Выбери любимый жанр

Уроки черного бусидо Димы Сабурова (СИ) - Вязовский Алексей - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Вынырнув из воды у плакучей ивы, я застыл как вкопанный. С берега медленно входила в воду девчушка, силуэт которой показался мне странно знаком. Я замер, погрузившись по глаза, тихо поплыл в её направлении. Это была молодая японка, хорошо сложенная, с высокой грудью и осиной талией. Я заметил необычные зеленые глаза, густые черные волосы, заколотые в пучок. Она умывалась, играя в струях водопада, а я никак не мог понять, кого же она мне напоминает. И вдруг, у меня словно пелена с глаз упала.

— Юки-тян! — воскликнул я, но откуда?

Девушка ошеломленно уставилась на меня, зажав рот двумя руками.

— Не бойся Юки, это же я Дима! — глупо воскликнул я, протягивая к ней руку.

Девушка вскрикнув, выскочила из воды и исчезла за прибрежными кустами. Я ринулся на противоположный берег быстрым кролем, но на берег вылезать голышом постеснялся. Поплыл расстроенный обратно. Ну, право дело, какая тут Юки. Просто очень похожа и все.

Наскоро одевшись, с недоумевающей охраной по кругу обошел водоём, но девушки и след простыл. Стоя на тропе я размышлял, а не померещилось ли мне всё это? Но внезапно я увидел всадника в высоком шлеме и длинном плаще, который бесшумно появился на холме, несколько вдалеке от нас. В ложбинке, где мы находились, было довольно темно. Но всадник, похоже, вглядывался именно в нашу сторону. Ючи Омохиро коснулся моего плеча.

— До него далеко, — прошептал он, — да и света маловато.

Всадник на холме свистнул, и свист его напоминал крик чибиса, и тогда появился еще один всадник, который держался рядом с первым. Первый вытянул руку и что-то сказал второму. Затем оба умолкли, а еще через некоторое время резко повернув коней, исчезли за холмом.

— Возвращаемся в лагерь — сказал я — Срочно!

Всадники это очень серьёзно. Лошади дорогое удовольствие, а значит рядом с нами шастает элитный отряд самураев. Неужели по мою душу? В любом случае надо отдать приказ расставить по лагерю рогатки из бамбуковых кольев. Какая никакая а защита.

Глава 14

Я проснулся от пронзительного крика. Мгновение спустя воздух наполнился звоном мечей и предсмертными стонами. Раздался тревожный бой колокола.

Вскочив на ноги, я выглянул из дома и увидел картину хаоса. В свете горящей хижины, примерно полста всадников галопом скакали по улице, расстреливая суетящихся крестьян из луков. Люди метались в панике, пытаясь найти укрытие. Многие падали, пронзенные стрелами.

— К оружию! — закричал я, схватив свой меч и доспехи. Пролюбили, сука, все полимеры… Как же так то? Где была охрана⁇

Мои руки дрожали от адреналина, но пара лет тренировок кэндо не прошли даром. Я быстро облачился в доспехи, затягивая шнуровку. От этого будет зависеть моя жизнь. Звуки схватки приближались, и я знал, что у меня осталось совсем мало времени.

Один из вражеских самураев, в красной панцире, в налобной повязке спешился перед домом, сунулся в комнату, где я судорожно облачался.

— Сдавайся, раб! Бросай клинок. Бросай, говорю!

Ага, спешу, аж падаю.

Цепляясь за потолок, мы обменялись парой выпадов мечами, после чего порвав, сёдзи, вывалились во внутренний дворик. Там уже сцепились всерьез. Самурай пошел в клинч и очень зря. Я на голову выше и прилично так сильнее. Я оттеснил нападавшего к стене, ударил головой в шлеме в его открытое лицо. Получай!

Самурай, зашатался, опустил меч и я сразу, на автомате провел удар в горло. И почти отрубил ему голову. Кровь хлынула из артерий прямо на меня, теперь уже у меня ноги повело. Спокойно, Дима, спокойно! Сейчас блевану! Ан нет… Удалось удержать ужин в себе. Самурай упал на землю, забился в агонии. А я сделав несколько быстрых вдохов и выдохов, собрался, выбежал на улицу.

И там увидел, что в целом не все так плохо. Наша охрана пытается сдержать нападающих у входа в лагерь. Сражаются они в строю, дружно. Но самураи в красных доспехах превосходили их числом.

Я бросился к ближайшему всаднику, который как раз собирался выпустить стрелу в бегущего крестьянина. Мой меч со свистом рассек воздух, и самурай с криком упал с лошади, лишившись руки.

Не теряя ни секунды, я развернулся к следующему противнику. Этот был опытнее — он попытался сбить меня лошадью. Но я отпрыгнул в огроды, чуть не упав, запнувшись за грядки. Конь заупрямился, не желая ломать ноги, поэтому самурай быстро спешился. Еще и крикнул в сторону своих:

— Раб тут! Все сюда!

И тут же атаковал меня серией быстрых ударов. Я парировал их, используя технику кэндо, которую оттачивал несколько лет. Наши клинки сталкивались, звеня отточенной сталью. Блок. Выпад. Косой удар.

Мимо головы просвистела стрела, чуть не срезав мне ухо. Воспользовавшись секундным замешательством противника, я сделал обманный выпад и, когда он попытался парировать, резко изменил направление удара. Мой меч вошел ему в правый глаз. И самурай бревном рухнул на землю.

Вокруг меня кипела бойня. Крестьяне, с бамбуковыми кольями, отбивались от закованных в броню воинов, те выкашивали из луков черноногих. Но на место упавших тут же вставали другие, движимые отчаянием и яростью.

Часть всадников прорвалась и устремилась в центр лагеря. Не думая, помчался наперерез, на ходу подобрав брошенное кем-то копье. Вспыхнула еще одна хижина, потом кто-то выстрелил в мою сторону. Промах.

Меч в ножны, копье в руку Первого всадника я ударил резким прямым выпадом. Копье пробило доспехи, и самурай с криком вылетел из седла. Встать ему уже не дали. Тут же подскочили крестьяне, начали колоть упавшего.

Второй попытался зарубить меня с коня, но я нырнул под удар и, оказавшись за его спиной, всадил копье в щель между доспехом и шлемом. Благо рост позволял. Там копье и застряло. Я опять выхватил меч, оглянулся. Ко мне бежал окровавленный Кукуха. В руках он держал тати и вакидзаси, в глазах было натуральное безумие.

— Владыка! Вы живы, слава богам!

— Не только жив, а уже четверых прикончил. Кто нас атакует?

— Красные доспехи носят воины дайме Отомо. Четверых⁈ Я только одного…

Безумия в глазах сменилось на восторг.

— Ты ранен? — я повернул парня лицом к себе, стер кровь со лба. Неудачно, только размазал все. Выше, на макушке был глубокий порез, который продолжал кровить.

— Перевяжись!

— Так нечем

Я поклялся себе, что первым делом внедрю индивидуальные аптечки.

— Идем ко входу. Тут похоже уже все

Крестьяне успели заколоть всю группу, что прорвалась в центр лагеря, но и цену заплатила черноногие неимоверную. На улице лежало несколько дюжин утыканных стрелами тел. Сука! Нам нужны доспехи.

— За мной! — махнул я мечом оставшимся в живых крестьянам, увлекая их за собой. А не так уж и мало нас! Человек полста, может даже больше. Из-за хижин продолжали появляться все новые и новые «небесники» — так мы стали называть асигару из отрядов, что я сформировал.

Воины Отомо увидели наш прорыв, сформировали встречный отряд. И это были хорошо вооруженные самураи. Некоторые — с большими мечами о-дати. Плюс был один. Они все спешились. Бежали мы, по огородам, срезая между хижинами. И коннице тут было не развернуться.

— Их строй надо сразу пробить насквозь — крикнул я поворачиваясь к Кукухе и с удивлением обнаружил рядом полностью одетого Ивакуру. Тот даже успел подвернуть штаны хакама и подвязать их к поясу специальными завязками. В руках Ивакура держал простой железный посох.

— Где твое оружие? — крикнул я, ускоряясь и выходя вперед клина, который сам собой сформировался

— Вот мое оружие

Ивакура закрутил в руках «мельницу». И это было потрясающе. Словно вертолет, который сейчас лопастями покрошит всех в мелкий винегрет. Вот кого надо было ставить во главе клина. Но поздно. Мы столкнулись с самураями Отомо.

Собственно, стремительный посох Ивакуры все и решил. Его удары были настолько быстрыми, сразу во все направления и уровни, что «красные» просто не успевали его блокировать. Думаю, они их даже не видели. Я тоже внес свое лепту в уничтожение нападавших — зарубил двоих самураев. Точнее добил.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело