Выбери любимый жанр

Сун Хун Чай, не осерчай! (СИ) - Ступников Виктор - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Вижу, — осмотрев меня, со вздохом кивает Ито. — Не волнуйтесь, все процедуры займут не более чем пять минут. Скорую я уже вызвал, сразу приметив ваше состояние.

— Спасибо, Такаси-сан, — без иронии, провожу стандартные процедуры взаимодействия. — В таком случае, давайте приступим.

— А со мной, ты по другому говорил! — шикнула Акеми, так что я едва расслышал. Бесится, это по своему хорошо. Значит, я уже в некоторой степени отложился в создании.

В таких случаях куда хуже, когда тебя тупо игнорируют, чем когда недолюбливают. Со вторым уже всяко можно работать. Правда, не сейчас. К сожалению, я уже и правда на пределе.

Процесс обследования прошёл весьма оперативно. Ито-сан явно не первый год в этом деле, и свою работу знал на отлично. На всё у него ушло едва-ли не вдвое меньше времени, чем ожидалось.

К концу осмотра атмосфера вокруг уже успела измениться. Акеми отправила своих работников наверх, проверять содержимое кейса. На меня же, глава департамента продолжала с интересом поглядывать. Пока что, не в формате реального интереса, как к человеку или (в принципе, почему нет?) партнёру, а лишь как к вышедшему из общего ряда винтику. Примерно так смотрят на программный код, который по неясной причине отказывается работать.

Первыми на парковку прибыли медики, за что им отдельный плюс в карму и моё показательное уважение. Опираться на плечо Ито-сана мне не хотелось, а ноги уже ощутимо подкашивались.

Догадываюсь, что скорая помощь, и сам стационар, находятся совсем рядом, в одном из ближайших зданий. Обычная практика. Корпорации куда выгоднее держать свою больницу, чем пользоваться услугами сторонних организаций.

Приезд офицеров я застал уже будучи уложенным на каталку. Что-то там просветив у меня в голове прибором, медики за мгновение побледнели, и шустро отчалили на базу. Оно и к лучшему, не хватало ещё в таком состоянии давать показания.

Я оказался прав, больница и правда находилась в соседнем здании, и на вид смотрелась более, чем внушительно. Это ещё с учётом того, что я не особо много успел разглядеть со своей не самой удобной позиции.

А дальше уже началась классика. Меня куда-то катили, что-то там орали, но я уже не тратил ресурсы мозга на перевод. И без того почти не состоянии даже поддерживать связь с реальностью. Меня тупо рубит, и лишь неясность с этим вопросом — что такого у меня там в голове заметили? — держала меня в создании. Мало ли.

Наконец, спустя несколько минут, показавшихся мне конечно не вечностью, но как минимум часом, ко мне обратился один из местных докторов. Солидный такой мужик, с небольшой бородкой и в очках.

— Сун-сан? — проведя просвет глаза фонариком, не знаю для чего, позвал он меня. — Вы меня слышите? Можете говорить? Я ваш лечащий врач, Ясуда Тору.

— Да-даа, — вздохнув, трачу остатки ментальных сил на перевод и анализ речи. — Но я уже на грани. Что?..

— Знаю-знаю, не нужно говорить, — поднял ладонь медик. — Мне было важно знать, что вы ещё меня слушаете. — кашлянув, он подал знак медсестрам (весьма и весьма сочным, к слову) и продолжил. — Для начала, хочу вас поздравить, с сегодняшнего дня вы официально одарённый!

— Дальше, — киваю я, всем своим видом показывая, что мне сейчас не до веселья по столь очевидному поводу.

— Да-даа, прошу меня простить, — неловко поправляет очки медик. — Не буду тянуть, мне нужно ваше согласие на процедуру получения разряда. По всем показателям, ваш мозг уже на пределе, и вероятность инсульта при нашем бездействии более сорока процентов.

— Зачем тогда спрашивать? — не понял я. — Даю согласие, действуйте.

— Стандартная процедура, извините, — пожал плечами белый халат. — Не все горят желанием погружаться в искусственную кому, а риск инсульта при обычных условиях обычно не более чем десятая доля процента.

— Ясно понятно, спасибо за ответ, — киваю я, и прохожусь взгляд по подошедшей ко мне медсестре. Вот это я понимаю, куколка. Повезло же грачу с такими работать, всегда в тонусе!

— Спасибо за понимание, — отвечает медик, раздавая указания своим коллегам. — В таком случае, не будем терять времени. Айкава-сан, можете приступать!

— И сколько будет длиться эта искусственная кома? — напоследок задаю я весьма важный вопрос.

— Стандартное время, от трёх до пяти дней, но в вашем случае возможно и до недели, — натянуто улыбнулся белый халат, и попытался меня успокоить. — Не волнуйтесь, пребывание в стационаре уже оплачено, как сотруднику компании.

— Надеюсь, за такой простой меня не уволят, — не забывая о помешанных на показном трудолюбии японцах, усмехнулся я.

— Скорее уж, повысят, — хмыкнул медик, а я снисходительно покачал головой, отлично зная на каком я сейчас счету у местного директора. — Стать одаренным в сорок с небольшим, это конечно не тоже самое, что в восемнадцать, но тоже чего-то да стоит.

Дальше нам уже стало не до разговоров — Айкава-сан не сидела без дела, и уже начала вводить меня в состояние, близкое к глубокому сну.

Мощностей для детального анализа у меня сейчас не было, так что единственное, что я мог точно сказать: скоро я усну на достаточно продолжительное время. То, что нужно для восстановления.

Разве что, с прогнозом медика (как там его, кстати?) я был не согласен. В себя я приду куда раньше, чем через неделю. Впрочем, не стоит торопиться с выпиской — чую, спокойно полежать мне в ближайшее время будет затруднительно. Так что, не будет лишним полностью восстановить силы, и уже после продолжать работу по интеграции в этом мире.

Погружение в подобие медитации прошло успешно. Искусственная кома предполагала адаптацию организма к новому состоянию, и помогала с калибровкой мозговой активности. Мне же всё это было не так уж и нужно — благодаря менталу оптимизация процесса не займет много времени.

Внешне всё выглядело так, как и должно было быть, и даже дополнительные обследования не выявили бы отклонений. И тем не менее, всё время «комы» я был в сознании, и не переставал контролировать процесс лечения.

Отдельно повезло тем, что для большего эффекта по перестройке организма, в меня вводили всяческие добавки, в запредельно высоких дозах как для обычного человека. Только вот тело одарённого впитывало всё это как губка, а моё влияние позволяло не просто восстановить ресурсы и немного улучшить работу мозга, но и поправить некоторые моменты по здоровью.

Управился со всем я примерно за сутки, вернув телу и мозгу оптимальную функциональность. Уж не знаю точно, что мне там вкололи в самом начале, но это мне помогло. Сам бы я провозился дня три, не меньше — а совместный эффект дал неожиданный, но очень приятный результат.

И всё же местных врачей я самую малость недооценил, ведь те успели подстроиться под мою скорость и уже были готовы к моему пробуждению. Иначе не объяснить, что значит пребывание около палаты не только уже знакомого мне белого халата, но и офицеров полиции. Разве что, обычное совпадение, но лучше сразу готовиться к тому, что допрос начнётся уже сейчас.

Усиленный слух и приоткрытая дверь позволяли мне расслышать разговор. По всей видимости, медик как раз собрался меня проведать, получив какие-то данные от приборов, и не ожидал наткнуться на представителей правопорядка.

— Сун-сан не может говорить, попрошу вас зайти позже, — чётко поставленным голосом говорит белый халат, но по голосу я могу различить, что в своих словах он не до конца уверен. — Не мне вам объяснять, что процедура получения разряда имеет особое значение…

— Ясуда-сан, в таком случае не могли бы вы прислать нам отчёт по состоянию этого пациента, — не стал спорить офицер полиции. — С прогнозами по пробуждению, а по факту пробуждения незамедлительно связаться с нами?

— Это, вполне возможно, — после небольшой паузы ответил Ясуда. — Правда, уж извините, вопрос не ко мне. Я лечащий врач, а не диспетчер. Обратитесь с этим в регистратуру!

— Отлично, так и сделаем, — по всей видимости, кивнул ему офицер. — Хорошего дня, Ясуда-сан!

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело