Выбери любимый жанр

Корпоративная система. Книга 3 (СИ) - Дрейк Сириус - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Да, по сравнению с фотографией, он большой, — даже не посмотрел в мою сторону дедушка.

Ух ты, давно я не встречал таких личностей. Будто к старому якудза в дом попал. От этого становилось всё интереснее. Хиро же наоборот — опасался дедушку, судя по его виду.

Родители представили ещё и яичницу, но и на них дед вообще внимания не обратил — он крепкий орешек — и продолжил смотреть в свою газету.

— Рада вас видеть, Рэйден-сама, — поклонилась Рика и спокойно обратилась к дедушке. Неужели будет грубить и маме?

— Могли и не приезжать в такую даль с ребёнком. В городе точно дел немало, — да уж, даже маме нагрубил. Но Рика лишь кивнула и согласилась. Видимо, не впервые.

— Пусть он и грубит вам сейчас, но как только ты позвонил, Тецу, то он ждал вас с нетерпением, — тут же сдала бабушка дедушку.

Блин, честно говоря, не отказался бы от попкорна, особенно в тот момент, когда дедушка встал резко и вышел из комнаты.

— Позовите, когда будет готов обед, — сказал дед и ушёл.

Я посмотрел на Сашими, который вылетел за дедом, и успел дать ему сигнал, чтобы проследил за ворчуном. Интересно же. И не только мне. Кот тоже понял, что наклевывалось что-то интересное.

— Всё как всегда, — беззлобно пробурчала бабушка. — Давайте я пока покажу вам первый этаж?

Все кивнули, а мама ещё и предложила помощь на кухне. По всей видимости, Рика решила узнать секреты готовки Имы, а та была и не против поделиться сокровенным. Полная идиллия. А что там с дедом-то?

Сашими мягко подкрался к комнате, где засел Рэйден, а я смотрел на всё его глазами.

Дед тем временем радостно прыгал по комнате, явно не напоминая угрюмого старика. На его лице была широкая улыбка, а сам он прислонился к стене комнаты, которая граничила с той, где сейчас были мы.

— Тецу, какой ты молодец! Привёз малыша Рю! Какой он хорошенький! — Рэйден не скрывал и говорил так вдохновенно, что у меня даже мурашки пошли по спине.

Что я там недавно говорил про комплексы… Кажется, нашёлся главный претендент на звание «Лучший комплекс в Японии». Мой дед — цундере.

Пока я рассуждал про это, то успел услышать столько комплиментов в свой адрес, сколько не слышал за три года от родителей и всех знакомых вместе взятых.

Видимо, дед не показывал свою нежную сторону окружающим, скрываясь за маской угрюмости. Ставлю «Аэду», пусть она сейчас мне и не принадлежит, что почти сто процентов своего времени он ведёт себя как ворчливый старик, а этот маленький процентик никто и не видит.

— Как жаль, что пришлосьу уйти из комнаты. Хотел бы я дольше провести время с Рю! Хнык! — тут я офигел и даже отключился от зрения Сашими.

Мне нужно это переварить. Хотя, думаю, что лучше ещё послушать. Тем более, из-за тонких стен, всё было слышно.

— А вы надолго к нам? — спросила бабушка у мамы.

— Не знаем, но…

— Останьтесь подольше! Я первый раз вижу внука! Хнык! — хныкал дед одновременно.

— Ну и ладно, пойдёмте готовить обед, а Тецу и Хиро-сан могут пока разобрать вещи, — весело сказала бабушка, не понимая, что тем самым увеличивала муку деда. Или же понимала?..

Мама, Рика и Маи пошли на кухню. Отец с Хиро ушли тихонько обустраиваться. А я остался один с котом, который качал чёрной головой в шоке от поведения деда. Ну что поделать? Цундере в семье… Придётся с этим смириться.

Когда отец с борцом вернулись, дед вышел из своего «заточения», сел обратно за стол и достал газету. Папа нервно хихикнул, а Хиро решил, что лучше смотреть на меня, а не на деда. Правильное решение. Я бы тоже предпочёл на него не смотреть, но лучше буду, чтобы порадовать старика. Вон как косится на меня. Не дай ками, косоглазие будет.

К нам вышла бабушка и посмотрела на наше молчаливое собрание. Даже кот притих и смотрел во все глаза на нас. Вот у Сашими развлечение.

— Дорогой, сходи в магазин с сыном, внуком и нашим гостем, — сказала бабушка. — У нас закончилась лапша. Хоть прогуляешься, а то совсем засиделся. Почти не двигаешься, как мы вернулись.

Дед хмуро взглянул на Иму, но кивнул.

— Пойдёмте, — сказал он и пошёл в сторону выхода.

Я подбежал и взял дедушку за руку. Прямо увидел, как напрягся всем телом Рэйден, а его глаза заблестели. Вот радости-то у старика.

И даже будто бы прочитал его мысли: «Как круто! Не буду мыть руку неделю!». Пожалуй, хорошо, что я мысли не читаю.

Всей мужской компанией, без Сашими, правда, мы пошли в магазин за лапшой. По дороге Тецу пытался разболтать своего отца, но выходило так себе. Рэйден был хмур, а Хиро явно чувствовал себя не в своей тарелке. Лишь я наслаждался прогулкой. Тихо, спокойно, даже машины не ездят. Благодать. Даже соглашусь, что воздух здесь целебный. Может, когда вырасту, тоже уеду в глубинку Японии и буду наслаждаться мирной жизнью. Но когда это будет?

Лапшу мы купили, но владелец жаловался в это время по телефону, стоя у вывески на земле, что какие-то хулиганы сбили её, а прикрутить её сам он не может.

Хиро остановился, взглянул на вывеску и предложил помощь.

— Давайте, я вам помогу. Я умею прикручивать вывески, — сказал желток, а владелец и согласился.

У Хиро есть неизвестные таланты, как выяснилось. Вон как бодро встал на стремянку и начал приделывать вывеску обратно. Тецу помогал и держал лестницу, а дед просто руководил, говоря, ровно или неровно повешено.

Идеальная команда. Я же увидел, что рядом с магазинчиком ошивался мелкий пацан, который, видимо, узнал Хиро. В его руках появился телефон, и он сделал несколько кадров, как борец прикручивал вывеску. Мне даже делать ничего не пришлось. Моя удача начала действовать.

Обратно мы шли уже веселее. Хиро, как самый сильный, нёс сумки. Одной лапшой мы не ограничились, хотя купили её всех видов, потому что бабушка не уточнила, какую нужно, а дед лишь пожал плечами, говоря, что не знает, какую именно хотела его супруга. Так мы и скупили всякой всячины, а Хиро подрабатывал осликом и нёс всю поклажу.

По дороге обратно мы заметили, как какая-то машина свернула в кювет и там застряла. А вот и неудача пришла. Но и с этой проблемой мы разобрались быстро. Оказалось, что это какой-то знакомый деда, и он попросил помощи. Хиро и тут проявил силу и ловкость, доставая машину в одиночку.

Было у меня такое чувство, что раньше он был каким-то супер помощником у себя в деревне, потому что делал всё без лишних вопросов и предложений помощи.

Домой мы пришли в хорошем настроении. А тут и обед уже был готов. Я даже успел проголодаться, пока мы устроили небольшое приключение.

Ели мы под расспросы бабушки про меня и жизнь в Токио. Дед постоянно поворачивал голову так, чтобы слышать все ответы, но сам вопросы не задавал. Ну, типичный цундере. Не удивлюсь, если все фотографии, что присылал Тецу, он бережно распечатал и сделал альбом, чтобы вечерами его смотреть. И думаю, что я окажусь прав.

Пару раз дед меня невзначай касался. Так легонько, что понял я это по ехидному взгляду кота. Дедушка в такие моменты отходил из комнаты, а Сашими был за ним тут как тут. И сразу же я присоединялся к сцене, где дед радуется, что потрогал меня.

— Я задел Рю! Какой он милашка! — радости Рэйдена не было предела.

Ладно, опустим это… А то даже неловко наблюдать за такими вспышками у хмурого деда.

Днём мы проводили время все вместе. И, конечно, дед сидел с нами. Не говорил, а просто был за столом и читал газету. Я же сидел во дворе и играл с птицами. А точнее, допрашивал их. Пернатых тут было море. А вот мошек оказалось намного меньше. Да и вообще насекомые будто облетали дом. Тяжеловато. Придётся только договариваться с живностью, а не приказывать.

— Привет!

— Привет!

— Привет! — одновременно сказали три суслика, вынырнувшие из сада.

Дед сразу оказался рядом со мной. Так, что я даже не успел пообщаться с сусликами. Выглядели они забавно. И эта троица испарилась, стоило появиться деду.

— Дедушка! — радостно позвал я Рэйдена, а тот чуть не схватился за сердце и ушёл от меня.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело