Выбери любимый жанр

Ассистент(ка) его темнейшества - Коротаева Ольга - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Например, пресловутых хавенов, привезших дочерей, чтобы доказать преданность его темнейшеству. Мужчины совершенно разных комплекций (но всё же в массе своей не сильно спортивного телосложения), в облегающих брюках и разноцветных камзолах они смотрелись, как собрание петухов и индюков.

Потрясая двойными подбородками, господа выпучивали глаза и посматривали друг на друга с откровенной неприязнью. Девицы же жались друг к другу так, что создавалось впечатление о скором массовом обмороке. В расшитых золотом и серебром платьях дочери хавенов были похожи на фарфоровых кукол, которых приготовили в подарок капризному ребёнку.

Вот только его темнейшество далеко не малыш. Он – дракон! И я прониклась сочувствием к несчастным девушкам, которых растили в заботе и любви, а потом вдруг привезли едва не на заклание.

– Это кот?!

Я вздрогнула и с трудом оторвала взгляд от замученных девиц. Повернулась к высокому и нескладному мужчине с длинным носом и глубоко посаженными глазами. На голове хавена красовался парик, из-под которого пот ручьями тёк. Прижимая ко лбу платок, незнакомец таращился на меня и Лирендаила так, если бы встретил на улице горожанина, прогуливающегося с крокодилом на поводке.

– Кот, – донеслось отовсюду испуганно-любопытное. – Кот… Настоящий кот!

– Настоящий, – осторожно подтвердила я и покосилась на животное: – Лир, почему они косятся на тебя, как пассажиры электрички на забытый кем-то брендовый чемодан? Словно думают, то ли жать стоп-кран и спасаться, то ли украсть по-тихому…

– Ничего удивительного, – фыркнул тот, но тут же снисходительно пояснил: – Считается, что кот может убить даже дракона или спасти умирающего от неизлечимой болезни. Догадываешься, почему нас в этом мире осталось не так много, а выжившие прячутся?

– Но не ты, – заметила я.

– С тобой мне безопаснее, – оскалился тот. – Кто посмеет тронуть животное ассистента его темнейшества? К тому же мне очень нужно попасть кое-куда, и только ты сможешь помочь. А взамен я помогу тебе!

– Тогда начинай, – попросила я. – Что делать? Поклониться?

– Ни в коем разе! – зашипел тот. – Ты же представляешь дракона. Веди себя как кот, которому мыши притащили рыбы, чтобы выкупить свои жалкие жизни.

– Брр, – я поёжилась и снова с жалостью глянула на перепуганных девушек. – Не нравится мне всё это.

Но никто не спрашивал, по душе ли мне эта роль. Хочешь не хочешь, надо соответствовать. Тянуть время, ни во что не вмешиваться и ждать, когда Сабер придёт в себя… То есть в меня… Тьфу! Короче, когда мы снова поменяемся. Я искренне верила, что Крэу выжил, ведь кот сказал, что магу проще справиться со смертельным проклятием.

– Его темнейшество благодарит вас за рыбу… – начала я, но осеклась на последнем слове и недовольно глянула на хихикающего кота. – Ах, какие рыбки! Красивейшие дочери достойных мужей! Замечательное подношение дракону.

Одна из девушек вскрикнула и, всплеснув руками, осела на пол, полностью скрывшись в белоснежной пене кружев своего пышного платья.

– Лир, проверь, жива ли, – шепнула я.

– И что, если нет? – насторожился тот. – Думаешь, буду жизни свои раздаривать направо и налево? Держи мешок шире! И, к слову, меня зовут Лирендаил.

– Лир тебе больше подходит, – хмыкнула я, наблюдая, как хавен в парике неторопливо направился ко мне. В руках его белел свиток, что навевало мысли о бюрократии. – Между прочим, ирландский бог, который представляет собой и конкретную сущность, и некое безграничное безличное существо. Его уважали и боялись.

– Хорошо, – довольно промурлыкал кот. – Зови меня богом! А сейчас просто выслушай этого человека.

– Хавен Фрок Сайкс. – Мужчина низко поклонился, а затем развернул свиток. – Прошу его темнейшество принять мою троюродную племянницу, девицу Паиле Киефер восемнадцати лет от рождения. С детства она славилась красотой и…

– Стоп-стоп-стоп, – заметив, как другие хавены достают такие же свитки, оборвала я Фрока. Указала на слугу: – Передайте всё ему, я изучу на досуге.

– Но… – недовольно загалдели мужчины, – …как же этикет?

– Его темнейшество желает кое-что с вами обсудить, – ехидно сообщила я. – Вы же не заставите его ждать?

Фрок гулко сглотнул, и я кивнула:

– Мне же приказано проводить девиц на женскую половину дворца.

Я жестом призвала слуг, чтобы помогли девушкам идти, – судя по бледным лицам, дрожащим рукам и затравленным взглядам, это не помешает. Но самое главное – мне покажут, где находится пресловутая женская половина. Я внимательно изучала каждый коридор, запоминая все переходы дворца.

С хавенами не прощалась – была уверена, что ещё встретимся. И не ошиблась.

– Крэу! – Узнав голос Онмэна, резко обернулась.

Мы как раз довели дрожащих девушек до большого зала со множеством дверей, за которыми, как я догадывалась, находились спальни будущего драконьего гарема. Слуги порога не переступили, предоставив дочерей хавенов горничным.

Вспомнила, что в мужском теле, когда уже вошла в зал, поэтому окрик Онмэна приняла за гнев.

– Поторопись, – махнул он, призывая меня выйти. – Морэр тебя ищет.

Подхватив кота, я поспешила покинуть девушек, но, как ни торопилась, отметила, что Онмэн и девица Паила Киефер быстро переглянулись.

Глава 6

Когда вернулась в тронный зал, то уже неплохо ориентировалась на местности… Тьфу! Во дворце. Он состоял из двух крыльев, расположенных буквой «Г», на конце каждого крыла находилась круглая башня. В одной из них разместили девушек, в другой находился огромный тронный зал и, как я понимала, покои дракона.

В зале было шумно и людно. Судя по тому, что яблоку некуда было упасть, сюда сбежались не только приезжие хавены, но и местные дворяне. То ли подобных представлений не так много, и придворные не желали пропустить «разговор» дракона с хавенами. То ли прибыли на халяву поужинать…

Кстати о последнем. Я хлопнула себя по лбу и простонала:

– Как можно было забыть? Его темнейшество сожрёт на ужин меня!

– Не сожрёт, – посмеиваясь, шепнул Онмэн. – Пока ты провожал несчастных девушек до башни, где бедняжкам суждено оплакивать свою незавидную участь, я отдал кое-какие распоряжения.

– О, я твой должник! – обрадовалась я.

– Не забудь свои слова, – он сверкнул глазами и подтолкнул меня к пустому трону. – Торопись, все ждут.

– Чего ждут? – снова растерялась я и глянула по сторонам в поисках кота, но толстопуза нигде не было видно.

Возможно, его уже кто-то схватил? Спина похолодела. Но Лир утверждал, что питомца ассистента его темнейшества не посмеют тронуть.

Впрочем, не время беспокоиться о животном – самой бы выжить. Люди притихли и, перешёптываясь, показывали на меня пальцами. Я брела вдоль живого коридора к трону и перебирала в памяти все просмотренные исторические фильмы в поисках хоть какой-нибудь подсказки.

Ещё недавно, поддавшись импульсу и интуиции, вышла из затруднительного положения, но что делать сейчас? Объявить прибытие дракона было самым разумным. Но что если я ошибаюсь? Обернулась и отыскала взглядом Онмэна. Мужчина тревожно махнул рукой: мол, поторопись.

«Была не была!» – подумала я.

И, прокашлявшись, продекламировала:

– Встречайте его темнейшество, великого и могучего Дэша Морэра!

Ожидала, что раздадутся аплодисменты, или народ начнёт подбрасывать в воздух шапки, на худой конец все падут ниц, но произошло неведомое.

Ничего…

Ощутив себя в крайне идиотском положении, я потопталась на месте, глянула в окно, в надежде, что оно распахнётся и влетит дракон. Покосилась на двери, по обеим сторонам от которых безмолвно застыли слуги, и сжала кулаки.

«Где его черти носят? Овец считает? Или девушек? И что теперь делать? Искать?»

– Что замолчал, Крэу? Продолжай.

Я подскочила на месте, не удержав рефлекса, хотя уже поняла, что Дэш Морэр собственной персоной уже уместился на троне. Просто появился там и всё! Только поэтому я слышу за спиной его насмешливый голос. И придворные смотрят за моё плечо так, будто жалеют, что явились на этот праздник жизни.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело