Пожиратель Драконов. Часть 2 (СИ) - Розин Юрий - Страница 48
- Предыдущая
- 48/52
- Следующая
Благо, к заказчикам он всё-таки относился с определённой заботой. Почти сразу после того, как я уселся к стене, мне было предложено пройти в зону ожидания, к которой открылась очередная дверь.
И почти семьдесят часов до завершения анализа, продлившегося чуть дольше запланированного, я провёл не на холодном полу, а на удобном диване. А когда надоедало лежать, садился в мягкое кресло и за большим рабочим столом продолжал расшифровку заклинаний.
Еды тут, правда, не было, да и скорее всего быть не могло, но меня это мало заботило. Если только завхоз в итоге не заставит меня ждать результатов своей работы год, я мог совершенно спокойно жить на одной только энергии.
И, наконец:
— Анализ предоставленных образцов был завершён. Способ интеграции рун, необходимых для выполнения всех требований заказчика, в известную систему, найден. Предлагается пройти обратно в пространство иллюзий для просмотра новых вариантов творений.
Я последовал приглашению и, вернувшись в овальный зал, неожиданно обнаружил стоящие посреди него боевые сапоги, с которыми уже попрощался.
— Ты вроде говорил, что анализ безвозвратно их повредит?
— Глубокий анализ структуры рун и связанной с ними материи действительно привёл к критическим повреждениям объектов. Руны из них были удалены, а форма повреждена настолько, что эффективно использовать их в бою больше не представляется возможным.
Подойдя поближе, я убедился, что завхоз был прав. Хотя на первый взгляд это были те же сапоги, при ближайшем рассмотрении стало понятно, что их поверхность вместо рун теперь покрывали многочисленные бугры и вмятины.
Лорго корпел над ними месяцами, подгонял каждый их элемент друг к другу по миллиметру, чтобы я мог естественно двигаться. Так что со всеми этими дефектами из произведения кузнечного искусства они превратились просто в металлически сапоги, пригодные разве что в качестве очень хорошей брони.
— А починить их можешь?
— Целостность структуры материала также была нарушена. Даже при идеальном воспроизведении оригинальной формы и нанесения на неё тех же рун, полученное творение будет примерно на сорок процентов хуже оригинала. Более эффективным решением будет переплавить повреждённые объекты и использовать их для укрепления будущего творения.
— Это на что-то повлияет?
Хотя сапоги весили целых тридцать тонн, при том что перчатки весили всего семь с половиной, осколок топора весил больше ста тысяч тонн. По моим представлениям три сотых процента лучшего металла в сплаве не сильно повлияют на качество продукта.
— При добавлении металла из объектов в определённые элементы творения, такие как защита жизненно важных органов, в зависимости от выбранного варианта творения прочность мест со сплавом может повыситься на тринадцать — двадцать процентов.
Я удивлённо почесал репу. Похоже, иногда действительно стоило доверять работу профессионалам и не лезть туда, где ничего не понимаешь.
— О! О таком я даже не подумал… ну, ладно, показывай, что ты там рекомендуешь.
— На основе проведённого анализа, с учётом требований заказчика, а также нового набора материалов, составлена оптимальная рекомендация.
Из светящихся огоньков на этот раз собрались три иллюзии. Одна — моя драконья форма, и две — человеческих. Пока что полностью голых. После чего все они в неяркой вспышке облачились в «оптимальную рекомендацию».
— Беру без раздумий! - воскликнул я тут же. — Делай!
Глава 47
Две недели пролетели почти незаметно. И, наконец, готово.
Из-за того, что реально практиковаться во всё-таки далеко недостаточных для моей нынешней силы пространствах Адской Кузни было невозможно, я полностью посвятил себя исследованиям.
А так как мне не надо было ни есть, ни спать, ни волноваться о врагах, я впервые по-настоящему утонул в этом, потеряв счёт часам и дням. О том, что прошло уже шестнадцать дней, мне сообщил завхоз, сам я думал, что минуло не больше трёх-четырёх.
Изготовление моей новой брони не закончилось. Оно должно было занять ещё примерно столько же времени.
Хотя металл рукояти топора Махуаса и был куда податливее, чем сердце горного великана, масштаб предстоящих работ во много раз превосходил то, что проделал Лорго. Так что, с учётом уменьшенной из-за смерти Ахромтона эффективности Кузни, срок в месяц было ещё по-божески.
«Готова» была не броня. Спустя восемь с лишним месяцев с начала исследований я, наконец, смог расшифровать формулу заклинания.
Пока что самого базового — элементарного фаербола. Но это был куда больший успех, чем могло показаться на первый взгляд.
Во-первых, успешная расшифровка одного заклинания дала мне огромное количество подсказок о том, как расшифровывать все остальные. Сложнее всего было сделать первый шаг, а дальше, хотя гладкой дороги и не стоило ожидать, настолько же тяжело уже не будет.
И во-вторых, снятие с заклинания фаербола шелухи маны означало, что я докопался до формирующего само пламя мирового приказа. И в отличие от людей, мне не нужны были каждый раз разные заклинания, чтобы получать разные эффекты.
Я овладел мировым приказом пламени, и этим было всё сказано. Как и со всеми остальными приказами, я мог, манипулируя мировой аурой напрямую с приказом пламени в качестве «ключа», творить из огня почти что угодно в рамках фантазии и пределов контроля.
Правда, были и свои ограничения. Например, я мог повысить температуру пламени, производимого приказом, почти до уровня плазмы. Но вот создать твёрдый огонь вроде того, которым от меня защищался Шулар, было невозможно.
Всё-таки разные заклинания были нужны людям не только для того, чтобы увеличивать масштабы своей магии, но и для того, чтобы расширять арсенал возможностей.
Фаербол был базовой магией, в которой кроме, собственно, огня, ничего не было. Потому я и выбрал его как первую цель для расшифровки. Но в более продвинутых и сложных заклинаниях могло сочетаться множество разных концепций, каждая из которых была отдельным мировым приказом.
Даже найдя конец ниточки благодаря расшифровке фаербола, я мог потратить на разложение таких заклинаний на составляющие мировые приказы месяцы и годы.
Тем не менее, я не расстраивался. Хотя быть в меру жадным было полезно, желать откусить кусок больше, чем можешь прожевать — такая себе тактика.
К тому же, очевидно, даже то, чего я уже достиг, было громадным успехом.
До сих пор мои мировые приказы были чем-то вспомогательным. Да, правильно используя их все, я мог стать раза в два-три сильнее обычного. Но ни одним из них нельзя было атаковать напрямую.
Да и не удивительно. Я разработал их, не имея никакой теоретической базы, на основе элементарных потребностей, необходимых для выживания и эффективного боя в условиях континента чудовищ Тейи.
Грубо говоря, восемь моих старых приказов были подобны первобытным топорам и копьям, слепленым неандертальцем из подножных материалов лишь бы было хоть что-то. А приказ пламени уже был чем-то на уровне бронзового меча, для создания которого древним людям потребовались десятки, если не сотни лет попыток.
И то, что захват или абсорбция были куда сложнее, чем пламя, ничего не меняло. Неандерталец тоже мог придумать какую-нибудь хитровыдуманную систему из брёвен, камней и верёвок, и она даже могла убить мамонта, с чем бронзовый меч бы ни за что не справился.
Уровней развития, необходимых для создания того и другого, это не меняло.
Так что получению приказа пламени, который со временем вполне мог стать моей главной боевой силой на ряду с молнией и чёрным льдом, я без преувеличения радовался как ребёнок.
Даже позволил себе целых три дня отдыха, что для меня было чем-то совершенно невероятным.
Следующим же на очереди стало заклинание физического усиления, используемое магами для того, чтобы их тела смогли выдерживать хотя бы отголоски от столкновения заклинаний высоких рангов.
- Предыдущая
- 48/52
- Следующая