Игры Эн Ро Гримм (СИ) - Ролдугина Софья Валерьевна - Страница 66
- Предыдущая
- 66/97
- Следующая
…Джек даже успел посмаковать эту привлекательную мысль, когда что-то тренькнуло на грани слышимости – и в ствол поваленного вяза вонзился арбалетный болт.
Внутри разлился холодок.
«Только не Сирил, – пронеслось в голове. – Пожалуйста, пусть это будет кто угодно другой, любой несчастный, которого заманила арфа».
Но это был именно он.
Сирил стоял у большого камня, бледный в синеву, измождённый, с запавшими щеками. Обветренные губы казались отчего-то краснее и темней обычного. В левой руке он держал компас, указующий на желанную цель. В правой – арбалет.
И смотрел на Джека в упор.
– Попался, – сказал он тихо.
Это странное спокойствие пугало даже больше ожидаемой ярости. Джек сглотнул; сердце забилось чаще.
«Ну и как мне теперь выпутываться?»
Глава 17. ХРУПКОЕ ПЕРЕМИРИЕ
За минувшие несколько дней Джек успел придумать с десяток оправданий, несколько способов остроумно завязать диалог и даже пару шуток, способных насмешить даже камень… Вот только сейчас это мало чем помогло, потому что язык словно присох к нёбу. Мысли спутались; в висках стучал пульс.
«Я, наверное, выгляжу как идиот».
– А ты быстро сюда добрался, – выдохнул он и тут же обругал себя: это звучало так, словно он вовсе не хотел, чтобы его нашли. – То есть…
Лицо у Сирила сделалось как маска. Он двинул пальцем, и тетива арбалета натянулась.
– Забавно, – голос звучал хрипло, как после болезни. – Ты говоришь так, словно ничего особенного не произошло.
В груди кольнуло что-то.
«Ну да. Я всего лишь стащил у тебя из-под носа сокровище и сбежал, как последний подонок».
– Прости, – быстро ответил Джек, поднимая руки, точно сдаваясь. – Я идиот и во всём виноват. Но я не собирался воровать эту штуку, клянусь. Мне нужно было только снять проклятие, и я бы сразу вернул награду тебе, я вообще на неё не претендовал. Просто свалился в окно случайно, и… Да, награда! Я сейчас…
Он сунулся в сумку, продолжая краем глаза следить за Сирилом, и только поэтому успел заметить, как шевельнулся палец.
«Чёрт!»
Джек резко дёрнулся вправо, уходя с траектории выстрела – и ушёл, но сразу же по-идиотски плюхнулся на задницу: болт пришпилил плащ к земле, да так прочно, что выдрать его одним рывком не получилось.
Сирил всё с тем же нечитаемым лицом чуть повёл арбалетом.
Следующий болт – последний, третий – уставился Джеку прямо в лицо.
Вдоль позвоночника пробежала дрожь; спина по ощущениям превратилась в желе. Земля как будто тоже подрагивала немного: тумм, тумм, тумм…
– Погоди! – Джек немного, насколько позволял прибитый к земле плащ, отполз назад. Сирил сделал два шага вперёд, оказываясь ещё ближе; с такого расстояния не промахнулся бы даже слепой. – Погоди, давай поговорим! Просто поверь мне! Сейчас я отдам тебе ту штуку. И ключи, да. Знаешь, я тут успел вляпаться в небольшое приключение, так что у меня два ключа, ха-ха. И я всё равно собирался отдать их тебе, так что…
Арбалет как-то странно затрясся, и Джек замолчал. Его мутило; земля вибрировала, хоть слабо, но ритмично, размеренно, и оттого дурнота лишь усиливалась.
«Где-то я уже с этим сталкивался».
– Засунь его себе в жопу.
– Сокровище?.. – моргнул Джек непонятливо.
– Да мне насрать на сокровище! – рявкнул Сирил, и в лицо у него кровь бросилась. Глаза казались чёрными-чёрными, о настоящем цвете напоминал лишь узкий зеленовато-серый ободок радужки. Арбалет ходуном ходил в руках; было даже удивительно, что предыдущие выстрелы прошли так близко от цели. – Мне! Насрать! Ты просто не понимаешь, потому что всегда думаешь только о себе и делаешь, что хочешь, и поэтому ты бросил меня там, и…
Краем глаза Джек уловил странное движение поодаль, за каменными столбами. И – вспышка озарения – сопоставил с наступившей темнотой и с дрожью земли.
«Великан».
В одно мгновение резко стало всё равно – попадёт ли в него Сирил, сумеют ли они поговорить, и больно ли, когда арбалетный болт прошивает плоть. Потому что смутное движение, то самое, точно колыхание тьмы вдали, приблизилось, оформляясь в фигуру – здоровенная треугольная голова, костистое тело, длинные конечности, дубина…
Инстинкты взяли верх.
Он рванулся одновременно вперёд и в сторону, сильно и резко, перекатился, поднимаясь уже на четыре лапы – четыре огромные лапы.
Чудовище замахнулось дубиной, скалясь.
Извернувшись на месте, Джек цапнул Сирила за шкирку – вернее, за плащ на спине и за ремень от заплечной сумки – и на полном ходу проскочил у великана между ног. Дубина врезалась в землю – аккурат там, где только что стоял Сирил. Брызнули в сторону комья почвы, мелкие камни, дёрн…
«Успели».
…больше всего Джек боялся разжать зубы или куда-нибудь врезаться.
Первые секунд тридцать Сирил выгибался, точно силился высвободиться, кажется, даже кричал, но потом обмяк. Великан буквально висел на хвосте – поначалу, а потом начал отставать. Джек был быстрее; Джек был умнее – и он успел приспособиться к этим смертельным салочкам ещё вчера.
«Укрытие. Нам нужно укрытие».
Разведка на местности не прошла даром. Джек узнавал окрестности – по запаху, по неверным очертаниям. Он на полной скорости протиснулся меж каменных столбов – великан врезался плечом и взвыл; затем сиганул через пропасть – а великан помедлил, испугался, остался на той стороне.
«Бежать. Бежать».
Петляя по пустырям, среди скал, Джек наконец отыскал то место, куда стремился – нору, уходящую глубоко-глубоко; оттуда пахло только камнем и водой – то есть безопасностью.
«Сюда».
Он перевернулся в прыжке, так, чтоб закинуть Сирила к себе на живот, и съехал на спине по камням, уменьшаясь, уменьшаясь… Лаз, поначалу широкий, как заезд на парковку, сузился, вильнул – и упёрся в широкую пещеру. Джек вывалился туда уже человеком, обдирая загривок; Сирила он прижимал к себе, уберегая от столкновения с камнями, но в последний момент от удара о поверхность растерялся, разжал хватку – и они разлетелись в разные стороны, как две детальки конструктора.
И стало тихо.
Великан, кажется, и правда отстал; горгулий тоже не было видно, а стаи чёрных псов курсировали только по низинам, не забираясь сюда, на взгорье. Кое-как Джек нащупал свою сумку, чудом уцелевшую, и извлёк оттуда фонарь. Поворот кольца – и вспыхнул свет; огонёк внутри фонаря немного напоминал настоящую свечу, только горел ярче – и позволял осветить чуть больше.
Пещера была просторнее, чем показалось днём. В дальнем её конце виднелось несколько ходов, через которые человек мог бы пройти без труда, а уж лис – тем более. Пол был довольно гладким и чистым – просто ровный серый камень, словно отполированный…
Сирил лежал на полу, как груда тряпья, как сломанная кукла.
И не шевелился.
На мгновение Джеку стало страшно, а потом он услышал звук слабого дыхания… и всхлипов.
– Эй, – позвал он тихо. – Сирил… ты как? В порядке?
Тот ответил не сразу – кажется, пытался подавить всхлипы или выровнять дыхание.
– Нет. Меня сейчас вырвет. Ненавижу.
Чувство вины, и без того сильное, захлестнуло Джека с головой.
«Я дурак».
– Прости, – искренне произнёс он, на коленях подползая поближе, точно опасаясь спугнуть. – Не успел больше ничего придумать, потому что…
– Я видел того урода, – буркнул Сирил, продолжая прятать лицо. Затем выдохнул свистяще – и попытался сесть. – Ух… Можешь не объяснять. Спасибо. Арбалет…
Он почти вслепую зашарил вокруг себя руками; Джек, мучаясь угрызениями совести, подтолкнул к нему искомое.
– Прости, – повторил он снова. – Слушай, мы можем вернуться к тому, что начали. Ну, в смысле, ты, я… Арбалет. Не то чтобы я хотел получить болт между глаз, но с сокровищем и правда вышло как-то по-идиотски, и я действительно виноват…
Когда он это сказал, то Сирил вдохнул обессиленно – и выронил оружие снова, а потом наконец запрокинул лицо.
- Предыдущая
- 66/97
- Следующая