Выбери любимый жанр

Дракона не предлагать (СИ) - Стужева Жанна - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Смотрите: чтобы ни слова ей! — погрозил офицерам пальцем Кайл и, увидев замешательство на их лицах, уточнил: — Вы же ничего ей не рассказали?

— Не-е-ет! Ты что! — обиженно протянул Роберто. Повернулся ко мне спиной и украдкой показал мне кулак. Дескать, молчи, фея. Иначе тебе конец. — Как ты мог о нас такое подумать! Она же штатский, никаких допусков не подписывала.

— Неужели вы наконец-то поумнели, друзья мои?! — неверяще восхитился Кайл. — Не смею вас задерживать, валите по своим делам.

Офицерам второй раз повторять не пришлось. Удивительно, но они словно боялись детектива Фроста. Интересно, почему?

Уж не являлся ли Кайл каким-то важным агентом?

— Что, все тебе растрепали? — сложив руки, спросил меня шеф, едва спины офицеров скрылись за поворотом коридора.

Я не стала отпираться.

— Все подчистую!

Кайл молча вздохнул и одной рукой закрыл глаза.

— Вот идиоты, как чувствовал…

— Может я могу быть полезной? — робко спросила я, ужасно опасаясь гнева шефа. Нет, не того, что он мог не дать мне рекомендацию. Кого он вообще пытался обмануть? Дал бы как миленький! Я опасалась, что меня снова отправят на очередную работу для «получения опыта», а все самое интересное я пропущу.

— Ну и чем ты могла бы быть мне полезной, фея? — тоскливо спросил Кайл и окинул меня грустным взглядом.

— Буду вести за тебя всю документацию! — пообещала я, хотя мысленно и ужаснулась своим словам. Ведь до того момента я заполняла лишь пятую часть всех бланков и отчетов.

— Ладно, идем уже, подарочек ты мой, — невесело ответил шеф. — И не оставишь ведь тебя нигде… А жаль.

Глава 16: О послании из старой жизни

Спустя пятнадцать минут мы прошли в невысокое здание, находящееся позади полицейского госпиталя. В морг, если быть точной.

Я ожидала увидеть там нечто пугающее… Например, страшных зомби-работников, полчища поднятых умертвий и многочисленных ходячих скелетов. Ну, или как минимум ощутить кожей дыхание смерти, но нет. Даже в замке Арчибальда в свое время мне пришлось привыкать к отголоскам магии смерти, провоцирующим жуткий липкий пот и периодические приступы паники. Хотя это было и неудивительно: костяные драконы сами по себе были воплощением магии смерти, а потому все вокруг них фонило.

В полицейском же морге я ощущала себя так же комфортно, как и дома.

— Тебе что, не страшно? — с подозрением в голосе спросил у меня Кайл, когда мимо нас провезли металлический стол на колесиках, а я даже и не вздрогнула.

— Не-а, — как ни в чем не бывало пожала плечами я, но, вспомнив о неосведомленности шефа, опомнилась и добавила — Я же темная фея! Нам вообще свойственно бесстрашие.

— Ага, — как-то неверяще ответил Кайл и окинул меня странным взглядом. — Наверное, именно поэтому на первом задании ты чуть не откинула ноги от страха?

Я незаметно отвернулась от детектива и принялась счищать с левого сапога невидимую песчинку, а все для того, чтобы шеф не заметил румянец на моих щеках.

— Пойдем, мне наконец-то одобрили допуск на осмотр второй жертвы маньяка, — взволнованно поторопил меня шеф, а затем, даже не спрашивая разрешения, ухватил меня за плечо и потащил за собой. — Вот только есть одна ма-а-аленькая загвоздочка.

Я едва поспевала за высоким крепким Кайлом, даже слегка запыхалась от его скорости.

— Где-то я это уже слышала, — недовольно пробурчала я себе под нос и, заговорив громче, потребовала у шефа объяснений: — В чем именно?

Юлить и говорить намеками детектив не стал, а сразу перешел к делу.

— Мне нужно, чтобы ты отвлекла главного патологоанатома, — раскрыл карты Кайл. И добил меня — У тебя же есть флер, а значит, дело в шляпе.

Шеф, конечно же, не был в курсе, что флер у меня какой-то бракованный… Ну, ничего, стоило сперва попробовать, а вдруг получилось бы?

— Без проблем! — ответила я, и Кайл довольно ухмыльнулся.

— Иди за мной, только по сторонам сильно не глазей: допуск у меня только один, — предупредил шеф и, отпустив мое бедное плечо, зашагал прочь.

Когда мы прошли три поворота коридора, Кайл остановился возле массивной металлической двери и негромко постучал.

— Войдите! — раздался из-за двери громогласный мужской бас. Детектив открыл дверь одним движением и только приготовился шагнуть внутрь, как бас разнесся по помещению еще раз. — Бахилы! Куда без бахил?! Я что, зря полы мыла?

Я шустро юркнула к ближайшему стенду и прихватила не глядя несколько бахил.

— Вот! — Я передала пару шефу, он тут же с благодарностью посмотрел на меня и натянул смешные тканевые бахилы прямо на сапоги.

— Флер, давай побольше флера, чтобы этот монстр даже близко ко мне не подошел! — угрожающе шикнул на меня Кайл и, улыбаясь во все зубы, вошел в помещение.

— Адель, сколько лет! А ты все так же прекрасна! — соловьем разливался шеф и даже руки развел, показывая, что вот-вот обнимет… Я не видела пока ту самую Адель, но, тихонько юркнув за шефом, едва не обомлела: гарпия. Уже второй раз на жизненном пути мне встречалась представительница этой древнейшей расы.

— Значит, так, — сдвинув очки с толстыми линзами на переносицу, деловито заявила женщина. — У тебя ровно пять минут, и чтобы руки свои шаловливые держал в карманах!

— Что ты, конечно! — деланно обиделся Кайл и скосил на меня взгляд, словно еще раз напоминая о моем важном задании. — Если сделаю что-то не так, подумаешь, натравишь на меня свою Клавеситу.

— Ой, а это кто с тобой? — заметив меня, вытянула шею гарпия. Клавеситой, судя по всему, оказалась личная помощница Адель, и по совместительству — зомби.

Повертев головой, я быстренько окинула взглядом огромное холодильное помещение и отметила про себя, что в нем было еще как минимум пять зомби, мирно моющих полы и протирающих инструменты с пробирками. А еще там находилось несколько рядов холодильных шкафов.

— Здравствуйте! — вежливо поздоровалась я с гарпией. — Я — помощница детектива Фроста, для меня честь познакомиться с самой Аделью!

— Продолжай, — довольно махнула рукой гарпия и, подперев кулаком щеку, уставилась на меня подозрительным взглядом. — Небось, много слышала про меня, да?

— Вы и не представляете! — от чистого сердца врала я. — Детектив Фрост постоянно упоминал ваш профессионализм и твердую руку руководителя!

То, что Адель была главным патологоанатомом, я уже поняла. А потому аккуратно выливала флер в ее сторону. И вроде бы он действовал правильно: гарпия не злилась и была вполне довольна собой. Как и Клавесита. Она вообще смотрела на меня едва ли не влюбленными глазами — точнее, тем, что осталось от глаз.

Я от души сыпала комплиментами и флером на гарпию, по которой, увы, было совершенно невозможно определить, в каком же она настроении. Клавесита же при этом едва не пританцовывала на месте. Остальные зомби тоже вдруг прекратили свою работу и потихоньку шли к столу гарпии.

— Ну и брехло же ты! в какой-то момент прервала мою речь Адель, махнула рукой и как-то немного разочарованно посмотрела на меня. — Каждый в Империуме знает, что этот мелкий проказливый гаденыш абсолютно не переваривает меня. И это у нас взаимно.

Я не ожидала подобной реакции, а потому неловко замерла с открытым ртом. Еще минутой ранее казалось, что флер действовал правильно. Ведь гарпия не злилась, спокойно меня слушала и не подавала признаков гнева. Правда, зомби среагировали именно так, как я хотела, что было очень странно. Ведь фейские чары априори не должны были распространяться на них.

— Агр-гр-хаа! — прорычала вдруг Клавесита, выпустила из рук документацию и с вытянутыми вперед руками сделала шаг ко мне. Потом другой, третий.

— Ой! — испуганно воскликнула я и сделала шаг назад.

— Рг-х-х! — раздалось у меня из-за спины, и меня обняли сразу трое других зомби.

— А-а-а-а-! — взвизгнула я от неожиданности и ужаса. — Спасите-помогите!

В этот момент и Клавесита присоединилась к своим собратьям и тоже обняла меня. А потом к нашему кружку присоединился и последний, пятый зомби.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело