Искра - Дерст Сара Бет - Страница 42
- Предыдущая
- 42/50
- Следующая
– И что? – нахмурился Зек.
– Погоди… я правильно тебя поняла? – встрепенулась Джикс.
Мина улыбнулась:
– Мы вручим им эссе внутри грозы.
Глава двадцать вторая
Мина оказалась права: уже на следующий день во время завтрака профессор Дано повесил предупреждение о запланированной грозе для сбора электричества к фестивалю. Стоя перед доской объявлений, Мина старалась унять нервы и сомнения. Стоящие по бокам Ферро и Зек толкались, чтобы прочесть самим.
– Вы уверены, что готовы на это пойти? – спросила мальчиков Мина. – Нам могут грозить крупные неприятности за распространение «лживой пропаганды», как называет это премьер-министр. Это куда серьёзнее, чем убедить кучку учеников.
Ферро уставился на неё так, будто она внезапно стала оранжевой:
– Шутишь? Мы тоже встречались с чужаками. Пили их чай. Разговаривали с ними. Зек, поддержи меня.
– Знаешь, почему мы хотели стать грозовыми стражами? – спросил Зек.
Она помотала головой. Сама она с малых лет мечтала им стать – папа тоже был стражем, затем яйцо получил Гатон. Правда, родные думали, что дело было в желании помочь ферме, но Мине хотелось чего-то намного большего. Она мечтала помочь всему миру!
– Ну, мои родители сказали, что я должен им стать и что я ещё ребёнок и им лучше знать, – поделился Ферро. – Но потом мне уже самому хотелось, чтобы Бриндл поскорее вылупилась и я смог стать как стражи из историй – ну, знаешь… героем.
Она очень хорошо его понимала.
– Да! – кивнул Зек. – Мы хотим совершить что-то значительное.
– Именно, значительное! – согласился Ферро. – Мы хотим быть как те стражи молнии, благодаря которым жизнь стала намного круче. Чьи имена остались в людской памяти.
Да, да и ещё раз да!
– Поэтому мы на твоей стороне, – сказал Зек.
– Тебе приходят в голову важные идеи, – добавил Ферро. – Не только насчёт передачи молнии. Ты хочешь изменить мир. Сделать его лучше и всё такое.
Мина во все глаза смотрела на них. Кто бы мог подумать, что когда-нибудь она вдохновит кого-то на решительные действия! Разве это не прерогатива ярких лидеров, выкрикивающих приказы в громкоговоритель или по меньшей мере выступающих с воодушевляющими речами?
«А я тебе говорил», – самодовольно подумал Пиксит.
Она молча отдала мальчикам новые копии эссе. Зек спрятал свои экземпляры под непромокаемую куртку, а Ферро – в сумку.
Взгляды всех устремились на расползающуюся над чёрными холмами серую массу туч, напоминающую бесформенное чудовище, пожирающее ясное небо. Мина боялась представить, как сильно эта гроза затронет заставу. Перед глазами встали могильные плиты.
«Это необходимо прекратить».
«Так и будет».
В неё хлынула уверенность Пиксита – на вкус она была как тёплый сироп.
По свистку профессора Уэррин все звери взяли разгон по полю для практических занятий, взлетели и направились к грозе.
Судя по вспышкам и ныряющим в тучи силуэтам, закончившие обучение стражи уже собирали молнии. Ученикам сказали держаться в стороне и не мешать, но Мина не собиралась следовать этим указаниям. «Пора нарушить правила намеренно, а не случайно». Только бы исход оказался успешным.
«И желательно обойтись без падений».
Пиксит стрелой метнулся к тучам, и вместе с другими учениками они нырнули в бурю из дождя и хлёсткого ветра. Мина натянула на голову капюшон – и для защиты от стихии, и чтобы никто не смог её узнать.
Перед вылетом их четвёрка завернула каждое эссе в кусок одеяла – они были не только огнеупорными, но и водонепроницаемыми. Джикс пожертвовала своим, заявив, что всё равно никогда им не укрывается.
Взгляд Мины уловил вспышку света и силуэт мальчика на звере. Она потянулась в карман за первым свёртком и, прижавшись к шее Пиксита, повела его к стражу.
Тот их не видел, но его зверь ушёл в сторону. Пиксит мощно замахал крыльями, подведя их к самому стражу, и Мина вложила свёрток с эссе ему в ладонь, раскрытую и готовую ловить молнию.
От неожиданности мальчик дёрнулся, и его рука инстинктивно сжалась.
Пиксит мгновенно свернул и скрылся за тучами, унося Мину к следующему получателю.
Мина ела быстро, торопясь вернуться в комнату и написать ещё эссе. Её осенило, что можно воспользоваться почтовыми воздушными шарами: отправить их друзьям в другие школы стражей. Практически каждый ученик знал минимум нескольких стражей. «Может, удастся донести нашу мысль до всех стражей, не только молнии». Что будет, если они все откажутся участвовать в фестивале?
«Ему придёт конец».
Проглотив последний кусок, разрумянившаяся от успеха и воодушевлённая новыми открывшимися возможностями, она направилась к двери. Но выйти не успела: в обеденный зал, постукивая тростью, зашла профессор Уэррин, и ноги Мины приросли к полу. Директор любезно ей кивнула, но Мина только и могла что смотреть, как она пересекает зал и поднимается на платформу. Второй раз за неделю.
Все замолчали. Директору даже не пришлось привлекать внимание.
– Ученики, боюсь, у меня для вас неприятные вести, – начала профессор Уэррин и тяжело вздохнула, будто следующие слова стоят ей огромных усилий. Взгляд Мины заметался по лицам друзей и других учеников – все казались такими же обеспокоенными, как и она. Пиксит сместился поближе к ней. – В связи с недавней «активностью» в нашей школе премьер-министр и её советники решили ради всеобщей безопасности изолировать Школу Молнии Митрис до окончания фестиваля.
В зале резко зашумели.
«Изолировать? Что это значит?»
«Не знаю».
Судя по нарастающему гомону, этого никто не знал. Несколько зверей неуютно переминались с лапы на лапу и искрили сильнее обычного.
Профессор Уэррин подняла руку:
– Это значит, что ни один ученик или учитель Митриса не попадёт на фестиваль, ни как участник, ни как зритель.
Воздух задрожал от возмущённых возгласов и разочарованных стонов.
«Она не сказала, что фестиваль отменили. Просто он пройдёт без нас». Несколько учеников и даже пара учителей, среди которых была Вира, принялись кричать, но не на профессора Уэррин, а на Джикс, Киту и других, активно выступавших в поддержку эссе. «О нет».
Директор громко постучала тростью, и крики стихли, сменившись сердитым ворчанием.
– Все каналы связи со школой тоже временно прерываются. – Она подняла руку в ответ на очередную волну протестов. – Я знаю, что у вас у всех за пределами стен школы есть семьи. Не волнуйтесь, запрет не распространяется на важную корреспонденцию касательно здоровья и благополучия ваших родных и близких и другие сообщения чрезвычайного характера, но они все будут проверяться профессорами и в случае необходимости подвергаться вынужденным сокращениям. Доставка и отправка всех остальных писем не будет осуществляться до нового распоряжения. Речные корабли причаливать также не будут.
Новые крики.
– Запрет наложен до конца фестиваля, и премьер-министр постановила сдвинуть его дату на четыре дня вперёд, дабы не допустить никаких помех. Он пройдёт завтра. Я понимаю, что эти методы могут показаться кому-то из вас чрезмерными, но фестиваль – важное событие для поддержания морального духа всех алоррианцев.
«Завтра!» – ахнула про себя Мина. Но они успели связаться всего с горсткой стражей за пределами школы!
– Много людей долго и упорно трудились ради этого грандиозного события, которое должно принести радость и воодушевление всей стране, и премьер-министр не допустит, чтобы их усилия пропали даром из-за нелепых капризов кучки радикалов, не понимающих, о чём они говорят. – Взгляд профессора Уэррин скользнул по лицам Джикс и других друзей Мины и упёрся в Киту. Директор нахмурилась. – Надеюсь, эти беспрецедентные ограничения заставят вас хорошенько подумать над своим поведением. У каждого действия есть последствия. Идеи – ошибочные, пагубные, вредительские и опасные идеи могут ранить не хуже кулаков. Мне очень жаль, что несколько человек испортили праздник для столь многих. – И она стремительно удалилась.
- Предыдущая
- 42/50
- Следующая