Выбери любимый жанр

Cyberpunk 2077 | Демоны Найт-Сити - Корнелий Луций - Страница 73


Изменить размер шрифта:

73

Люси дистанционно открыла мне дверь, впуская в роскошные апартаменты японца. Каору Фудзиока не спал. Он не так давно вернулся из ресторана и видимо догонялся на кухне, параллельно болтая по связи.

— Да. Его выперли. Думал, прямо там расплачется или обоссытся. Но на что он рассчитывал после такого закрытия квартала? Я вообще предлагал его… ну… Жестче уволить.

«Жду пока он наболтается и вырубаю сигналы», — передала Люси. — «Камеры уже не пишут».

Каору оказался любителем попиздеть под мухой. Пришлось ждать почти тридцать минут, пока он наливал, пил, смеялся, рассказывал какие-то невероятные истории из житья-бытья финансистов. Наконец он наболтался и пришел мой черед говорить.

Я зашел на кухню, держа перед собой Кэнсин «Наваждение». Каору стоял ко мне спиной. Холеный ублюдок в рубашке из биошелка и блестящей жилетке с чешуей из позолоты.

Cyberpunk 2077 | Демоны Найт-Сити - img_20

Так. Особенно мощных боевых имплантов у него быть не должно. Можно спокойно работать.

— Каору, — позвал я металлическим голосом.

Японец резко повернулся, выронив стакан с текилой, и уперся спиной в барную стойку. Я не видел его глаз сквозь зеркальные очки, но уверен, что корп находился в стрессовом состоянии. Наверное, сейчас его арасаковский биомонитор предлагает принять успокоительное.

— У меня платиновая Травма! — предупредил Каору. — Три минуты и тут будет спецназ.

— Скорая не приедет. У них выходной. Руки! Дернешься и твои мозги будут по всей барной стойке.

Надо вырубить его, отвезти подальше и сожрать, когда Люси не будет рядом. Лучший способ узнать всю правду. Однако корп уже понял, кто пришёл по его черную душу.

— Мистер Винсент Прайс, полагаю.

— Он самый, — не стал скрывать я. — Вы зря сэкономили на наемниках.

— Что ж… Если вы здесь, то они выполнили свою работу, — возразил корп. — Я достиг цели.

— Цель была получить три пули в голову? Это какая-то сложная форма самоубийства чужими руками?

— Не самоубийства, — возразил японец, к которому явно возвращалась уверенность. — Я хочу заказать у вас убийство. Нужно устранить одного проблемного человека и, уверен, вы возьметесь за эту работу с удовольствием.

— Откуда уверенность? — спросил я, все еще не опуская пистолет.

— Во-первых, этот человек — ваш враг. Тоже пытается избавиться от вас. Во-вторых… — усмехнулся японец. — Едва ли кто-нибудь откажется от мести бывшему начальству после увольнения. Я хочу заказать вам Сьюзан Абернати.

Глава 29

Заказать мне Абернати? Фудзиока явно рассчитывал, что это предложение полностью перевернет ситуацию, поставив нас на одну сторону конфликта. Моё лицо было скрыто маской, поэтому японец не мог считать реакцию, но уже предполагал её положительной. Голос его повеселел. Однако я не спешил опускать пистолет.

— Все на щепке, — указал Каору в сторону соседней комнате. — Давайте принесу ее и поговорим уже конкретнее.

— Повернись и иди медленно, — приказал я.

— Конечно-конечно. Не собираюсь делать глупости. Я наслышан о вас, мистер Прайс. Решили несколько щекотливых вопросов для Академии, пережили два или три покушения, говорят даже со Смэшером работали.

Вот так и плодятся слухи. Стоит возникнуть питательной среде, сплетни разрастаются словно черная плесень. Постоял когда-то пару минут вблизи Смэшера и остался жив, оказывается уже работали вместе.

Корп тем временем зашёл в комнату и запустил руку в тайник под столешницей. Я уже приготовился стрелять, ловя взглядом каждое движение Каору, но тот действительно достал щепку. Протянул ее мне.

— Нет. В компьютер.

— Хорошо, — кивнул Фудзиока. — Осторожность ваше кредо, мистер Прайс.

«Как он загрузит файлы — дай мне доступ компьютеру», — передала по связи Люси. — «Сама тебе зачитаю. Не своди глаз с этого упыря».

Каору загрузил данные на изящного вида дорогой ноутбук и, повинуясь моему жесту, отошёл в сторону. Я подключился к компьютеру, давай Люси доступ.

— Вас прикрывает раннер? Разумно. Вообще слышал, что у вас есть команда, набранная из элитных бойцов разных банд.

— Абернати уже пытались устранить? — спросил я.

— Да… Эта стерва обладает просто фантастическим даром наживать себе врагов. Переманивание сотрудников, постоянные расследования, проверки, сбор компромата.

Ну если не считать первого пункта, то всё остальное в общем-то прямые обязанности контрразведки. Это как обвинять уборщика в то что он метет полы. Думаю, собака тут зарыта глубже. Абернати неуживчива, но при этом эффективна. Полагаю, что она успела накопать достаточно грязи на высокопоставленных сотрудников других отделов и держит некоторых из них за яйца, жёстче чем тем хотелось бы.

«Ви, за тебя выставлена награда в сорок пять тысяч. Так утверждают данные этого пиджака. В сделке как фиксер упоминается Линда Шерман. Похоже на правду. Эта та сука, что уже нанимала убийц».

Ага. Благодаря её стараниям у меня теперь новая левая рука.

«Награда была тридцать тысяч. Затем повышена до сорока пяти».

— Абернати пытается хранить свои финансы в секрете, — усмехнулся Фудзиока. — Однако наш отдел держит руку на пульсе финансовых потоков города. Не все удаётся скрыть. Сорок пять тысяч немалая сумма для вооружённых отбросов этого города. Они за меньшие деньги задушат родную мать. Так устроены эти скоты. За вами будут охотиться, мистер Прайс. Загонять, как добычу.

Тут он уже перегибал палку. Не стоит так говорить с человеком, наставившим на тебя пистолет. Будьте добры и терпеливы к окружающим — завещает нам старинная мудрость. Поэтому если вас окружили, особенно если окружающие вооружены, то будьте добры и терпеливы.

— Пока я слышу только отрицательную мотивацию. Когда начнется, положительная, Фудзиока-сан? — я приподнял ствол пистолета, направляя его японцу точно в голову.

Если сейчас выстрелю, то есть шансы что он упадет прямо на кровать за спиной. Будет красивое, прямо-таки киношное убийство. Кровь на белых простынях из биошелка.

— Когда Абернати исчезнет, то вся построенная ей структура рассыпется. Сьюзан — единоличник. Она не держит при себе запасных лидеров или даже более-менее сильных подчинённых. Абернати поощряет недоверие и доносительство. Правит при помощи страха. Как только королеву уберут с доски, с неё упадут и остальные фигуры. В отделе начнётся масштабная реструктуризация. Это неизбежно. И не будет лучшего шанса для бывшего сотрудника вернуться в кресло. Причем с повышением. О кресле директора речи, конечно, не идёт но вы окажитесь к нему на ступеньку-другую ближе.

— Абернати очень трудная мишень, — заметил я.

— Выше ставки — больше выигрыш, — шаблонно ответил японец. — Мало у кого появляется шанс снова оказаться на вершине.

Красиво поёт, жаль что не о том.

— Фудзиока-сан, я уже давно не стажёр, которого можно держать на голодном пайке из перспектив карьерного роста. Назовите сумму.

«Ви, ты же не собираешься соглашаться?» — с явной претензией спросила Люси, но отвечать ей пока не было возможности и времени.

73
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело