Выбери любимый жанр

Измена. Таверна брошенных жен (СИ) - Белильщикова Елена - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Адриан примолк. Он откинулся на траву, сорвал цветочек, задумчиво повертел его в пальцах. Нахмурился. Словно до него только начало доходить, что я сказала.

– Любишь Ричарда? Значит, если он жив, ты к нему вернешься и простишь измену? – негромко спросил Адриан, глядя мне прямо в глаза.

Я не выдержала его прямого темного взгляда и отвернулась.

– Нет. Я очень надеюсь, что он жив. Но простить его не смогу, я уже сказала. Поэтому… Я согласна сыграть роль твоей невесты. В обмен на то, что ты поможешь мне с этим магическим артефактом. Я не хочу угодить в тюрьму и оставить Мартина сиротой.

– По рукам! – глаза Адриана азартно сверкнули, и он вытянул руки, чтобы я хлопнула по ним ладошками. – Но у меня тоже будет условие. Ты не станешь препятствовать мне, если я буду ухаживать за тобой. Чем черт не шутит? А вдруг ты соблазнишься на мои ухаживания и станешь моей невестой уже взаправду?

Я фыркнула. Потом рассмеялась. И ударила по рукам.

– Попробуй! Предупреждаю, я крепкий орешек и меня тебе не расколоть. Ну, что, если все вопросы решены, мы можем отправляться в путь, обратно в столицу? Там нас ждет разрушенная таверна…

– Можем. Подожди, Элиз… – Адриан так странно назвал меня, так обреченно посмотрел, что по моей коже прошли мурашки.

Казалось, я и вправду играю с огнем, провоцируя этого мужчину на… помолвку? Но она ведь не взаправду? Почему тогда у меня так сводило горло и перехватывало дыхание, когда я смотрела на Адриана?

– Ты переедешь ко мне? – негромко спросил он. – Я знаю, тебе негде жить, а малыш нуждается в теплом доме. У меня есть небольшой домик, он расположен прямо в лесу. Скромный, конечно, но на первое время, пока я не реализую план с возвращением имущества, нам перебиться можно.

Я вздрогнула и покачала головой.

– Адриан, добропорядочные невесты не живут в одном доме с будущими мужьями! – почти взмолилась я. – Включи голову, пожалуйста!

– Эй, я не собирался заниматься с тобой любовью без твоего желания! – оскорбленно протянул Адриан. – Ты была бы в безопасности в моем доме.

Я вздохнула. Понятно, что это Адриан брякнул от чистого сердца, но… как же предосудительно это звучало! Теперь мне надо отказаться так, чтобы не обидеть Адриана. Я не хочу портить с ним отношения до тех пор, пока не выясню, что случилось с Ричардом. Жив он или мертв. Да и заявление насчет помощи со стражей очень мне понравилось. Так что я ответила мягко, потянувшись ладонью к руке Адриана, и ухватила его за запястье.

– Я благодарна тебе за подобное предложение, оно очень благородное и щедрое. Но я все-таки вынуждена отказаться. Ты и так пришел мне на помощь, когда услышал про беду с таверной. Спасибо, Адриан!

Я опустила момент, что Адриан тоже нашел свою выгоду во всей сложившейся ситуации. Зачем злить этого мужчину? Адриан улыбнулся:

– Тогда вернемся к остальным разбойникам и поедем смотреть, что приключилось с таверной. Уверен, мы сможем тебе помочь.

Адриан каким-то хитрым образом вывернул свое запястье, которого я коснулась. Перехватил меня за руку и поднес ладонь к губам. Его поцелуй опалил нежную кожу. Я не решилась выдернуть руку, но с ужасом ощутила, как ноги подгибаются. Неужели я уже… поддаюсь чарам этого красивого дерзкого разбойника? Нет, нет, я не желала этого!

***

Уходя, Рэнд не стал запирать дверь. Ричард расценил это как разрешение выходить из покоев. Хотя на охрану обожаемый дядюшка намекнул. При мысли об этом пальцы помимо воли стиснулись в кулаки. Ричард нахмурился, сцепив зубы. Что он, собачка комнатная, болонка на бархатной подушке? Чтобы так тщательно оберегать.

«Нет уж. Рэнд явно что-то мутит. И участвовать в его играх я не собираюсь!» – твердо решил Ричард.

Проходя мимо зеркала, он вздохнул. Видок, конечно, как у бродяги. Одежда припорошилась пылью, рубашка порвалась, на скуле запеклась кровь. Надо же, Ричард даже не заметил, какой щепкой его полоснуло. Он плеснул из хрустального графина на руки прохладной воды, наскоро умылся. А после распахнул дверцы шкафа. Рэнд позаботился о том, чтобы любимому племяннику было, что надеть. Причем, обеспокоился этим явно заранее. Ричард с хмурым, сосредоточенным видом рассмотрел несколько костюмов. Идеально впору, с ручной вышивкой золотыми нитями – такое не покупают на рынке в базарный день. Это была работа портного, и явно недешевого.

– Хорошо же ты готовился к моему прибытию, дядюшка, – Ричард дернул уголком губ в кривой улыбке. – Что же ты задумал? А, без разницы! Я должен выбраться отсюда! И найти Элизабет и малыша, живыми или…

Ричард осекся. Он стянул грубоватую рубашку, которую носил в таверне, едва не дорвав. И скользнул в рукава другой, темно-бордовой, глубокого винного цвета. Ткань так приятно льнула к коже, что Ричард почувствовал себя внебрачным сыном не то, что аристократа, а короля как минимум. По манжетам и воротнику вилась тончайшая золотая вышивка, изображающая летящих драконов. Ричард натянул темные бриджи, обул высокие, идеально начищенные сапоги. Казалось, он сейчас вспрыгнет на породистого скакуна, отправляясь на королевскую охоту или званый ужин. Уж точно не на поиски… тел.

Ричард уронил на миг лицо в ладони. Сердце сжималось, леденело, стоило представить, что Элизабет мертва. А он так и не попросил у нее прощения. Еще и нагрубил вместо извинений. На самом деле боясь обвиняющего взгляда светло-карих, ореховых, всегда таких добрых и доверчивых глаз. Боясь того, что нечем оправдываться.

Ричард сам не понял, какой дьявол дернул его поддаться на чары Викки! Он помнил горячий чай, странную пряную сладость на языке, а потом перед глазами поплыло. А эта чертовка показалась такой привлекательной, каждый перелив ее голоса, каждый смешок ощущался, как гладкий жемчуг по коже или дразнящий шероховатый бархат. Хотя сейчас Ричард был готов поспорить, что лицо Викки плыло, даже не получалось уловить черт… Только манящие за собой тонкие пальцы, утащившие на кровать, мягкие шелковые волосы, мазнувшие по лицу и плечу, когда она наклонилась за поцелуем.

«Что за чертовщина?» – Ричард встряхнул волосами.

Впрочем, сейчас было не время и не место думать об измене. Нужно бежать. Ричард подхватил с тумбочки темно-красную ленту. И о таком позаботились… Будто знали, что волосы не обстрижены коротко. Хмурясь, он перевязал их в низкий хвост и выглянул за дверь. И чуть не столкнулся нос к носу с высоким широкоплечим охранником.

– Никуда пускать не велено, – громыхнул он. – Приказ лорда Лоана.

– Так я же гость, не пленник, – сладенько и язвительно протянул Ричард.

– Вот и будете гостить дальше в веревках, если не вернетесь в комнату. Мне разрешено применить силу.

Ричард понуро кивнул, поворачиваясь обратно к двери своих покоев. Кажется, охранник повелся на это? И не заметил золоченого шнура, который тот прятал то за спиной, то сбоку от себя? Рэнд не все продумал. И в золотой клетке на шторах оказались очень милые шнуры с кисточками на концах. Заставив охранника потерять бдительность, Ричард вдруг резко обернулся. Одно движение – и толстый шнур упал на шею. Охранник инстинктивно вскинул руки, после дернулся к короткому клинку на поясе. Но Ричард оказался быстрее. Его пальцы первыми сомкнулись на рукояти. Ловкий рывок – и лезвие сверкнуло в слабом свете свечей. Ричард отпрыгнул в сторону, выставляя перед собой меч. Золотистый шнур упал на пол, охранник схватился за шею, еще не веря, что снова может дышать. В следующую же секунду под кадык уперся кончик клинка.

– Ах ты… – ругнулся от неожиданности охранник.

Он замер, даже руки поднял, решив не провоцировать. Н-да уж, Рэнд явно подбирал охрану не по храбрости. И не по уму. Раз этот здоровяк так попался, еще и затрясся, как заяц.

– Где здесь выход? Говори! – потребовал Ричард. – Я не хочу никому вредить! Но я должен вернуться к жене и сыну!

Он не мог понять, почему поплыло перед глазами, почему они резко пересохли, будто долго смотрел в костер. Будто зрачки все никак не могли сфокусироваться. Ричард заморгал, видя, как лицо охранника все больше вытягивается от испуга. И тут же сам чуть не выпустил клинок. Когда понял, что на кончиках пальцев что-то зазудело, зажгло, а потом на них появились черные и острые, будто звериные, когти.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело