Выбери любимый жанр

Идеальный мир для Лекаря 21 (СИ) - Ковтунов Алексей - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

— Фронт посыпался на всём его протяжении! — быстро протараторил бледный помощник.

— А? В смысле? — не понял старик. — Я уже всем сказал, что мы победили… — растерянно проговорил он, после чего снова вернулся к звонку, чтобы поскорее его завершить, не вызывая никаких подозрений. — Ну, мой царственный друг, меня ждут великие дела. Так что поговорим потом.

— Что там, какие-то проблемы? — поинтересовался коллега Императора.

— Нет, просто нужно готовиться к пиру. Сам понимаешь, подготовку к таким событиям нельзя пускать на самотек.

На этом Император завершил звонок и посмотрел на своего помощника.

— А теперь говори, что случилось.

— Русский сказал, что больше ничем помочь не сможет, и отправил армию домой, — развел руками помощник.

— Что, прямо так и сказал? — на лбу Императора начали надуваться и пульсировать вены.

— Ну, примерно, — скривился тот.

— Дословно… Скажи слово в слово… — стиснул зубы старик.

— Ну, если дословно… — замялся помощник, после чего вздохнул и, собравшись с силами, продолжил. — Я сделал всё, что мог. Больше ничем помочь не могу… Бесплатно.

На некоторое время в комнате воцарилась тишина, и даже люди перестали махать опахалами. Но Император этого даже не заметил, так как погрузился в тяжелые размышления.

— Вот же крыса, а? — проговорил он и, подумав еще пару секунд, подскочил со своего места. — Так! Срочно в оперативную комнату!

Быстро пробежавшись по длинным коридорам дворца, вскоре они попали в просторную, увешанную экранами и всевозможным оборудованием для связи комнату. Сейчас там было довольно многолюдно, собрались все генералы, министры, и множество операторов.

— Ввести меня в курс дела! — рыкнул Император, и министр обороны сразу подбежал к нему, вытянувшись по струнке.

— Посмотрите на карту, мой Император! — воскликнул мужчина и указал на стену. Правда, это не стена вовсе, а огромный экран, на котором можно увидеть интерактивную и подробнейшую карту всей Империи.

А там в режиме реального времени в районе Тибета постоянно сдвигалась линия фронта. И сдвигалась она никак не в сторону захваченных демонами земель.

— Невозможно! — прорычал старик. — Я уже всем сказал, что мы победили! — он схватился за голову, но затем перевел взгляд на министра, который сопровождал Булатова на фронт. — Скажи мне, почему так произошло?

— Я не мог его заставить! — развел тот руками.

— Ты мог говорить и действовать от моего имени, я дал тебе такую возможность! Привязать его, притащить за шкирку! Этот сопляк и так слишком многое себе позволяет! — зарычал Император. — Почему ты не скрутил его, и позволил ему вот так просто уйти?

— Ну, как минимум, вы сами видели, что произошло на приеме, — буркнул министр.

— Как минимум? — удивился Император. — А как максимум, что по-твоему может быть?

— А как максимум, может случиться Российская империя, которая, насколько мне известно, своих людей обычно в обиду не дает, — тяжело вздохнул министр, понимая, что за такие слова его могут казнить. Но не сказать их он попросту не мог.

— Да что эта Империя может… — скривился Император, но министр взял на себя смелость додавить свою позицию.

— Может, Ваше Величество. Может…

Все в комнате разом потупили взгляд, поняв, что министр действительно прав.

— Тогда я сам решу вопрос, раз вы такие трусливые слабаки, — стиснул зубы Император.

— Позвольте поинтересоваться, каким образом?

— Я лично позвоню Императору, и мы с ним обо всем договоримся! Пусть он сам разговаривает со своими подданными, а то общаться с каким-то мелким графом — явно не мой уровень! — прокричал старик и, выхватив телефон, вышел из комнаты.

Вернулся он только спустя полчаса, и выглядел Император озадаченным.

— Ну, вопрос-то я решил, — сразу проговорил он. — Это было тяжело, вы ничего не смогли сделать. А вот я взял и решил.

— И как же, мой Император? — воскликнул один из министров.

— Я смог получить заверения, что с Булатовым можно договориться.

— Но вы же сказали, что договоритесь с Императором, — поднял палец министр, но старик его перебил.

— Я и договорился! Мы обсудили проблему с моим царственным братом, и он заверил меня, что потребует от Булатова начать диалог с нами. Или не потребует, а попросит… Точной формулировки уже не помню.

— А как же силовой вариант? — возмутился один из генералов.

— Вот с этим не совсем понятно, — скривился Император. — Я уточнил у своего царственного брата насчет силового варианта, но он из получаса нашего разговора, минут двадцать хохотал и не мог говорить, — старик почесал затылок. — Кстати, а что разведка говорит? Вы собрали по нему информацию?

— В процессе… — вздохнул один из собравшихся и вышел вперед. — По предварительным докладам, Булатов не так слаб, как кажется.

— Ой, да ты что? — неискренне удивился Император. — А то мы думаем, как он смог проломить оборону демонов.

— А еще у него есть вот это, — разведчик показал экран планшета, а там кадры, сделанные с большой высоты. — Мне прислали это недавно… И да, эта эскадра боевых кораблей находится прямо у наших границ. Так что силовой вариант действительно стоит отложить, и лучше начать переговоры.

* * *

— О, привет! — помахал рукой китайскому министру, которого прислали прямо ко мне домой. — Что, всё настолько плохо на фронте, да?

— Плёхо… — потупил он взгляд.

— Ну, а че я могу помочь? — развел я руками. — Удачи пожелать?

— Приведи войска, Михаил. Очень надо…

— Не-не-не… — замотал я головой. — Ты вообще знаешь, сколько это стоит? А сколько у меня раненых было? У меня каждый боец на вес золота! А ведь я не Император, а обычный граф, у меня мало бойцов. Вдруг соседи нападут? А мне заводы охранять надо. Знаешь, сколько у меня войн? Не, друг, я не могу помочь. Мои земли опустошат, а заводы по производству снарядов, которые мне так нужны, так и не будут достроены. И артефакт этот, который позволяет мне телепортироваться, очень дорогой, между прочим, и заряды там заканчиваются.

Некоторое время я смотрел на китайского министра, а он на меня.

— Но заряды пока, если что, есть, — продолжил намекать.

— Погоди… — грустный министр вдруг поднял взгляд. — Заводы?

— Ага! Боеприпасов не хватает, вот и приходится их строить. А мне снаряды никто продавать не хочет, только по завышенной цене, — развел я руками. — И только из-за этого все мои люди сейчас на охране особо важных объектов. А вот были бы снаряды…

— А какие снаряды? — оживился министр. — Вдруг, у нас такие есть?

Минут десять пришлось потратить на то, чтобы перечислить весь список необходимых боеприпасов, тогда как министр разве что светиться не начал от счастья.

— Мне кажется, господин Булатов, мы всё-таки сможем договориться! — заулыбался китаец.

— Ой, да вряд ли… — махнул рукой.

— Но мне всё равно так кажется… Как, например, ты относишься к золоту? М? — прищурился он.

— К золоту… положительно, — задумчиво проговорил я.

— Я понял. — кивнул министр. — А к золоту и боеприпасам?

— Очень положительно, — улыбнулся ему.

— А к золоту, боеприпасам и прекрасным наложницам? — он уже потирал руки, а меня бросило в пот. Перед глазами в один миг пронеслись красочные и очень мрачные картинки. Мертвый город, чернота, смерть. Мертвые ходят по улицам и выискивают остатки жизни. И Вика… на троне из мертвецов.

— Давайте остановимся только на боеприпасах и золоте, — помотал я головой.

— Договорились! — министр подскочил от радости и поклонился мне.

Мы ударили по рукам и я сразу вызвал своего юриста, чтобы заключить договор. Министр, правда, немного смутился от вида Рафика, но он уже был готов заключить сделку хоть с самим дьяволом, лишь бы поскорее разобраться с этим вопросом.

Спустя всего пару часов все документы были составлены и подписаны, так что мы начали собираться в очередной поход. Но теперь уже не рекламный, а настоящий. Такой, при котором нам не придется сдерживать свои силы.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело