Выбери любимый жанр

Зеркальный Город (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

— Я его не защищаю, Рика-сан, — заговорила Чиоко. — Но объективно, парни были совсем никакие. Одни слюнтяи и маменькины пирожочки. Даже про себя толком ответить были не способны.

— Поэтому, Окумура-сама, — подхватил Кэйташи. — Ваши подозрения на мою предвзятость, по меньшей мере…

— Ой, я вижу, вы прямо-таки сработались, — поморщилась Рика. — Надеюсь, подсиживать меня не собираетесь?

Кэйташи усмехнулся. Чиоко же поджала губы.

— А оно мне надо? — произнёс парень.

— Вот-вот, бегай потом по начальству, — вторила ему Чиоко. — Мне пока привыкнуть к этому уровню нужно.

— Да и совсем на работу переезжать… — поморщился Абэ.

— Тоже верно, — поддакнула Чиоко.

Рика только головой качала.

— Н-да, — заметила она. — Ну, раз вы теперь на двоих думаете… голубки, хе-хе…

— Рика-сан, — вздохнула Чиоко.

— Позвольте заметить, это… по крайней мере, преждевременное утверждение, — изрёк и Кэйташи.

Чиоко с лёгким удивлением покосилась на напарника.

— Что? — поднял брови парень. — Ты будешь отрицать, что нравишься мужчинам? То есть и мне тоже. Почему я должен отказываться от такой приятной вероятности?

Чиоко посмотрела на Окумуру. Та сделала вид: «А я тебе говорила».

— Куда мы всех сажать-то будем? — заговорила начальница. — Их даже больше, чем всех нас. А самое главное, их надо будет чем-то занимать, причём так, чтобы они учились.

— Исходя из ранее сказанного, — произнёс Кэйташи, намекая о давешнем разговоре о дальнейших планах. — Им понадобятся навыки работы с документами. Причём… И бумажными тоже.

И он показал куда-то в сторону. Но начальница его поняла, задумалась.

— М-м, — Окумура потёрла подбородок. — Да, Кэйташи. Это отличная идея. Опять же, было бы некрасиво передавать дела с долгами. Вот ты и займёшься.

— А в бумажном архиве есть и рабочие места, так ведь? — заметил Абэ. — Насколько я помню. Один раз всего там был.

— Есть, — кивнула Окумура. — Четыре, но там компы не очень…

— Вполне хватит для такой работы, — ответил парень. — Буду брать человек по восемь -десять в день. Думаю, за пару недель мы эти Авгиевы конюшни разберём.

— Вот так и поступим, — кивнула Рика. — А ты Чиоко будешь заниматься оставшимися. И будем ротацию производить. Таким образом, всех и попробуем. А новички обучатся всему необходимому.

— Мне бы тогда ключ, — произнёс Кэйташи. — Схожу, посмотрю, прикину. На завтра. Сегодня всё равно они будут инструктажи всякие проходить, знакомиться, туда-сюда.

Окумура выдвинула ящик, порылась в нём. И достала ключ с синим пластиковым брелком. Положила его на стол.

— Ну, я тогда пошёл, — произнёс Кэйташи, делая шаг и беря ключ.

— Ты там только аккуратнее, — заметила Окумура. — Туда таскали не только бумагу. Кто его знает, что там может валяться и где.

— Тронут вашей заботой, — поклонился Кэйташи.

— Ага, — хмыкнула Окумура.

Парень, выдав в ответ ухмылку, вышел из кабинета.

— Эй! Хокаге! Пошли, поможешь!

— Я вообще-то работаю, слышь!

Дверь закрылась, заглушая звуки из общего кабинета.

— Там безопасники не обалдели от такого количества? — с иронией спросила Окумура.

— Слегка удивились, — усмехнулась Чиоко. — Пришлось им вести всех в конференц-зал.

— А что, кто есть кто, предварительно? — поинтересовалась Рика.

— Давай, по списку, — кивнула Чиоко на монитор.

И обошла стол, встав за спиной Окумуры.

— Гото Сузу, — произнесла Камата, когда Рика открыла первое дело. — Высоченная. Прям, фотомодель. Но внешностью не поражает, серенькая. Весьма стеснительная. Вопросы о внешности особенно её сбивают. За компом успела поработать, кое-что знает…

* * *

С чего нужно начинать дело? Правильно, с перекура.

— И нафига ты на такое подписался? — произнёс Кубота, закуривая. — Грязь, пыль и тяжести. Странный ты.

— Так и ты тоже, тогда, — заметил Кэйташи, тоже поджигая сигарету и затягиваясь.

— Чё? — Юичи недоумённо воззрился на товарища. — Ты что, и меня подписал⁈ Нахрена⁈

Кэйташи вздохнул. Так, как вздыхают при речах ребёнка несмышленого.

— Каждый день рядом с нами будет, по меньшей мере, пять девушек, — произнёс Кэйташи, затянулся и продолжил. — В закрытом помещении, на близком расстоянии. Дальше тебе нужно разжёвывать?

На лице Куботы отразились противоречивые чувства.

— Симатта, — процедил он в сомнениях. — Но…

— Не старше нас, — подкинул Кэйташи. — Почти все. И уже завтра, поработав с ними и познакомившись, таким образом, поближе, мы все вместе пойдём бухать. А к кому будут больше обращаться девушки? Наверное, к тем, кого они уже знают?

— Искуситель! — воскликнул Кубота.

— Представь, мой недалёкий и нерасчётливый друг, — вкрадчиво продолжил Кэйташи и сделал голос повыше. — «Сэмпай, я не умею пить. Вы же проводите меня, да?».

— А-а! — взвыл Юичи. — Всё! Замолчи! Пойду я, пойду!

— Я даже не сомневался, — насмешливо заметил Кэйташи. — Было бы странно, если бы ты решил это пропустить. Вот тогда я бы начал тебя сторониться. Ибо что-то недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин. Такие люди, либо тяжело больны, либо…

— Либо? — сощурился Юичи.

— Отступая от классика, — усмехнулся Кэйташи. — Это те самые. Слабые на зад.

— Э-э-э! — возмутился Кубота. — Ты чего несёшь⁈

— А ты-то чего волнуешься? — ухмыльнулся Абэ. — Ты только что наглядно показал, что ты не такой.

Кубота невольно выпятил грудь. Абэ попыхал сигаретой с загадочным видом.

— Знаешь, что я думаю, брат? — произнёс он.

— Чё? — Юичи подался чуть вперёд.

— Как бы так сделать, — Кэйташи ухмыльнулся. — Чтобы… Ты только не смейся… Чтобы не с одной.

— А что тут смешного? — Кубота тоже задумался. — Какие есть соображения?

— Пока не придумал, — ответил Абэ. — Но есть факты. Из одиннадцати дам…

— Хрена! — выпучил глаза Юичи и придушенно переспросил. — Одиннадцать?

— Я старался, друг мой, — поиграл бровями Кэйташи. — Трое парней и одиннадцать прекрасных юных дев.

Кубота покачал головой.

— Ты… — он даже изобразил, будто сейчас всплакнёт. — Ты мой бог!

— Ты только прикинь, Юичи, — с чувством произнёс Абэ. — Два десятка девушек! И пять мужиков. Причём, из опытных, только мы с тобой.

— Видимо, всё-таки есть вселенская справедливость! — а Юичи, похоже, реально расчувствовался.

— О, кстати, ты спрашивал про жильё, — произнёс Кэйташи.

— А? А-а… Да ладно! — Юичи пребывал в состоянии перманентной эйфории.

Широкая улыбка, влажные глаза.

— Сорок пять, Юичи, — вкрадчиво произнёс Кэйташи. — В том доме, где я сейчас живу. Шесть дзё (татами). А девушек надо в кафе водить. В кино.

Ага, взгляд Куботы прояснился.

— И в чём прикол? — уже осмысленно произнёс он.

— Условия не очень, — ответил Кэйташи. — Не хайтек. Уровня девяностых, максимум.

— Пф, и чё? — насмешливо ответил Кубота. — Я в таких дырах жил! Один раз в подвале, без окон, полгода обитал!

— А-а, — Кэйташи сбил столбик пепла. — Тогда ещё есть вариант за тридцать.

— Да-а? — ещё больше заинтересовался Юичи. — Далеко?

— Да не, всё в том же доме, — ответил Кэйташи. — Просто квартира не в самом лучшем состоянии.

— Да мне насрать! — воодушевился Кубота. — Спать там можно?

— Даже душ есть, — ответил Кэйташи. — Холодный, понятно…

— Слышь, сегодня с тобой еду! — сверкнул глазами Юичи.

— Да не надо так суетиться, — усмехнулся Абэ. — Ты думаешь, я так просто агитирую? Кстати, вместе с нами будет жить ещё шесть девчонок из новеньких…

— А-н-на-а! — Кубота буквально растёкся в улыбке. — Симатта! Похоже, мне выпал таки джек-пот!

— Так вот, — усмехнулся Кэйташи. — Я с хозяйкой дома накоротке. Для тебя-то квартиру не только придержу, но и выберу получше.

— С хозяйкой? — Кубота сощурился.

— Ты что там подумал, охальник? — ответил Кэйташи. — Просто хорошие отношения. Брат мой с её сыном дружит. А сестра учится у Минами-сан готовить.

63
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело