Выбери любимый жанр

Провинциал. Книга 7 (СИ) - Лопарев Игорь Викторович - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

То есть, я уверен, они тут же бросятся шерстить все обменники на предмет предъявления в последнее время к обмену крупных сумм наличных денег Республики.

Ну, а получив нужную информацию выйти на Зару и её мальчиков — это для них дело времени, причём, очень недолгого времени.

— Риски есть, — согласилась Зара, — и о чём-то задумалась.

— Я бы советовал вам, всё-таки, даже не взирая на перспективность этого твоего нового знакомого, — я начал формулировать своё предложение, — эвакуироваться. Охранка, скорее всего, знатно перевозбудилась уже хотя бы от того способа, пользуясь которым Лиза с Кириллом улизнули от них. Так что они сейчас землю носом рыть будут.

— Ты меня убедил, — как-то нерешительно начала Зара, — наверное поступим так, — тут голос её стал более уверенным, похоже, она приняла какое-то решение, — мальчиков своих я обратно к вам отправлю, всё равно от них тут большой пользы не предвидится, а пострадать они, как раз, могут в первую очередь. А сама всё-таки попробую охмурить этого бычка…

— Уверена? — поинтересовался я, предполагая, что для ответа на этот вопрос она ещё раз всё взвесит.

— Да, — твёрдо ответила суккуба, — меня взять не так-то просто, — прозвучало это, конечно, несколько самоуверенно, но, тут я с ней был согласен — она, при всей совей зашкаливающей женственности, вовсе не подарок, и как она управляется с парными клинками, я видел, — думаю, что всё получится — через два с небольшим часа он меня на ужин пригласил, так что к утру я по-любому управлюсь.

— Ну да, согласился я, — местные особисты, скорее всего, и не успеют на тебя выйти…

— И, даже если выйдут, — продолжила она мою мысль, — при попытке меня задержать я, думаю, смогу их немного обаять, ну а потом и уйти с помощью амулета…

— Звучит довольно неплохо, — я предполагал, что она будет упирать не на физическую силу, она очень сильна в другом, — но, если ты не вернёшься к середине завтрашнего дня, я начну нервничать и тебя искать.

— Как это приятно, когда о тебе помнят и заботятся, — томно промурлыкала суккуба. Да, она верна себе, и любую ситуацию старается развернуть в сторону секса. Даже сознательно и не желая этого.

— Ну, ладно, — я решил, что всё сказано, и ей пора приступать к реализации принятых нами решений.

— Рада была тебя слышать, — судя по её голосу, радость она испытывала неподдельную, такую, что будь я рядом, набросилась бы, срывая с себя одежду. Ну, и с меня тоже, хе-хе… — не беспокойся. Всё будет нормально, — сказала она уже более серьёзно, — давай, до встречи.

— До встречи, — ответил я и прервал связь.

Зара поднялась с обширной кровати, и отправилась к своим мальчикам. Их надо было отправить на базу.

Они, конечно, будут возражать, но противится её прямым указаниям, разумеется, не будут…

Проследив за тем, как оба её раба растворяются в воздухе, она вернулась к себе и занялась выбором одежды, нанесением боевой раскраски, и вообще, всем тем, что надлежит сделать каждой уважающей себя обольстительнице, отправляясь на свидание.

Отдельно она проверила свой боевой набор афродизиаков, которые активно использовались ею в процессе охмурения представителей противоположного пола.

Нет, свои природные феромоны, это замечательно. Но спектр возможных воздействий должен быть шире. Это позволяет устанавливать свои правила, и более тонко влиять на поведение охмуряемого.

Пока она вертелась перед ростовым зеркалом, в её рогатой головке продолжали крутиться мысли о том, что времени у неё, действительно, только до завтрашнего утра, а как бы и не меньше…

Она просто не могла предположить, насколько местные контрразведчики окажутся быстры и пронырливы.

Так что лучше рассчитывать именно на то, что её уже активно ищут. Но, тогда, наверное, следует позаботиться о том, чтобы процесс, если так можно выразиться, вербовки, не был прерван на самом интересном месте…

— Ладно, — устав от тревожных мыслей, подумала она, — будем решать проблемы по мере их возникновения…

После чего, глянув в зеркало, с некоторым удовлетворением подумала, что выглядит, как всегда, сногсшибательно. А, бросив взгляд на часы, с удивлением обнаружила, что те три часа, что она взяла себе на подготовку к сегодняшнему вечеру, уже почти истекли.

А это значит, что уже пора спускаться в холл гостиницы. Впереди ужин, ну, и то, что должно за ним воспоследовать. Если, конечно, этому слишком ушлые и пронырливые агенты не помешают.

Зара была почти уверена, что всё пройдёт нормально, но готовой следует быть ко всему.

Она, разумеется, сделает всё, что возможно. Главное, правильно определить, что возможно, а что только кажется возможным… Оценить риски, что бы потом голову пеплом не посыпать.

Ей, кстати, очень понравилась фраза, которую она как-то услышала от Андрея: «Лучше синица в руках, чем утка под кроватью».

Надо сказать, что в верности этой присказки у неё никаких сомнений не возникало.

Но она очень неплохо владела искусством возможного и была уверена в себе.

Её уверенность в себе только укрепилась, когда она увидела глаза ожидавшего её Вильяма. Он, кажется, именно так представился.

— Вы… Вы очаровательны, — восхищённо выдохнул он.

— Ты тоже неплохо выглядишь, Вильям, — сексуальное контральто суккубы сразу начало разжигать огонь желания в её сегодняшнем партнёре.

Мужчина радостно улыбнулся этой, в общем-то дежурной похвале. В его ноздри уже проникли запахи духов Зары, заставляя его кровь двигаться быстрее.

— А что, ты опасаешься, что не справишься? — спросила она, приподнимая бровь, и одновременно кивая на пару телохранителей, которые стояли у него за спиной и бросали на неё плотоядные взгляды.

— Понимаешь, Зара, высота положения, которое я занимаю при дворе герцога, — ответил он гордо, и, в то же время, немного виновато, — это не только всякие привилегии… У этого есть и оборотная сторона…

— Какая же? — Заре доставляло истинное удовольствие разыгрывать из себя дурочку.

— Безопасность, — важно провозгласил кавалер, — я, к сожалению, являюсь мишенью для множества недоброжелателей. И многие из них готовы даже на попытку моего устранения.

— А что, враги государства могут тут творить, что захотят? — притворно ужаснулась девушка.

— Речь идёт не сколько о прямых врагах светлейшего герцога, — немного замялся Вильям, — сколько о моих соперниках и завистниках. Хотя и врагов герцогства тоже не следует сбрасывать со счетов, — тут он почувствовал, что разговор поворачивает куда-то не туда.

Действительно, вместо того, чтобы делать даме комплименты и завоёвывать её благосклонность, он уже начал вещать о политике и интригах:

— Да что мы о всякой ерунде-то, — он щенячьими глазами смотрел на Зару, — пора двигаться в ресторан, — а потом немного виновато добавил, — охрана всё-таки поедет со мной, но в другой машине. Следом за нами.

— Ну, раз ты так опасаешься за своё здоровье, — игриво хихикнула Зара. — то ладно. Но, надеюсь, что в ресторане они не будут на нас с тобою глазеть?

— Я заказал нам отдельный кабинет! — Вильям ощущал, что его желание овладеть этой женщиной крепнет с каждой минутой. И, в то же время, его сковывала непонятная робость, ему, в общем-то, совсем не свойственная.

Он почти с самой юности привык брать от жизни всё. И подобное смущение перед женщиной, которая, если честно, должна считать, что ей с ним безумно повезло, для него было, по меньшей мере странным.

Тем не менее, он предложил ей руку, на которую она с милой улыбкой опёрлась, и они проследовали во двор, чтобы сесть в роскошную машину, уже стоявшую у гостиничного подъезда.

Агент Смит сидел в своём кабинете в сером здании АУЛ с тупо смотрел в стену. На самом деле он пытался осмыслить то, чему стал сегодня свидетелем.

Всё началось с вполне стандартного доклада дежурного о том, что какая-то странная парочка обратилась в лицензированный обменный пункт для обмена необычно крупной суммы валюты страны-агрессора.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело