Выбери любимый жанр

Пропаданка (СИ) - Кицунэ Миято - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— Прекрасная госпожа, — следующей руку протянули Варе, и ей пришлось встать и пройти до центра. Они замерли друг напротив друга, и принц Тарион взял и вторую её руку. Глаза у него оказались такими же сине-голубыми, как у Владиила. Варе даже пришло в голову, что Тарион с Владиилом удивительно похожи, словно сын и отец. Одно лицо, только с разницей в двадцать лет.

— Эссэ нолдор нис Варна! — произнёс Тарион, и снова всё вспыхнуло светом, от которого Варю замутило. Голова закружилась, руки, которые её держали, показались просто огненно-горячими. А потом всё закончилось, и слегка дезориентированная Варя очнулась только к моменту, когда в светящемся кругу уже стояла Серафима.

— Эссэ нолдор нис Эсфира! — сказал Тарион, и до Вари дошло, что последнее слово в «заклинании» — это явно их новые имена, которые им тут дали. Деметра — Дэльма, Варя — Варна, Серафима — Эсфира. Имена чем-то похожие на родные, но явно созвучные местным. Впрочем, если задуматься, китайцы вот тоже, если приезжают в любую страну, сразу берут имя, распространённое в этой стране. Варя общалась с одной китаянкой, которую звали Полина. Потом выяснилось, что родное имя Полины просто никто не в силах выговорить правильно и лучше быть всем понятной Полиной, чем постоянно поправлять других и слышать, что по-китайски к тебе обращаются, то «курица», то «лапша», то «контуженная собака». Так что Варя решила относиться к их новым именам как к позывным агентов-разведчиков. Главное самой не забыть, как тебя теперь зовут. А также как зовут девчонок.

Пока Варя размышляла над всем этим, проговаривая про себя новые имена и стараясь не забыть своё хотя бы до момента, пока не запишет, Тарион успел дать имена остальным: Розе-Авроре — Розара, а близняшек назвал Санна и Сафина. Варя только мысленно взвыла от того, что она только всех запомнила, а теперь всё по новой, да ещё и с кучей новых имён.

Церемония закончилась тем, что их наконец покормили, устроив что-то вроде банкета с канапе и с красивыми фруктовыми и овощными тарелками. Впрочем, Варя за столом вдруг поняла, что есть ей совсем не хочется. Она вела довольно активный образ жизни и никогда на диетах не сидела, но тут, несмотря на насыщенный день, красивая и интересная еда в рот не лезла. Нет, она попробовала по кусочку одно и другое, какие-то редкие местные персики на «и» — память, исчерпав лимит на сегодня, отказывалась запоминать новые слова и названия, но желудок запротестовал, чтобы в него что-то ещё пихали.

— Спасибо, что-то совсем нет аппетита, — отказалась от разноцветного салата в листике Варя.

— И я совершенно сыта, — сказала Серафима, то есть Эсфира.

Остальные девчонки тоже сказали, что ничего не хотят.

— Даже странно, — вслух удивилась Варя.

— Ничего удивительного, леди Варна, метаболизм эльфов сильно здесь замедляется, поэтому мы предпочитаем в основном растительную пищу, — пояснил Владиил, с пониманием улыбнувшись. — Если переводить в земное время, вы находитесь здесь всего восемнадцать минут.

— О… ничего себе, — удивилась Роза, то есть Розара. — Так все мы стали кем-то вроде Дюймовочек, которые наедаются половинкой зёрнышка? А я что, полмесяца буду бодрствовать, а потом спать несколько суток?

— Не совсем, — снова улыбнулся Владиил. — На сон и усталость искривление временных полей почти не влияет. Вы будете жить в практически прежнем ритме. Впрочем, уставать всё же будете чуть поменьше и, например, спокойно не спать несколько суток без ущерба здоровью. И вам будет хватать одного небольшого приёма пищи один раз в день, а то и раз в два дня. Здесь говорят, что эльфы питаются цветами и солнечным светом — отчасти это правда. Свет помогает синтезу витаминов, как ни крути, даёт энергию. И так — лёгкие перекусы, чтобы организм не забывал, как переваривать еду. Но примерно раз в десять дней вам захочется восполнить энергию чем-то существенным. Каждые десять дней у нас что-то вроде праздника-пира, называем «трапеза». Едим и мясо, и другие калорийные продукты.

— То есть, когда дома придёт время обеда… Дня через три-четыре… мы все захотим поесть от пуза? — хмыкнула Санна.

— Посмотрите на своё самочувствие. Но в случае, если почувствуете голод, просите вашу служанку приготовить «трапезу», а не просто принести поесть. Иначе она принесёт вам несколько цветов, листья и орехи, — посоветовал Даниэль, который тоже сидел напротив них и слышал, о чём они говорят.

— Спасибо за совет, — хихикнула Варя. — Ой, кстати, а я хотела спросить насчёт служанки… Она сказала что-то типа того, что она полукровная дочь одного из воинов.

— Наши расы вполне совместимы. К сожалению, эльфы-метисы значительно теряют в долгожительстве. Их продолжительность жизни не превышает двухсот лет, — отвёл взгляд Владиил. — Многие наши разведчики завели здесь семьи.

— Если вы про Эллери, то она дочь Элроха, — сказал Даниэль, кивнув на эльфа-мужчину, который выглядел довольно суровым, к тому же имел несколько шрамов на лице. — Можно сказать, что он шеф безопасности Серебристого Леса.

— Понятно, — Варя мысленно вздохнула, что надо бы всё же запомнить, что Элли это Эллери. — А принц Тарион, в смысле Тарион, который проводил церемонию, он у вас кто? Он сын царя? Или как у вас это называется?

Даниэль быстро посмотрел на Владиила, и тот отвёл взгляд.

— Я что-то не то спросила? — спросила Варя.

— Нет, ваши вопросы вполне естественны, леди Варна, — еле заметно усмехнулся Даниэль. — Анатар среди местной верхушки имеет титул «лир», что-то вроде герцога или, скорее, князя, так как Аслах делится на княжества. Пятнадцать княжеств, если быть точным.

— Я услышала, что дословно лир это «вождь», — потёрло ухо Варя.

— Тут немного запутанная иерархия, но да, она тянется корнями к их строю, который был здесь в начале исхода. Сейчас в мире, например, есть титулы «король», «государь», «император», «султан» — это всё, так сказать, заимствованные из старшей речи слова.

— Ты что-то отвлёкся от темы, Даниэль, — хмыкнул Владиил, вмешавшись. — Лир Анатар — мой отец. Я говорил о нём, когда мы сюда шли.

— О, да, я помню, — кивнула Варя. — Вы сказали, что он был главой самой первой экспедиции и там же была ваша мама. А вы родились на…

— Да, мы с братом-близнецом родились в Благословенном Царстве, — перебил её Владиил. — Но Анатар, изучая феномен искривления времени, решил разделись нас. Так что почти до вашего возраста я ни разу не видел Тариона. Я жил с матерью, учился и очень хотел исследовать Пятый мир. Я знал, о том, что мой отец остался там с моим братом и жаждал с ним познакомиться и узнать результаты.

— Тарион ваш брат-близнец? — Варя вытаращилась на Владиила и прикрыла рот ладонью. — Но… Он же… Он выглядит… А сколько ему лет? Ой, простите. И какие были результаты? У того эксперимента у вашего отца.

Владиил криво усмехнулся, явно не желая об этом говорить и углубляться в тему, а Варя и сама догадалась, что Тариону просто неприличное количество лет. Если верить браслету, то с момента первого исхода здесь прошёл тысяча пятьсот двадцать один год. Даже если Тарион родился на Земле и его разделили с братом, когда ему был годик, то всё равно выходит, что ему около полутора тысяч лет.

— Впервые после своего рождения Тарион оказался в Благословенном Царстве в две тысячи сто втором. Но он перестал взрослеть примерно за десять наших лет до этого, когда мы с ним впервые встретились, — помолчав, всё же ответил Владиил и перевёл взгляд на Даниэля. — Даниэль и Эфил тоже были из моей группы, они почти одного со мной возраста. Мы думаем, что, возможно, всё дело в длительности нахождения с этом мире. Мне, как руководителю проекта, приходится много перемещаться между мирами, так что, как видишь, я продолжаю стареть. Большинство наших сотрудников выбирают билет в один конец для более эффективной работы. А работы здесь много. История этого мира меняется, мы отслеживаем множество различных процессов, социальных, экономических, политических.

— К тому же в Благословенное Царство отправляется много весьма ценных и уникальных ресурсов, — усмехнулся Даниэль, подмигнув Варе.

10
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кицунэ Миято - Пропаданка (СИ) Пропаданка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело