"Фантастика 2024-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - "Vells" - Страница 299
- Предыдущая
- 299/606
- Следующая
— Вашим спутницам придётся подождать, — сказал мне провожатый. — Вождь примет только вас двоих, — добавил он, имея в виду меня и Ирму.
— Оставайтесь здесь, — велел я девушкам.
Они направились в угол, а мы прошли с охранником через две комнаты, где находились ещё вооружённые мужчины. Меня удивило это, ибо я был уверен, что немцы следят за тем, чтобы у местного населения не было пушек. Очевидно, ошибся.
Наконец, мы оказались в комнате, где сидел тучный чернокожий в белом льняном и очень мятом костюме. Рубашка была расстёгнута на груди, украшенной несколькими золотыми цепями и ожерельями из ракушек и костей. На толстом носу сидели крошечные очки с круглыми синими стёклами.
— Вождь Азубуике, — почтительно представил наш провожатый, отвесив владельцу дома низкий поклон.
Тот кивнул нам и указал на низкий диван, поставленный напротив него. Видимо, он предназначался для посетителей.
Справ от вождя сидел в кресле тощий старик в подобии халата. Его голову украшал двухцветный намотанный в несколько слоёв платок. На тонких запястьях — браслеты из бусин, похожих на высохшие ягоды. Слева за маленьким столом развалился мужчина лет сорока, гладко выбритый, с серьгами в обоих ушах. Его костюм был таким же лёгким и мятым, как у вождя.
Мы с Ирмой сели на диван. Провожатый тут же вышел вместе с охранником.
— Добро пожаловать, — проговорил низким хрипловатым голосом Азубуике, откровенно разглядывая нас. — Как вам Африка?
— Мы почти ничего не видели, — ответил я.
Вождь понимающе кивнул.
— Ну, эта местность не может похвастаться разнообразием. Почти все города выглядят так же, как этот. Какие-то больше, какие-то меньше. В первых много белых. У них большие и красивые дома, — он поднял руку и потёр грудь над украшениями. — Мне сказали, вы хотите помешать немцам копать.
— Так и есть, — ответил я. — Это, вроде как, совпадает с вашим отношением к происходящим.
— Да. Враг моего врага — мой друг. Выходит, вы мои друзья.
— Значит, вы нам поможете?
— Конечно. Поэтому вы и здесь. Я познакомлю вас с шаманами, которые проведут вас, куда нужно. Они повсюду могут пробраться. Великие чародеи. Но что вы станете делать, когда попадёте на раскопки? Немцев много. Я даже не знаю точно, сколько именно. Вам не перебить их. А даже если б смогли, кайзер пришлёт новых. Так как вы остановите их?
— Положитесь на нас, — сказал я. — Если б дело было безнадёжным, мы бы не приехали.
Вождь качнул большой, круглой головой.
— Ну, да, действительно. Что ж, я помогу. Никому не нравится то, что происходит. Нельзя тревожить спящих. Это слишком опасно.
— Скорее, мёртвых, — вставил я.
— Жизнь, смерть, сон — всё относительно. Унганы умеют поднимать покойников. Слышали про зомби?
— Конечно.
— Это не сказки.
— Знаю. Но титана вряд ли можно оживить даже с помощью магии унганов.
— Надеюсь, вы правы, — вождь вдруг усмехнулся, продемонстрировав белые ровные зубы. — Было бы очень плохо, если б кому-то это удалось. К счастью, шаманы никогда даже не попытаются. Но мы отвлеклись. Значит, вы не хотите говорить, что задумали. Ладно, это не моё дело, в принципе. Если вы помешаете немцам, этого вполне достаточно. Однако у меня есть условие.
— Какое? — спросил я.
— Вы должны для меня кое-что сделать прежде, чем я сведу вас с шаманами.
— Боюсь, мы очень ограничены во времени.
Слова Азубуике стали для меня сюрпризом. Я был уверен, что местная разведка уже утрясла с ним все условия.
— Может, мы могли бы сделать это после…? — начала Ирма, которая явно тоже не была готова к такому повороту.
— Нет! — твёрдо ответил, прервав её, вождь. — Сначала то, что нужно мне. Потом я помогу вам. И никакого торга!
— Что вы хотите? — спросил я, поняв, что препираться бесполезно.
— Немцы взяли в заложники моего сына, — сказал Азубуике. — Проклятые гиены! Они пытаются заставить меня повлиять на людей. Хотят, чтобы они копали. Угрожают убить сына и его семью, если я не сделаю этого. Так что я тоже очень ограничен во времени.
Мы переглянулись с Ирмой. Она слегка качнула головой — мол, нет, я не знала этого.
— Вы поэтому согласились помочь? — спросил я.
— И поэтому тоже.
— Не уверен, что мы можем вытащить вашего сына и его семью. По крайней мере, быстро.
— Тогда вам придётся всё делать самим.
— Но ведь остановить раскопки и в ваших интересах! — возмутилась Ирма.
Вождь пожал плечами.
— Да, но, если есть шанс спасти Чибуике, почему бы им не воспользоваться? Уверен, сами боги послали вас ко мне.
— Мы можем обратиться к другим вождям, — помолчав, сказала Ирма. — Наверняка они согласятся.
— Вполне возможно. Вы знаете их? Где их найти? Уверены, что они не откажутся? Что ж, попробуйте. Но едва ли это будет быстрее. К тому же, вам придётся колесить по всей колонии, тычась наугад. Это опасно. В конце концов, кто-нибудь донесёт, и вас арестуют или убьют. Даже не знаю, что хуже. В общем, моё предложение вам известно. Думайте и решайте. Если захотите уйти, я мешать не стану.
С этими словами Азубуике сделал знак мужчине за столом, и тот сразу встал, направился к шкафу, достал из него графин, налил в стакан воды и поднёс вождю. Дождавшись, пока тот напьётся, забрал пустую посуду и вернулся на своё место.
— Что скажешь? — спросила меня Ирма. — Похоже, мы в безвыходном положении.
— Да, так и есть. Придётся согласиться.
Девушка нехотя кивнула. Мы оба понимали, что вождю удалось отлично разыграть партию.
— Где держат вашего сына? — спросил я. — Его семья с ним?
— Этого я не знаю. Думаю, да. А держат их в здании администрации.
— Какое-то специальное помещение?
— Да уж не гостиница! — мрачно усмехнулся Азубуике. — У немцев там на заднем дворе тюрьма. И много охраны. Дело непростое. Но точно проще, чем то, ради чего вы прибыли в Африку. Если вы уверены, что справитесь с раскопками, то освобождение моего сына должно стать для вас вообще ерундовым делом. Справитесь за пару дней или даже быстрее, — он подался вперёд, вперившись в меня взглядом. — А если нет, то и в джунглях вам делать нечего!
— Справедливо, — был вынужден признать я. — Нам нужна вся имеющаяся информация о тюрьме, охране и так далее. Уверен, она у вас имеется.
— Имеется, — вождь снова сделал знак своему помощнику, и тот взял со стола и передал мне бумажную папку с распечатанными листками. — На английском, чтоб вам было удобней.
Я быстро просмотрел содержимое досье. Сведения были неутешительные: куча охраны, военной техники, несколько чародеев в администрации и среди офицерских кадров. По сути, здание представляло собой маленькую крепость.
— Когда их должны казнить? — спросил я.
— Кто знает? Может, сегодня, может, завтра. А может, через неделю.
— Только ваши родственники похищены? — задал я ещё один вопрос.
— Нет. Но просить за других я не смею. Это было бы чересчур.
— Сколько там заложников?
— Если вы про семьи вождей, то не четыре. Остальные успели спрятать своих близких. Так что, как видите, вам, и правда, нет смысла пытаться заручиться поддержкой кого-то ещё. Почти все мы в одном положении.
— Плохо то, что немцы поймут: кто-то проник на их территорию. Ведь вытащить ваших родственников тихо не получится.
— А вы попробуйте. Ну, а если не выйдет, сделайте громко. Они не свяжут это с раскопками.
— Но свяжут с вами.
— Убить вождя они не посмеют. Это будет уже чересчур.
Я в этом очень сомневался, но возражать не стал. В конце концов, я был в Африке всего ничего, а мой собеседник здесь родился и прожил всю жизнь. Ему виднее, на что способны колонизаторы.
— Так что, мы договорились? — спросил Азубуике, и я услышал в его голосе напряжение.
Явно он надеялся, что мы согласимся.
— Надо помочь им! — шепнула, наклонившись к моему уху, Ирма.
Я с ней был, в целом, согласен. Знать бы, как это сделать.
— Договорились, — ответил я. — Покажите, где держат заложников.
- Предыдущая
- 299/606
- Следующая