Выбери любимый жанр

Реванш (СИ) - Гаусс Максим - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

К генералу подошел здоровенный верзила облаченный в тяжелый, модифицированный «Дефендер». В руках он держал солидный трехствольный импульсный пулемет.

— Сколько людей осталось? — хмуро поинтересовался Дроммель.

— Сорок три человека. Пятеро легкораненых, еще один вот вот склеит ласты.

— Дерьмо. Что по технике?

— Два вездехода «Криптон», один почти целый «Голиаф» и танк «Вижн». Остальное в хлам. Может удастся собрать из еще одного танка неподвижную огневую точку.

— Обязательно выстави охранный периметр. Нужно осмотреться и понять, с кем мы имеем дело.

— Уже сделал. — Потрошитель, оказавшийся чернокожим накачанным наемником, даже позволил себе слегка улыбнуться.

Генерал не обратил на это никакого внимания.

— Что думаешь по поводу этого дерьма вокруг?

— Ну-у… База явно кем-то захвачена. И кто бы там ни был, он очень хорошо подготовлен. Нас порвали как зеленых новобранцев. И еще…Кажется, тут совсем недавно кто-то устроил заварушку — внутри мы видели несколько дымящихся объектов, да и мертвые тела на территории самой базы. Противник уже был готов к нашей встрече и во всеоружии.

— Ясно. Техник уцелел?

— Да.

— Дай ему команду просканировать весь сектор. Нам нужно где-то закрепиться, пусть ищет любой объект, любое строение. Организуем аванпост.

— Сделаю.

— Свободен. — Дроммель бросил взгляд на Потрошителя. — Стой! Еще один момент… На борту моего транспортника должен быть контейнер со специальными капсулами. Там химическое оружие. Найдите их и притащите сюда. Пригодятся.

Здоровенный негр кивнул и, развернувшись, двинулся обратно к большой группе наемников.

— Эй народ, кто желает прогуляться? Есть дело!

* * *

— Как задолбал уже этот песок! Камни и песок! Песок и камни! — задумчиво бормотал Роккерт, глядя на практически бессменную картину за бортом.

— Хватит жаловаться.

— Да кто жалуется-то? — возразил гражданский. — Сам посмотри, уже третий час все одно и то же. Настроение ни о чем. Еще и Виктор устроил какую-то дичь, отказавшись бежать от спятившего Тангера.

Ферт, даже не прикасаясь к рулю, вел угнанный транспорт по самому центру пустыни. Они уже давно сбились с курса, когда далеко впереди замаячили сразу два повелителя песков. Пришлось срочно рвать когти. В итоге получился огромный крюк, из-за которого дальше и начались проблемы.

Сначала сошли с прокатанной дороги и пробили колесо. В целом, это ерунда, инновационная система автоподкачки справилась бы с целой серией подобных пробоин, но все равно неприятно. Затем начал барахлить движок — все забил чертов песок. Следующим на очереди оказалась встреча с группой отбившихся доминаторов. Сразу четыре «циклона», открыли огонь из импульсных пушек, отчего вся правая сторона транспорта представляла из себя нечто отдаленно похожее на решето. Крейн раздолбал одного из пулемета, после чего машины отвяли.

Сейчас Крейн, сержант и Роккерт были вынуждены продолжать движение, сидя в своих бронескафах. Корпус перестал быть герметичным, а неблагоприятный воздух Каллипсо плохо подходил для людей. И хотя сам Док, как носитель пси-силы, теоретически тоже мог бы обойтись без шлема, старый организм все-таки не справлялся. У старика кружилась голова, тошнило, а голова просто раскалывалась. От следующей порции «коктейля» Ферта Крейн благоразумно отказался.

— Док, ты как? — поинтересовался сержант. — Все нормально?

— Так же, как и выгляжу, — вздохнул тот, затем уже в десятый раз спросил. — Долго еще?

— Не знаю, — выдержав паузу, ответил Ферт. — Навигация ни к черту. Тот крюк, что мы сделали, все перемешал. Теперь я понятия не имею, где именно находится наш инженерный городок. Да, примерно километров двести к западу, но впереди только горы… И я сильно сомневаюсь, что мы там проедем. А вообще, имею все основания считать, что мы заблудились. Будь она неладна, эта пустыня.

Еще через полчаса они влетели в какую-то яму — транспорт увяз в глубоких ямах по самые крылья.

— Да твою-то мать! — прорычал сержант, выбравшись наружу и пнув бронеботинком край колеса. — Все, мля, приехали!

Попытки выбраться ни к чему не привели, только еще больше зарылись.

— Какие варианты?

— А никаких. Чтобы вытащить эту гробовозку, нужна вторая гробовозка. Или хотя бы танк. Да что-нибудь. Я понятия не имею, что делать. Я медик, а не механик.

Роккерт молча выбрался наружу, осмотрелся по сторонам, заглянул под транспорт. Потом открыл капот, заглянул в моторный отсек, покопался там. Вытащил блок воздушных фильтров, высыпал из него около килограмма пыли. Вставил обратно.

— Так, ну смотрите. Если сбросить все лишнее, максимально облегчить транспорт, то сможем вытянуть. Правда, придется нагнетатель перенастроить, но это я сделаю.

— Ты серьезно? — усмехнулся Ферт, внимательно осматривая увязшую в песке машину. — Хотя…

— Только это займет много времени?

— И как ты предлагаешь его облегчить? — спросил Крейн. — Снять кресло и выкинуть окурки? Отлить?

— Нет. Есть более эффективный метод, — усмехнулся сержант, готовя рельсотрон к бою. — Но вряд ли он вам понравится.

По прошествии десяти минут, вместо легкобронированного восьмиколесного транспорта, на дне ямы торчало что-то вроде платформы, полностью лишенной боковой брони. Транспортное средство выглядело так, словно его сначала хотели пропустить через гидравлический пресс, но в процессе передумали. Грубо говоря, получилась уродливая телега на восьми колесах и с форсированным движком. От кабины, как и от транспортного отсека, тоже мало что осталось, но выглядело не так уж и печально. Количество колес не уменьшилось, зато масса упала почти втрое.

— Ну и что это? — хмыкнул Крейн. — Твое решение проблемы?

— Ага, а что? Лишнюю массу убрали, бесполезную броню тоже.

— Ну что, попробуем вытащить? — поинтересовался Роккерт. — Бронескафы в помощь.

Ферт снова уселся за руль, затем принялся раскачивать изуродованную, но значительно облегченную машину. То вперед, то назад. В итоге, минут через десять удалось выбраться из ловушки. Оба гражданских ухватившись за лебедку, немного облегчили процесс, помогая вытягивать агрегат.

— Я уж думал — все, — облегченно выдохнул Роккерт. — Останемся в этой сраной пустыне навсегда. Мне кажется, у меня песок даже в сервоприводы забился. Не говоря уже заднице.

— Все, хватит трепаться! Прошу на борт, — крикнул Ферт и оглянувшись назад, тут же заорал. — Живее мля, живее!

И на то была причина.

С северо-востока к ним приближался повелитель песков и весьма вероятно, что он собрался вкусно пообедать…

* * *

Я задумчиво рассматривал приближающегося ко мне доминатора, прикидывая в голове варианты дальнейшего развития событий. По всему получается, что раз Доминион уничтожен, то можно смело полагать, что на одного противника на Каллипсо стало меньше. Конечно, будь Доминион умнее, он бы не стал пытаться меня уничтожить. Просто объединили бы силы против псиоников… Но нет.

Теперь только Оайкен и его Киаркнеры, ну еще ренегаты Джефферсона были реальной проблемой. Скорее всего, вторые рано или поздно наткнуться на первых, возникнут «непонятки». Ведь Джефферсон наверняка не знает, чем завершились эксперименты Доггера касающиеся пространственной телепортации. Тут не предугадаешь, наверняка у начальника колонии в распоряжении имеются довольно крупные силы, но вот сможет ли он ими воспользоваться? Или его флот постигнет та же судьба, что и «Фауст» Федерации?

— Алекс, рада, что ты победил в схватке. Я ослабляла его, как могла, — проговорил электронный голос Доминатора.

— Если бы не ты, меня бы уже отправили на переработку. — похвалил я искина. — Думаю, Доминион вполне был способен на то, чтобы использовать мой мозг, да и тело тоже, для своих безумных экспериментов.

— Мало вероятно, но не исключено. Ты ранен?

— Пустяки. Заживет очень быстро, — улыбнулся я, но тут же отвлекся. — Лучше скажи мне, ты знаешь, какие планы были у искина? Зачем ему все эти доминаторы?

35
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гаусс Максим - Реванш (СИ) Реванш (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело