Выбери любимый жанр

Кодекс Охотника. Книга XXVII (СИ) - Сапфир Олег - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Старый Мак нахмурился, глядя на протянутую руку своего старого друга. Ну да, на горизонте было действительно оно. Дерево. Огромное, ветвистое, покрытое золотистыми листьями, и оно было больше, чем обычные древа. Во много раз больше. Нет, не самое большое, что видел Мак за всю свою жизнь, но это же он, Старый Мак. Он за всю свою жизнь видел столько, что…

— Ну, что, погнали в Сиськорай? — весело улыбнулся Дэн, и небрежным взмахом руки открыл локальный внутримировой портал.

— Сиськорай? — нахмурился Мак. — Это из баек Сандра, что ли? Он же говорил, что его не существует, только в легендах. Он его так и не нашел, просто над молодежью прикалывался.

— Ага-ага… — кивнул Дэн. — Щас и проверим.

И первым шагнул в портал. За ним шагнул и Мак.

— М-да… Действительно… гхм… Сиськорай, — задумчиво почесал бороду Мак, оглядевшись по выходу из портала.

Под большим Древом сгрудились девушки — все, как на подбор, остроухие блондинки. И лица у них были похожие. Неподготовленный человек решил бы, что все они родные сестры.

Хотя нет… было отличие. И этим отличием был объем всех этих многочисленных и, все, как одна… гхм… точнее, пара — совершенных грудей. Представленные здесь размеры удовлетворили бы самого привередливого любителя сисек.

— Вот Сандр жопа! — выдохнул Дэн, торопливо приглаживая непослушные волосы. — Сказочки нам рассказывал. Легенды, блин.

— Охотники? — вышла вперед одна из эльфиек, обладательница одних из самых больших… достоинств. — Всё-таки, вы пришли! Сандр мертв?

И такая грусть была в её зеленых глазах, что даже внутри Старого Мака кое-что сжалось.

— Я не был бы так категоричен, — хмыкнул он, собираясь с мыслями.

Да, Первый Охотник целенаправленно послал их сюда для переговоров, но уж слишком всё это звучало фантастично. У Сандра был сын? Да не может быть!

— Дяди Охотники? — сбоку, нимало не смущаясь, подошел маленький голубоглазый мальчишка, заинтересованно глядя в их сторону.

— Хмм… — насупился Мак. — Время, конечно же, нелинейно, но блин… Дэн, я же не путаю? Не может тут быть такой разницы?

Дэн сглотнул и с трудом оторвал взгляд от практически обнаженных светловолосых красоток, что смотрели на Охотников с нескрываемым интересом.

— Что? А? — невпопад спросил он.

— Головка от кия! — буркнул Старый Мак. — Быстро сказал мне коэффициент времени это мира!

— Минус одна целая, двести тридцать три тысячных от Общевселенского! — без запинки произнес Дэн, все еще пожирая взглядом красоток. — А что?

— Вот что? — Мак указал на мальца, который достал из кармана яблоко, обтер его о груди и яростно захрустел, всё также с интересом рассматривая Охотников.

Дэн сфокусировал свои глаза на ребенке, и нахмурился, быстро поняв, о чём речь.

— Да не, не может быть! — помотал головой он. — Время тут течет не настолько медленно.

— Что с Сандром? — большегрудая эльфийка не отставала.

— А вы, собственно, кто будете? — осторожно уточнил Старый Мак.

— Я старшая жрица Острова эльфиек Эмма Фильд. Так что с Сандром? Сколько раз мне еще спрашивать⁈ — она скрестила руки на груди. Ну, точнее, почти на животе, потому что её груди приподнялись вверх, и тут даже Старый Мак невольно сглотнул.

Но он держал себя в руках.

— Это ваш сын? — кивнул он на мелкого.

— Кто? — удивленно перевела взгляд на маленького мальчика. — Это…

Она не успела ничего сказать, как раздался яростный визг сразу нескольких десяток глоток.

— Да ну, нахер! — выдохнул Дэн, толкая Мака в плечо.

Старый Мак обернулся, и…

— ОХОТНИКИ!!! — несколько десятков детей бежали к ним большой кучей, а за ними не поспевали несколько эльфиек, судя по всему — воспитательниц.

— ДЯДИ ОХОТНИКИ!!! ВЫ ЗА НАМИ⁈ — мелочь окружила Охотников, бесцеремонно дергая их за одежду, ножны, пояс и прочее, до чего могли дотянуться.

— Охренеть! — только и смог вымолвить Мак. — Не думал, что Первый может ошибаться. Вы найдете там его сына, говорил он… Сына! А не чёртову банду!!!

— Ма-а-ак! — протянул Дэн немного испуганно.

— Чего? — всполошился Старый Мак.

— Их Души… Присмотрись!

Старый Мак нахмурился и присмотрелся.

— Кхе… — только и смог произнести он.

Прямо перед ним на поляне скакали и дурачились тридцать три молодых рыжеволосых голубоглазых пацана. И все, как один, были Душеловами.

— К такому жизнь меня не готовила, — выдавил из себя, возможно, самый старый Охотник в Многомерной Вселенной.

Глава 15

Интересная получается ситуация. С одной стороны, монголы еще совсем недавно были нашими врагами, и мы уничтожали друг друга.

А теперь моя маленькая армия мчится им на помощь, и при этом все иркутские новости только и делают, что трубят об этом.

Самое смешное во всём этом, что обычные жители Иркутска всем сердцем желают нам удачи, поддерживая это решение. Ведь за последнее время наши стражи порядка успели понравиться всем. Я сам не ожидал, что все так удачно выйдет. Монголы оказались превосходными служащими, которым только и нужно было, что нормальное отношение и немного дисциплины.

Уважения у них теперь столько, что, наверное, и ханы могут позавидовать. Я сам лично был у них проверяющим, и видел, как они тренируются, и остался доволен. У них часто бывают такие дни, когда они разбирают разные ситуации, и как, в тех или иных случаях, нужно действовать, так сказать, из личного опыта. Кроме того, они постоянно совершенствуются, и не стоят на месте.

— Саня, мы почти прибыли на нашу первую точку! — сообщает мне Волчара.

— Знаю… — нахмурившись, отвечаю ему и продолжаю смотреть в окно «Буревестника». — Как думаешь, не многовато здесь людей?

— Много… — сухо кивает он. — Но все они хотят жить, поэтому и бегут отсюда.

— И бегут они, конечно, к нам, — хмыкнул я. — А у нас, как бы, место не резиновое, но прогнать их тоже не можем.

Волк ничего не ответил. И правда, пока мы летели, то наблюдали, как много сейчас степняков движется на территорию, которая находится под контролем Ашика, и где он заботливо помогает своим. Правда, помощью это сложно назвать. Скорее, большое переселение, ведь их переправляли на земли Иркутска. Правда, делалось это не бездумно, а брали лишь тех, кто готов был к другой жизни и освоить новую профессию. Но они очень даже не против были, как оказалось. Например, только сейчас на мой Род работало больше двух тысяч монгольских женщин в отрасли артефакторики.

Монголы были мастерами по резьбе, и создавали искусные изделия из костей. Мало того, что Крендель и его команда были в восторге, когда те подготавливали артефакты, так даже я оценил качество. Ведь в артефакторике каждый символ имеет значение, и должен быть исполнен точно до мелочей, как и полагается.

— С востока идет небольшая орда, — сообщаю я Волку полученную информацию от Шнырьки. — Направь туда один отряд, пусть уничтожат.

— Сделаем! — серьезно ответил он.

Этим действием мы сейчас спасли множество жизней. Жизней простых людей, которые огромным потоком шли по одной дороге.

Хоть Бурбулис и говорил о проблемах, но, кажется, я их недооценил. Только оказавшись здесь, и пролетая над этими местами, я смог прикинуть, что да как. Мало того, что Скверна ползет с земель Драконов, так еще в большом количестве она давно устроилась тут. Просто в замороженном варианте. Например, леса… Они кишели Скверной, которая притаилась там. Полагаю, что Неназываемый уже давно наводнил тут всё своими пешками, чтобы в нужный момент нанести свой удар.

Наверное, они даже считали, что это наступление пройдет успешно, без сопротивления, да и Империя не вмешается. Ведь не так давно мы воевали с монголами. А когда армия мертвых подойдет к нашей границе, то мы потерпим поражение, потому что их окажется намного больше, чем мы могли бы себе представить.

— А еще поднимай мой дирижабль! Дела даже хуже, чем полагалось изначально.

— Уверен? Все таки недешево это!

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело