Выбери любимый жанр

Свадебный переполох для графа Вракулы (СИ) - Коуст Дора - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

– Я же говорил, что нельзя тянуть руки к незнакомым предметам, – поймал меня де Браус, не позволяя прикоснуться к шкатулке.

– Это артефакт? – полюбопытствовала я.

– Защитный, – поведали мне. – В этой шкатулке хранятся родовые украшения.

– Она большая.

– Там много украшений, – интригующе улыбнулся мужчина. – Все их обязательно увидит моя жена.

Подвал я покидала возмущенная по самое не могу. Теперь мне в три раза сильнее хотелось заглянуть внутрь этой шкатулки, но не выходить же из-за этого замуж? Я всегда думала, что для брака должен быть более веский повод.

Так я и заснула недовольная, завернувшись в одеяло по самые уши. Зато проснулась от умопомрачительного аромата шоколада. Еще глаза не успела открыть, как уже села на постели, скидывая одеяло. Эти ароматы я не перепутаю ни с чем!

– Это что? Пирожные? – с подозрением открыла я один глаз.

Даже не видя вампира, я точно знала, что он сейчас находится в комнате. Горький аромат трав, исходящий от него, висел в моей спальне легкой вуалью.

Правда, оказался мужчина не в самом помещении, а на моем балконе. Туда я приковыляла босиком, завернувшись в одеяло.

– Я распорядился подать чай, – сообщили мне доверительно.

– Пирожные-то где? – в нетерпении спросила я.

– Здесь, – указал он на стол.

На нем лежала большая коробка, занимающая собой почти всю столешницу, но добраться до нее мне было не суждено. Окинув меня привередливым взором с ног до головы, граф недовольно цокнул языком и поднялся. Приподняв меня над полом, он усадил мою несопротивляющуюся тушку в кресло вместе с ногами.

– Вот теперь открывай, – разрешили мне благосклонно.

Возмущаться я не стала. Быстренько придвинула к себе коробку и с предвкушением развязала бант. Крышка медленно открылась, являя мне все многообразие десертов. Долгие минуты я любовалась искусно созданными пирожными. Насчитала ровно тридцать видов – каждого по два.

– Ежики мои всемогущие, и это все только нам?

– Это все тебе, – улыбался Алдис. – Я не ем сладкое.

– Совсем-совсем?

– В твоем голосе столько надежды, – сарказм из вампира так и пер, а значит, настроение у него было хорошее.

– Это непроизвольно, – повинилась я. – Где вы их достали? Неужели ездили в столицу специально для меня? Не спали всю ночь!

– Нет, конечно, – невозмутимо пожал он плечами, но уголки его губ продолжали подрагивать в намеке на улыбку. – Как ты могла про меня такое подумать?

В этот самый момент в дверь постучались. Алька принесла поднос с чаем и быстро сбежала из-под взгляда вампира. Недолюбливали они его немножко.

А я… А я, кажется, очень сильно любила. Даже растрогалась от широкого жеста – слезы встали в глазах стеклом.

– Спасибо, – произнесла я сдавленно, но ощущала себя полностью счастливой.

– Ты чего? Реветь собралась? – строго прищурился Алдис. – Имей в виду, я не умею успокаивать сопливых барышень.

– Я не сопливая, – возразила я и, опровергая свои слова, тут же шмыгнула носом. – Просто в глаз что-то попало.

– Да-да, пей давай свой чай, – проворчал мужчина, вынуждая меня улыбнуться еще шире.

И я действительно пила чай под его внимательным взглядом, смакуя каждый кусочек, закатывая от блаженства глаза, но больше четырех штучек в меня не влезло. Пришлось накладывать стазис, чтобы пирожные и дальше оставались свежими до тех пор, пока я не возьмусь за них снова.

Только это великое событие, судя по всему, отодвигалось очень надолго.

В замок, как и положено, в экипажах начали прибывать потенциальные невесты.

Мне, как хозяйке дома, пришлось встречать гостей лично. И не где-нибудь в теплом холле, а прямо на крыльце, подрагивая от утренней прохлады. Пасмурное небо обещало не слишком жаркий день, но к вывертам погоды я относилась нормально.

В отличие от невест.

Две из шести кандидаток были ниже нас с Алдисом по статусу, а потому вынужденно кланялись первыми, а точнее, приседали в реверансах, демонстрируя во всей красе пышные формы. Остальным же четырем первыми уважение должны были выказывать мы, но…

Ни одна из невест мне не нравилась. Нет, все они принадлежали к богатым семьям, были хороши собой (ну почти все) и даже молоды (тоже почти все, особенно по сравнению с вампиром), но никаких приятных эмоций во мне не вызывали.

Ну не походили они на будущих жен, готовых одарить де Брауса вниманием, заботой, любовью и продолжением рода.

– Может быть, мы новый отбор соберем? – неожиданно даже для себя предложила я графу, вызывая толику непонимания на его лице. – Что? По всем невестам видно, что они явились сюда не за вами, а за секретом истинного бессмертия.

– А разве ты не на это рассчитывала? – открыв передо мной дверь, опередив слугу, для этого сюда поставленного, мужчина пропустил меня вперед в прогретый теплом камина холл.

Последняя невеста уже поднималась по верхним ступенькам лестницы в сопровождении собственной служанки и нашей Пошки. Девушка провожала всех невест на третий этаж – в гостевые покои, где их ожидала теплая встреча. Выделенные кандидаткам спальни были на порядок лучше обустроены, чем моя собственная.

– Не на это, – ответила я, в душе прекрасно понимая, что лгу. Просто окончательное осознание моих желаний пришло значительно позже. – Я хочу, чтобы вы были счастливы в браке.

– И я обязательно буду, моя маленькая заноза. – Тему мужчина резко переменил: – Что у нас там сейчас по плану?

Очень хороший вопрос.

Изначально после встречи невест я планировала провести с ними совместный завтрак, чтобы они действительно почувствовали, что им тут рады, но процессия неожиданно растянулась до самого обеда.

Кто же знал, что всем кандидаткам резко приспичит следовать правилам и этикету? Да я дважды засыпала, пока очередная карета въезжала в ворота, дама выбиралась из нее и сыпала десятками бессмысленных комплиментов, демонстрируя свой наряд во всей красе да нарываясь на ответную похвалу.

Собственно, то, что ответные комплименты была вынуждена делать именно я, и спасало меня от дремы. Де Браус в это утро предпочитал молчать как рыба.

Распорядившись, чтобы личных служанок оповестили о праздничном обеде, назначенном через час в большой столовой, я отправила Алдиса готовиться к встрече. Он никак не мог появиться перед невестами в том же наряде дважды. Этот простой жест не только расскажет кандидаткам о его превосходном воспитании, но и даст им возможность заглянуть в его кошелек.

Сама же я отправилась на кухню к Гауре. Сверившись со своим списком, убедившись, что все блюда готовы и ждут своего часа, я понемногу сняла пробу то там, то здесь и осталась очень довольна. И фаршированную утку, и рагу из кролика запросто можно было подавать к королевскому столу.

– Миледи, вам бы поторопиться, – ненавязчиво отгоняла меня кухарка от восхитительного салата с козьим сыром.

– Хрум-хрум-хрум, – согласилась я, взглянув на большие старые часы, висевшие на стене.

Они отставали ровно на четыре минуты. У меня на переодевание оставалось меньше десяти минут.

К себе в спальню я неслась, напоминая самой себе королевского советника, без устали бегающего по дворцу. Реально ли за десять минут выглядеть не просто превосходно, а сногсшибательно?

Я думала, что реально, пока не взялась за платье. За всеми своими делами я совсем позабыла о том, что праздничный наряд у меня с завязками. Натянуть-то его я натянула, а вот как дальше быть – не представляла. С застежками бытовой магией я справляться научилась, а со шнурками как-то не задалось. Звать же служанку было поздно, что вынудило меня согнуться буквой зю в пытках продеть шнурки в средние петельки.

В тот самый эпический момент, когда я окончательно запуталась в шнурках, в мою комнату без стука заявился вампир.

– Опаз… – начал было он, но сам же себя оборвал на полуслове. – У тебя что, спину прихватило? Ай-яй-яй, а такая молодая.

– Смейтесь-смейтесь, – пыхтела я, совершенно точно нащупав узел. – Лучше помогите распутать эти проклятые веревки! Я сама ни ежика не вижу.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело