Выбери любимый жанр

Моя истинная - Бушар Сандра - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

– Хватит! – зажав уши, я тряхнула головой. – По-твоему, мне пять, и я должна в это поверить? – и тут, окинув на секунду собственные эмоции, я задалась главным вопросом: – Стоп. А где папа?

Отец всегда любил меня и баловал. Даже слишком. Я была уверена, он остановит мать, готовую продать дочь в рабство ради собственной выгоды. И, конечно, вправит мозг Лее, которая еще смеет завидовать моему несчастью.

– Ты не можешь не поехать, – сорвалась мать, сжимая кулаки от бессилия. – Зачем ты нас так унижаешь?! Хочешь, чтобы сам Босфорт волок тебя до автомобиля силком?

И я тут подумала: почему нет? Ему это нужно, не мне. Развалившись на маленьком диване, я поджала под себя ноги и широко улыбнулась:

– Не мои проблемы.

Зарыв лицо в ладони, Лея прошептала так тихо, как только можно. Но мой внезапно ставший острым слух уловил каждую букву:

– Эгоистка чертова. Мы из-за нее все тут погибнем!

Мама читала мне нотации долго и истошно. Припомнила, как вынашивала десять месяцев, как кормила грудью, ухаживала, не спала ночами. А я, такая ужасная дочь, подвела ее надежды и растоптала сердце. Как бы я не хотела пропустить сказанное женщиной мимо ушей – не смогла. Сердце обливалось кровью.

И тут Лея дала о себе знать. Ударив кулаком по столу, она закричала:

– Все, пора прекращать этот цирк. Расскажи ей всю правду, мама. Пусть знает, раз такая упрямая.

– Что? – мама замерла, замолкла, посмотрела на Лею с интересом.

Опустив голову, едва сдерживая слезы, сестра прошептала себе под нос:

– Господин Босфорт куда-то забрал отца. Он вернется в семью только после того, как ты окажешься в укромном месте.

Мое сердце больно сжалось, перед глазами все помутилось. Подорвавшись с места, я бросилась к двери:

– Как он мог?! Я сейчас же потребую…

На пути возникла Лея. Будто из воздуха! Перегородила мне путь и умоляюще зашептала:

– Ты можешь противиться, и он все равно заберет тебя против воли. Только тогда мы больше никогда не увидим отца. А можешь пойти добровольно, и тогда отца привезут домой уже сегодня. Босфорт дал слово.

В панике развернувшись, я поймала взгляд матери. Заглянув ей в глаза, я пыталась достучаться до ее сердца, но женщина оставалась хладнокровной.

– Это правда? – мой тихий шепот срывался на крик. – Босфорт забрал папочку?

Мама кивнула, и я заплакала, повалившись на пол. Моя идеальная жизнь разрушилась буквально за сутки!

– Не плачь, сестра. – мягко зашептала Лея, погладив меня по голове. – Соберись, натяни улыбку и езжай с Босфортом. Он отпустит отца. А у тебя будет возможность достучаться до альфы и объяснить ему, почему ты не хочешь этого брака. Он ведь тоже человек. Ну, на половину… Наверняка, вы достигните взаимопонимания и…

– Лея! – окликнула Лею мама, словно хотела что-то опровергнуть. Но тут же прокашлялась и улыбнулась, сбавив тон. – Все правильно говоришь. Так и будет. Главное сейчас пойти на поводу. А дальше договоритесь.

Запрокинув голову назад, я ударилась темечком о дверь. Мои планы на жизнь накрылись медным тазом. Но все, что действительно волновало в тот момент: где отец? Я любила его всем сердцем. Готова была пойти на все, чтобы спасти своего старика. Даже прыгнуть с закрытыми глазами в бездну!

– Куда он увезет меня? – раздался мёртвый хрип с едва шевелящихся губ. Я сдалась. Была повержена.

Мама и Лея облегченно вздохнули.

– В отель, – без колебаний ответила сестра. – В очень хороший, дорогой отель. У тебя будут все удобства, личная комната, косметолог, стилист…

– Отца отпустят сразу же? – отмахнувшись от ненужной информации, я перешла к делу.

– Поездка должна пройти ровно, прилично, без истерик. Тогда, по приезду, папа вернется домой, – заверила меня мама. Затем кратко взглянула на окно, между ее бровей залегла глубокая морщина. – Босфорт убьет нас всех, если узнает, что мы проболтались…

– Сашенька, солнышко наше! – вдруг ладони сестры крепко сжали мои щеки. Я видела ужас в глазах девушки. И страх. Дикий, необъятный, животный. Лея до колик боялась Босфорта, это казалось очевиднее некуда. Как огня. – Ты обещаешь, что не накличешь на нас беду? Господин Босфорт, он обладает огромным влиянием. Слава о честном и справедливом альфе гуляет по миру, но еще люди прекрасно знаю… – Лея засмотрелась куда-то сквозь меня в пустоту, – какой он в гневе!

Я напряглась. Не желая выдавать истинных чувств, спокойно переспросила:

– Ты о чем?

– Был у него как-то приемник… Кажется, Людвигом звали, – начала было рассказывать сестра.

– Все! Хватит на сегодня сплетен, девочки. Сашеньке пора, – хлопнув в ладони, мама грубо прервала Лею.

Не помню, как меня выпроваживали из дому. Видимо, мой мозг настолько травмировался этим событием, что выкинул воспоминания из головы. Словно ничего не было. Помню лишь, как стояла на улице в одиночестве, выгнанная за ворота. Одна. А впереди был Он. Приветливо распахнул для меня дверь автомобиля, заманивая внутрь приглашающим жестом.

«Добро пожаловать в ад!», – шептали его глаза.

– Я ждал тебя два часа, – холодный, как острая сталь, голос альфы разрезал звенящую тишину в округе. Даже птицы не пели, ветер не шумел. Вдруг его свободная ладонь упала на живот. Мужчина медленно поклонился, не открывая от меня взгляда. Медленно, пугающе облизнулся. Хрипло шепнул. – Но я все равно тебе рад.

И я села в авто. Села. Мать его. В авто.

Глава 2

В автомобиле Босфорта сидения располагались друг напротив друга. Забившись в самый угол, я обняла себя руками и обреченно уставилась в окно. Жизнь словно покинула тело, слезы комом застряли в горле. Я не могла беззаботно улыбаться, как велела Лея, но все равно оставалась титанически спокойной. Это и так слишком много.

Тогда я снова ощутила на себе тот самый сальный, голодный взгляд. Водитель, безмолвно сидящий за рулем, а также охранник, составивший ему пару, странно таращились на меня через зеркало заднего вида. Как будто я – жаренный стейк. А они – не ели мясо десять лет.

– Сайлас, Тимон! – прорычал Босфорт яростно и безумно, мое сердце едва не выскочило из груди. Альфа испепеляет своих работников таким уничтожающим взглядом, что стало дурно и неуютно. Его стальной бас проникал под кожу острыми шипами. – Вы бросаете мне вызов?

– Простите, господин Босфорт… – огромный широкоплечий бугай-охранник склонил голову и испуганно затаился, словно нашкодивший мальчик.

– Этого больше не повторится… – голос старика-водителя срывался на писк от страха перед главарем.

Босфорт ничего не ответил. Нащупав кнопку на боковой панели, он раздраженно ударил по ней кулаком, ниша с водителем оказалась за черной стеклянной стеной. Испустив едва заметный облегченный вдох, мужчина сел прямо напротив меня. Машина двинулась с места.

– Ты готова отправиться в новый дом? – два пугающих черных глаза, словно опасные ядовитые змеи, уставились прямо на меня. Я вздрогнула, плотнее вжалась в сидение.

Аура альфы напоминала мне энергетический шар. Тот самый, который бьет током при любой возможности. Собрав волю в кулак, я вздернула подбородок повыше и сделала вид, что не умираю изнутри от страха.

– Вот, – указала я через стекло на шикарный особняк родителей, – мой дом. Навсегда. Другого не будет.

Он просто хмыкнул, саркастично усмехнувшись. Но я задрожала, дыхание перехватило. Инстинкт самосохранения включился на максимум! В простом движении губ было столько угрозы, власти, жестокости… Словно я только что подразнила льва! Тыкнула в него палкой!

– У тебя острый язык, Саша. – Босфорт без спроса поддел мою ладонь и притянул к своим губам. Это действие стало настолько резким, неожиданным, скоропостижным… Что я растерялась и обмякла, разглядывая мужчину с широко распахнутыми, полными страха, глазами. – Это будет даже интересно…

Краткий вежливый поцелуй быстро перерос в нечто больше. Его губы скользили по моей ладони с упоением, жадностью и страстью… Мягко и неторопливо глаза Босфорта закатились в неподдельном блаженстве, а потом и вовсе закрылись. Горячий терпкий язык, мокрый и скользкий, прошелся по коже сперва медленно и осторожно, а после одичало и бешено принялся вылизывать пальцы.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бушар Сандра - Моя истинная Моя истинная
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело