Выбери любимый жанр

Особо опасен (СИ) - Артемьев Юрий - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

— Если даже ты не уверен, то может быть не надо рисковать?

— Ладно. Давай сделаем так. Пойдём вместе и посмотрим, что там есть ещё. Хотя… Оставлять стоянку и уходить куда-то вдвоём это не слишком хорошо… Наверное, я лучше один пойду, прогуляюсь, а ты походи и просто собирай сушняк тут недалеко от машины. И, кстати, никакого ручья не видела пока ходила?

— Нет…

— Ладно. Вот тебе топор. Если будет скучно, можешь рубить дрова для костра. Только не отруби себе ногу. А то я не умею их пришивать обратно. — пошутил я.

— А я думала, что ты всё умеешь… — наивным голосом ответила мне шуткой Алёна.

Вот такой её настрой мне нравится гораздо больше.

— Только постарайся не расслабляться и держи пистолет всегда при себе. Умеешь с ним обращаться?

— Умею. Только не знаю, смогу ли я выстрелить в человека…

— Но, хотя бы в воздух сможешь выстрелить, чтобы напугать, а заодно и подать мне сигнал об опасности?

— Смогу.

— Ну и ладненько. Пойду я, посмотрю, что тут за грибы растут.

* * *

Искать грибы мне долго даже не пришлось. Их было полно. Но азарт грибника в себе, я задавил в зародыше. Ибо не дома. Это там я мог набрать две огромные корзины, чтобы потом дома, в цивилизованных условиях городской кухни, перебрать, отварить, пожарить, засолить, замариновать. Так что там я только рад был большому количеству грибов, а здесь… Нынче передо мной стоит совершенно другая задача. Всего лишь набрать немного самых лучших, самых чистых и самых нечервивых грибов для одной кастрюльки супа. Так что я сегодня поступал, исключительно руководствуясь этими жёсткими рамками.

Кстати, ручеёк мне тоже удалось легко отыскать неподалёку. В предгорьях это не сложно. Вода в ручье была чистой и холодной. Теперь уже ничего не мешало мне приготовить вкусный грибной супчик с дымком.

* * *

Где-то в листве чирикали какие-то невидимые мною отсюда птички, а на душе у меня скребли кошки. Смешанный лес, окружающий меня был так похож на наши русские леса, что какая-то щемящая ностальгия просто взывала о том, что мне сейчас не хватало. А не хватало мне чувства Родины. Как там в песне известного барда было?

Над Канадой небо синее,

Меж берёз дожди косые…

Хоть похоже на Россию,

Только всё же — не Россия…

Вот если задуматься, хоть на мгновение… Что я тут делаю? А с другой стороны… Сразу вспомнилась цитата из фильма «Брат-2»:

'- Поехали с нами домой!

— Да, что я там делать-то буду?

— А здесь ты что делаешь?'

Блин… А ведь действительно: Что я здесь делаю? Куда-то всё время бегу и от кого-то убегаю… Но финиш не достижим. Он всё время от меня удаляется. Это бесконечный квест. Стоит выполнить одно задание, как тут же появляется следующее. А на выхлопе что? Практически, ничего… какое-то сплошное роуд-муви. И мы, как китайские комсомольцы сами ищем и выдумываем себе трудности, чтобы пото́м с кровью и по́том их преодолевать. Прав был Лёха. Я всегда стараюсь бежать впереди паровоза. Сайгак тупой…

Но всё-таки фильм Балабанов снял гениальный. И я невольно ловлю себя на мысли, что наши с Лёхой приключения частенько напоминают похождения его героев. Любая цитата придётся к месту.

— Are you gangsters? (англ. Вы — гангстеры?)

— No. We are Russians! (англ. Нет. Мы — русские!)

И не прибавить, не убавить. Там два брата из России наводили шорох в Штатах. Ну и мы тоже. Вроде бы… И не важно, что мы из СССР, а не из Российской Федерации. Наши люди всегда были немного другими. Помнится, когда в девяностые годы моей прошлой реальности только-только приоткрыли чуточку границы. Как потянулась новая волна эмиграции на разные страны. Так тут, в США сразу же закричали: «Русская мафия! Русская мафия!»

Ну а что вы хотели, господа капиталисты? Так сказать: «Получите! И распишитесь!» Распишитесь в своей беспомощности перед нашими людьми. Ведь что умели делать ваши хвалёные ганфайтеры? Только лишь стрелять из своих кольтов и винчестеров в индейцев, вооружённых луками и стрелами. А наши люди не так давно с рогатиной и ножом не медведя выходили. Разница в характерах, в менталитете чувствуется настолько, что лучше даже и не сравнивать. Так что утритесь и сидите тихо, как мыши под веником!

* * *

Я сполоснул грибы в проточной воде ручья. И сразу же их нарезал для супа. Учитывая то, что за грибами я ходил не с корзиной, а с кастрюлей, то сразу же и воды набрал.

* * *

Какие только дурацкие мысли не приходят в голову, пока занимаешься рутинной работой. Хотя здравые мысли всё-таки есть в моих рассуждениях. Плыву я здесь, по воле волн, и без руля, и без витрин. И, как мне кажется, пора уже с этим завязывать. Ну, грохну я Стива Джобса. Ну и что? Найдётся другой умник. Можно, конечно, взорвать к чертям собачьим всю их Силиконовую долину, которая, впрочем, ещё не стала такой глобальной, какой она будет лет через десять-двадцать. Так они всё равно восстановятся через какое-то время. Пустые хлопоты и мышиная возня. Вот как можно охарактеризовать наши потуги что-то тут натворить. Единственное, что у нас тут хорошо получилось — это проникновение и легализация. Хотя мы и не легализовались пока ещё тут как следует. Может нам тут к ним в армию записаться? А потом изнутри разрушать их доблестные вооружённые силы оптом и в розницу. Мысль забавная, но малоосуществимая. С нашими поддельными документами может и не проканать легенда.

* * *

Я вернулся на место нашей стоянки. Алёнка уже сумела натаскать кучу сушняка и сидела довольная и гордая собой.

— Молодец! — похвалил я её. — Ладненько. А теперь займёмся нашим супчиком.

21 сентября. 1974 год.

США. Штат Вашингтон.

Алексей Тихий.

— Ты не голодна? — спросил я Маринку.

— Ещё как. Завтрака у нас не было, а сейчас уже время ближе к обеду.

— Да, ладно тебе. Какой обед? Утро ещё только началось.

— А жрать уже охота не по-детски.

— Фу… как грубо.

— А ты, что, думал, что я тургеневская барышня?

— Я думал, что ты девушка порядочная…

— Эй! Ты меня сейчас шлюхой обозвал?

Да… Разговор съехал куда-то не туда. Девочки — они такие девочки… Пора заканчивать, пока не поругались вдрызг.

— Ты что на завтрак будешь?

— Блинчики хочу.

— Растолстеешь.

— Сам дурак.

Вот и поговорили. Я съехал с дороги у ближайшей забегаловки. Надеюсь, что здесь нас покормят. И самое главное, чтобы блинчики были в меню.

* * *

После сытного завтрака Маринка определённо подобрела. А на улице уже стало немного жарковато. Солнце ещё не совсем в зените, но уже жарит, парит и шпарит не по-осеннему… Сытая подруга сразу же захотела переодеться. Я открыл багажник в поисках сумок с одеждой и обнаружил… Что в багажнике есть только сумки с одеждой. Правда, ещё было всякое туристическое барахло: Палатка, спальники, котелки…

Бляха муха… Сука… Других слов у меня просто не было. причём высказывался я исключительно вслух. Маринка слушала меня, слушала, а потом высказалась довольно-таки иронично:

— И этот человек учил меня хорошим манерам.

— Марина! Ты не понимаешь… Это полный пи**ец.

— А теперь постарайся мне перевести с русского-устного на русский-литературный всё, что ты сказал. И желательно перейти с русского на английский, а то на нас уже оглядываются.

Я выдохнул. Досчитал от нуля до десяти и обратно. Снова выдохнул… И медленно выговаривая слова, произнёс на чистом английском:

— Факинг шит! Кто укладывал сумки в багажник машины?

— Алёнка… А что такое? — поинтересовалась подруга.

— Эта… нехорошая самка собаки… Всё туристическое снаряжение положила в багажник нашей машины.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело