Выбери любимый жанр

Виконт Линейных Войск 8 (СИ) - Котов Алекс - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Она не может больше действовать осторожно, это слишком опасно. Нужно как можно быстрее завершить задание и вернуться.

Придется делать то, чего она не хотела делать с самого начала. Надо просто зачаровать какого-нибудь человека и потребовать, чтобы он провел ее к лорду, после чего зачаровать уже его.

Проблема лишь в том, что медвежья шкура все еще испускала зловонный дым. Снять и остаться в легкой одежде? Но так она тоже будет привлекать внимания, вряд ли примитивные люди слышали о чарах для согревания, что вшивались нитями прямо в одежду.

Решив, что почти летнее платье зимой будет привлекать меньше внимания, чем продолжающая тлеть шкура, она с облегчением сбрасывает ее и выходит на улицу, поджидая первую попавшуюся жертву.

Жертва не заставляет себя долго ждать, усталый мужчина в угольно-черной шинели шел по улице, держа в руках железную коробку.

Легкий туман дурмана заставляет его повернуться к ней. Вот только в глазах нет обожания, напротив, его взгляд довольно подозрительный.

Эльфийка удваивает вложенную силу после чего произносит.

— Мне нужно увидеться со здешним лордом. Приведи меня к нему!

Человек окидывает ее задумчивым взглядом, после чего кивает.

— Хорошо, нет проблем, я это устрою… Но сначала мне нужно заглянуть к инженерам и отнести им эту штуку. Можешь пойти со мной, если хочешь. — Произнес он и направился дальше по улице, оставив ее одну.

Эльфийка остолбенела. Кажется заклинание сработало… Или не сработало? Решительно непонятно. На всякий случай повторив его еще раз, она поспешила за человеком, все же он пообещал, что устроит ей встречу с лордом!

Они вместе шли по улицам, но теперь взгляды людей не были подозрительными. Каждый встреченный коротко кланялся и провожал их уважительными взглядами. Некоторые даже предлагали помочь донести груз, но человек неизменно отказывался.

Даже противные стражники, что гоняли ее свистом, будто воробья — теперь кланялись перед ней. Вот, совсем другое дело! Она так и знала, что следовало сразу снять эту отвратительную шкуру, наконец-то достойное отношение!

Повеселев, она даже не заметила, что они вновь пришли к каменному забору, за которым скрывались здания из металла. Проход охраняло сразу двое солдат, но никаких проблем не возникло.

— Она со мной. — Коротко бросил человек и они расступились.

Пусть они и направились в противоположенную сторону от той, в которую шла в прошлый раз — она не могла не подумать, что оказалась не так уж и не права. Он же не посмел бы ее задерживать, если бы занести эту коробку было им не по пути, верно? Значит, лорд где-то там. Кстати, раз уже подвернулся момент…

— А что это у тебя в руках, человек?

— Уменьшенная модель дизельного двигателя, увы, в отличие от полудизеля он все еще недостаточно технологичен для нашего уровня промышленного производства.

— Эм, понятно. — Произнесла она, чтобы не терять авторитет, хотя не поняла вообще ничего. На каком это языке вообще было сказано?

Впрочем, она быстро забыла о своем казусе, ведь впереди раздавались звуки молотов, заставляя ее подобраться, и подготовит заклинания. Где молоты, там и гномы!

Бух-бух-бух! — Гремели машины, опускаясь на раскаленные заготовки. В помещении было лишь несколько людей. Ни одного молотобойца, гигантские молоты сами поднимались и опускались, превращая раскаленную заготовку в деталь странной формы.

Поражало не то, что здесь почти не было людей. Поражало количество. Каждые несколько секунд

Как завороженная она смотрела на ряды деталей, что раз за разом меняли свою форму, прежде чем опускались чан с маслом. Она насчитала уже более ста и это за считаные минуты!

— Это цех горячей штамповки. Долго будешь стоять? Идем. — Подогнал ее человек.

— Да… да… — Неуверенно произнесла она, пока в голове все еще крутилось, сколько кузнецов понадобилось бы, чтобы выполнить эту работу. Получается, неприлично много.

Звуки молотов сменил протяжный визг, заставив ее зажать уши. В следующем помещении людей было гораздо больше. Они сновали от одного механизма к другому, обтесывая металл. Металлические опилки покрывали весь пол, несмотря на усилия подмастерьев, что регулярно их собирали.

Человек не стал в этот раз ждать ее, а быстро прошел в еще одну, довольно просторную комнату, где даже по сравнению с предыдущими — царил полный беспорядок. Количество железа самых невероятных форм, что валялось практически под ногами — поражало воображение. Лишь одно ей было знакомо — латы, что стояли у дальней стены комнаты. Только они были совсем негодные, все в дырках, словно их погрыз древоточец. Напротив них, зажатое в тисках, на столе стояло устройство, похожее на флейту, соединенную с коробкой.

Пока человек о чем-то говорил на своем непонятном языке с сородичем, чье лицо покрывали шрамы, эльфийка принялась щупать странную штуку. Угловатое устройство имело острые края и множество выступающих частей, что прогибались под пальцами.

Тра-та-та-та! — Оглушительно стрекочет оно и заполняет помещение удушливым запахом гари.

Лариэль мгновенно отпрыгивает в сторону, так и не поняв, что произошло. В ушах звенит, из-за чего она пропускает часть разговора.

— … пулемет заряженным? — Недовольно спрашивает ее сопровождающий.

— Регулировал газоотводную систему, он порой закусывает патроны… а еще экспериментировал с различными рунами для охлаждения ствола, слишком уж сильно он раскаляется. Докрасна аж.

— Просто попробуй водяное охлаждение, как я советовал. И… в следующий раз хотя бы ставь на предохранитель.

— Постараюсь не забыть. — Разводит руками он.

— Уж постарайся. Если будут затруднения по механизму работы двигателя — обращайся. — Фыркнул человек и повернулся к эльфийке.

— Так. Теперь ты! — Приказным тоном обратился он к ней.

— Д-да? — Заикаясь, произнесла Лариэль. Почему-то у нее возникло ощущение, что ее сейчас будут отчитывать. Ей даже на секунду показалось, что перед ней не просто человек, а один из членов совета…

— У тебя, кажется, были ко мне вопросы? Задавай.

Глава 16

Прозванный Драконьим Черный замок гордо возвышался на хребте, что отделял земли Королевства от внешнего, мертвого моря.

Когда-то он был серым, как и окружающие его скалы, но драконий огонь оплавил острые углы и покрыл слоем копоти. Ни один смертный не смог бы взобраться по этим скалам, где все щели и выступы стали гладкими, как стекло. Даже самые ловкие пальцы не смогли бы найти за что зацепиться, даже самые сильные руки не смогли бы вбить ледоруб в гладкую, укрепленную драконьим огнем, скалу.

К вершине вели длинные, извилистые тропы, по которым слуги доставляли все необходимое. Путь был тяжел даже в хорошую погоду — узкие мосты, еще более узкие тропки, не смолкающий никогда, пронизывающий и летом, и зимой — ветер.

Даже засушливым летом порой кто-то срывался с пути, обагряя черные скалы своей кровью. Что уж говорить о тех днях, когда погода не была столь благосклонна? Каждую весну сотни тел слуг убирали с подножья Драконьих Скал.

Сегодня погода не благоволила слугам. Последние дни осени выдались дождливыми, а тут, на севере — дождь легко превращался в снег. Одетый в крестьянское рванье слуга пробирался по извилистой тропке. Завывающий меж скал, мокрый снег бил прямо ему в лицо. Налипал на одежду и на тяжелый, железный ящик, что находился прямо за его спиной. Надежно зачарованный, он гарантировал сохранность содержимого, даже если пролетит вниз, до самого подножья. Даже если слуга не сможет его донести… Это сделает другой слуга.

Непосильный груз давил на плечи. Крепкий замок бился об железную крышку ящика, гарантирую, что ни один слуга не сможет ничего своровать по пути. Увы, повальное воровство было самым заметным бичом Первого Герцогства. Вторым же бичом была бедность. Бедность не лорда или его вассалом, ведь они были астрономически богаты, а бедность простых людей.

Слуга осторожно ступал по снегу, налипшему на тропку, тряпичные обмотки, которыми он прикрывал ступни, насквозь промокли, а ноги окоченели до такой степени, что он их не чувствовал. Любой другой лорд счел бы позором, что его замковый слуга выглядит будто нищий крестьянин, но только не Первый Герцог. Он закономерно считал, что раз одежда слуг приходит в полную негодность из-за падения с многокилометровой высоты — значит нет смысла на нее тратиться.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело