей в компании и Асагава Юзуки среди них на особом счету. Возможно, не она сама решила мне отомстить, а кто-то из приближенных, кто в курсе истории с моим увольнением.

– Жених? Какой жених? – не поняла собеседница.

– Очень злой жених. Знаете, возможно у меня воображение разыгралось, но я видел у него шелковый шейный платок.

– Ничего не понимаю, Ниида-сан. При чем тут платок?

– Ну как же, Идзи-сан? Вы разве не слышали про индийских тугов, которые душат своих жертв шелковыми шарфиками? Вы ставите мою жизнь в опасность. Так я и скажу своему начальству. Думаете, легко работать, когда постоянно ожидаешь, что в любой момент шею перехватит прохладная ленточка удавки? И знаете что? Я полагаю, что эти душители устранят всех причастных, не только меня.

И резко оборвал звонок. Конечно, я придумал полную глупость. Если туги в современности и остались, сомневаюсь, что им захочется иммигрировать в Японию, так как наша страна очень плохо подходит для их мрачного хобби.

Ануша-тян мою речь слышала. Думаю, мы с ней достаточно друзья, чтобы приоткрыть, что я бываю чуточку придумщиком, а принцип “Ниида никогда не врет” – еще одна моя маленькая ложь. Именно друзья, так я чересчур смуглую девушку теперь воспринимать и буду. И она пусть привыкает.

Стоило мне закончить, Гупта-тян расхохоталась. Да так искренне и заразительно, что я сам не удержался от улыбки.

– Туги! У меня жених из тугов! – и продолжила смеяться.

– Надеюсь, я не обидел тебя…

– Нет-нет, не обидел, Ниида-сан! А можно по имени? Я понимаю, что в Японии так только для друзей.

– Можно, Махараджако. Мы же друзья?

– Смешное прозвище. Вот же привязалось! Мой дед, кстати, и правда был махараджей. Не представляю, как эта женщина узнала, никто в Японии не в курсе. Да, друзья. Я согласна дружить.

Наконец-то! Уже думал, и не отбросит свою маску скромницы, за которой прячется во время разговоров, раскрываясь только в переписке. Такая Ануша мне нравится больше. Как друг. И сразу как-то потеплело за столом, когда статус прояснился. Надо бы им еще и с Мияби подружиться. Приятный же человек. А то я у своей девушки что-то особенно подружек и не запомнил. Такое ощущение, что их нет. Все так завидуют ее красоте, что держатся подальше. Хотя, с кем-то она ведь на работе сплетничает, значит, не все так плохо, как мне почудилось.

– И дальше что будет? – спросила моя новая подруга… Друг? Не знаю, как правильней про нее думать. – Я про номер.

– Ты же видела, что моя девушка немного ревнивая? В одну комнату мы заселиться не можем. Будем добиваться справедливости. Нажалуюсь Ашино-сану, в конце-то концов.

– Не показалась мне Цуцуи-сан ревнивой, тебе мерещится, – возразила Гупта. – Но правильно, лучше ее не провоцировать.

– В крайнем случае, переночую еще два раза в храме Тысячерукой.

– Авалокитешвары? – уточнила индианка. – Кажется, в Японии у нее другое имя. Каноно, да?

– Каннон, – поправил я, внутренне ужаснувшись тому, как звучат индийские имена богов. Какая-то мешанина из звуков. – А как у вас в Индии богиню Инари зовут?

– Инари – это богиня, отвечающая за рис и плодородие? Тогда Лакшми, наверное. Или Аннапурна. Не уверена, что вообще есть прямые аналогии. С Тысячерукой все проще, это изначально индийское божество, точнее, бодхисаттва. И многие считают что это “он”, а не “она”.

– Вообще-то странно, что тебя пустили переночевать в храм, Ниида. Вроде бы в Японии такое не практикуют.

Как же приятно пообщаться с неглупым человеком, который говорит с тобой на равных и не смотрит в пол, опасаясь, что сказал или сказала что-то не то, не переживает за свой акцент.

– Я умею убеждать. Нам не пора уже на конференцию? Как вообще проходят такие мероприятия? Я на них никогда не бывал. Хочешь, открою секрет? Я не настоящий айтишник.

Ануша в очередной раз рассмеялась.

– Такахаси-сан до сих пор гадает, как ты получил должность, не имея образования. Предполагает, что ты кузен Сибаи-сана. Ой, наверное мне не следовало рассказывать.

– В том, чтобы быть родственником Ашино-сана, нет ничего оскорбительного. Я был бы не против иметь такого кузена. Но, увы, это не так. Так что бывает на конференциях?

– Это мой первый раз. Но я видела много тематических видео.

Сама собой напрашивалась пошлая шутка. Ничуть не удивлюсь, если Гупта специально меня на нее выводила. Но я удержался и не пошутил в открытую про секс. Все-таки Ануша не только друг, но и девушка. Нужно держаться в рамках приличий.

– Реальность часто отличается от ожиданий, основанных на просмотре видео.

Девушка не удержалась и фыркнула, почти засмеялась.

– Ладно, если серьезнее, то будут выступать докладчики, рассказывать о всяких интересных штуках, которые они у себя в проектах сделали. Я половину не пойму, так как она будет о технологиях, с которыми я дела никогда не имела. Ты не поймешь больше половины. Ничего, если я так честно?

– Так и надо. И что, просто выступления?

– Еще вопросы к докладчикам. Они обычно по существу. Это та часть, которую всегда снимают на видео. Некоторые и правда получаются полезными, хотя не на моем уровне. Я всего-то джун, хотя обещают скоро повысить до мидла. Я хорошо стараюсь. Просто в корпорации странные правила насчет повышения. Роубаяси-сан, например, давно должен быть сеньором, и платят ему, как сеньору, он очень умный, почти гениальный. Но повышения не дают, официально приравнивая к Такахаси-сану, который совсем не так умен. Он обычный знающий программист, каких много. Опытней меня, но не умнее. Я не понимаю, почему так происходит.

– Это не в Окане Групп странные правила, а в Японии, – был вынужден признать я. – В нашей стране очень многое зависит от стажа работы. Бывает, что очень хороших работников не повышают, так как отработали в компании недостаточно. Традиции такие.

– Я этого не понимала. Буду знать.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Без обмана 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело