Выбери любимый жанр

Грани Света. Хранитель (СИ) - Четвергова Юлия - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Дьявол! Я готов был кончить от пары поступательных движений вверх и вниз.

— Ты соленый, — зачем-то пробормотала она. А я рассмеялся. Порочная ухмылка вопреки воле растянула губы.

— Инь и Ян как-никак, мы же связаны теперь. — прорычал, чувствуя, как она обхватила член у основания своей ладонью. — О, да… — не сдержался, блаженно выдохнув. Откинул голову назад и прикрыл веки.

Это стало для нее сигналом, и она ускорилась. И тут я улетел к чертям собачьим. Даже сдержаться не получилось. Едва успел ее слегка отодвинуть от себя в момент кульминации. Ибо для нее это было бы слишком, если бы я закончил прямо ей в ротик. Хотя этого хотелось. Даже слишком. Похоже, прошлая ночь сильно развратила меня, поэтому мою голову заполонили подобные мысли. И Лекси, судя по всему, тоже.

Довольно улыбнувшись, девушка прикусила губу и развернулась ко мне спиной.

— А вот теперь можешь посмотреть, что же там написано.

Нега, окутавшая тело, словно кокон, едва позволила сосредоточиться. Стерев последствия плотской любви салфеткой, я притянул подопечную к себе и поцеловал ягодицу, слегка прикусив ее после. Чем вызвал возмущенное «ай» и приступ смеха. И лишь после поднял глаза на письмена.

Ангелы знают все языки мира. Поэтому черные символы, которые поначалу были непонятны для перестроившегося на русский язык мозга, стали преобразовываться в уже понятные слова. И я произнес:

Добро и Зло — не есть ответ.

Весь мир — разорванный сюжет.

На тень взгляни — лишь Света грань,

Добром и Злом для мира стань.

Внутри все обмерло. Помимо воли вырвалось вслух:

— Это похоже на… Пророчество. — последовала недолгая пауза. — Не может быть, — покачал головой, не желая принимать правду.

— Пророчество? Ты шутишь! — Лекси резко развернулась в моих руках, одарив меня скептическим взглядом. — Это не смешно, Габриэль! — но увидев мой взгляд, направленный на нее, стушевалась. — И что это за Пророчество?

— Когда я еще был Ангелом Смерти, — начал было рассказ из своего прошлого, но округлившиеся глаза подопечной и ее испуганный голосок, перебили меня.

— Ангелом Смерти? Офигеть… — протянула она.

Я усадил ее к себе на колени, вдохнул запах ее тела и аромат волос, чтобы хоть немного успокоить ту волну негодования и страха, которая всколыхнула все внутренности.

— Это было моим Предназначением — провожать души умерших из земного мира в духовный. Ты — моя первая и последняя подопечная в роли Ангела-Хранителя. — улыбка все же тронула губы, и я нежно погладил ее по щеке. Она прильнула к ладони, словно котенок, требующий ласки, потершись об нее. — Много лет назад в Писании появилось некое Пророчество, всколыхнувшее ряды Ангелов и Демонов, вызвавшее споры. Считали, что кто-то решил испортить Писание подобным образом, надругаться над Провидением. Но Всевидящее Око Всевышнего ни на кого не указало. А это означало, что книга сама решила предсказать будущее, которое может изменить весь мир. Тогда это показалось бредом. Многие Ангелы вообще не могли перевести Пророчество. Лишь те немногие, оставшиеся в Раю после Первого Падения, могли понять смысл, потому что написано оно была на древнеангельском. И только одному Всевышнему было дословно известно Пророчество.

— Значит, Бог все же существует. — задумчиво протянула она, казалось, очевидную вещь. — Эта мысль меня, если честно, немного пугает. Достаточно представить весь масштаб… И голова кругом. — протяжно выдохнула Лекси. Я успокаивающе погладил ее по спине и кивнул, подтверждая. — И о чем же говорилось в этом Пророчестве?

— Никто не знает, кроме Отца. Он никогда об этом не говорил ни с кем из своих Сыновей. А смысл… Смысл был в том, что существующему Миру придет конец, если никто не предотвратит то, что должно преломить обычный ход Бытия. Это было слишком давно, да и я не придавал значения абстрактному Провидению. Многие из нас забыли об этом, и я в их числе, потому что ничего не происходило, да и ничего не предвещало… Отец бы предупредил. Меня или Михаила уж точно.

Я хотел было продолжить, но внезапно меня осенило.

— Погоди. — поднявшись с постели, метнулся к зеркалу. — А что если…

Окинув взглядом вязь проклятья на своих руках и спине, застонал в голос. Дьявольщина! 2fe639

— У тебя тоже строки из того, что может быть Пророчеством? — Лекси встала за моей спиной, утешающе погладив по спине. В ее взгляде промелькнуло едва заметное напряжение, означавшее, что она осознала всю серьезность того, во что это все может вылиться теперь. — И что там написано?

Прочитал еще одну часть потенциального Пророчества вслух:

Коль полотно крыла черно,

Отринь, забудь устав Его.

Стань Тенью Света, Светом Тьмы,

И помни кто ты — Ангел ты!

Мы переглянулись, одарив друг друга тревожными взглядами. И тут раздался деликатный стук в дверь, а следом за ним звонок. Я напрягся. Воспользовавшись ангельской силой, просканировал пространство.

Армарос? Он ведь должен был быть сейчас в Аду, и говорить с Люцифером «по душам». Что-то быстро он вернулся. Даже слишком. И, кажется, я уже догадываюсь, почему…

Глава 12

Александра

Мы сидели в гостиной четырехкомнатной квартиры, которая на деле оказалась «штабом» Падших Ангелов. Рома, или лучше сказать «Армарос», сидел напротив нас в кресле, сцепив руки в замок. На стеклянном столике, разделяющем диван и кресло, дымились две чашки чая и один кофе для русоволосого парня, не так давно убеждавшего меня в том, что рядом с Габриэлем мне безопаснее всего.

Впрочем, как оказалось, зла он мне действительно не желал.

Армарос не торопился поднимать тему того, зачем он нас так внезапно вырвал из обители уединения. Вместо этого он часто косился то на свой остывающий кофе, то на Габриэля. Я очень редко удостаивалась его взгляда, но зато он был долгим и задумчивым.

— Всё настолько плохо? — первым не выдержал Габриэль, чуть ли не залпом опрокинув в себя чашку с чаем, будто у него в горле пересохло.

— Ты даже не представляешь…

— Так, может, все-таки просветишь?

— Уверен, что Лекси должна это слышать? — ответил вопросом на вопрос.

Я удивленно вскинула брови и посмотрела на своего Ангела. В ответ Габриэль притянул меня к себе, приобнял и поцеловал в макушку, от чего напряжение, сковавшее меня, тут же исчезло. И я позволила себе расслабиться в его объятиях.

— У меня больше нет никаких секретов от Лекси. — твердо заявил брюнет.

— Что ж, — задумчиво протянул Армарос, наконец, отпив свой кофе, — потом не говори, что я тебя не предупреждал.

Габриэль повел плечами, недовольно цокнув языком. Откинулся на спинку дивана, увлекая меня за собой. Я удобно устроилась у него на плече, чувствуя жуткую усталость после нашей бурной ночи и раннего «доброго утра». Глаза слипались, и я позволила себе прикрыть веки, приготовившись просто слушать.

— Встреча с Люцифером вышла довольно-таки… короткой.

— Я заметил, — хмыкнул вокалист. — Тебе послали на три знаменитых буквы? — подколол.

— Если бы, — позволил себе ответную усмешку шатен, — лучше бы так и было. Из Ада сбежал заключенный. — его голос утратил насмешливый оттенок. — Очень и очень опасный.

Я почувствовала, как в одно краткое мгновение мышцы парня подо мной стали каменными. Я тут же уставилась на Габриэля, который весь подобрался.

— Только не говори мне, что сбежал тот, кого заперли на самом нижнем Кругу. — я почти слышала хруст зубов — так сильно брюнет сжал челюсть.

Ответом на заданный вопрос был краткий кивок.

— По тому переполоху, что сейчас творится в Аду, Люциферу явно в ближайшее время будет не до вас двоих. Как и Небесам. — добавил спустя краткую паузу.

Габриэль выпустил меня из объятий и встал с дивана, не в силах усидеть на месте. Подошел к окну в пол и хмуро уставился на то, как разыгравшаяся ночью непогода продолжала заливать город все новыми и новыми струями ливня. Небо, которое плотно заволокли тучи, было серое и мрачное. Как и новости, что принес Армарос.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело