Выбери любимый жанр

Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении (СИ) - Кривенко Анна - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Поэтому здесь и сейчас всё внутри восставало против решения раньше времени сбежать.

Разве это не вызов для меня - обыграть мужа и ударить по его вседозволенности? Вчера удалось немного подкрутить ему гайки, но он нашел лазейку и прямо сейчас пытается загнать меня в ловушку.

Придёт вечером, чтобы уложить в постель? Интересно, а мешочек для содержимого своего желудка он случайно не захватит? А то я ведь такая уродина, что его может и стошнить…

Стоп! Тошнота!

Если гора не идет к Магомету, то Магомет идёт к горе!

Если я слишком здорова для того, чтобы уклониться от близости, то Уильям может стать… больным!

Нет, я не садистка! Я только учусь…

А лишний раз опорожнить кишечник даже «великому» дракону не помешает…

Глава 11. Непростая битва...

Где найти слабительное и как подсыпать его в еду Уильяма?

Я перебирала в голове самые разные варианты.

Подкупить Фиму? Нет, она на это не пойдёт. Слишком пуганная. Выпытать у неё, где хранится семейная аптечка, и попросить слабительное типа для себя? Но тогда муженёк легко выяснит, с чьей легкой руки у него случится неприятность.

Стащить слабительное самостоятельно? Возможно, но это будет непросто. Я слишком броская, меня могут поймать…

Блин, а ведь это проблема.

Я выглянула в окно. Вечер неуклонно опускался на землю, приближая момент моего возможного посещения. Я занервничала и невольно… вспомнила несколько приёмов самозащиты на всякий случай. Правда… тело юной Натали казалось чрезмерно хрупким, и у меня не было уверенности, что удары этих изящных ручек и ножек смогут достичь желаемой цели. Хотя… смотря куда бить. Если двинуть по самому важному месту в мужском теле (и в данном случае это отнюдь не голова), то хватит и не очень мощного удара.

Однако… это не выход. Физическое противостояние придётся оставить на крайний случай.

И всё же…

Я прикусила губу, чувствуя, что мозги немного закипают. Больше всего нервировало, что время утекало сквозь пальцы, а решения всё не было.

Пришла Фима, принеся немного травяного чая и свежие булочки. Я встретила ее с особенной благодарностью и постаралась быть максимально милой.

- Скажи мне, пожалуйста, - начала сходу, стараясь выглядеть не сильно заинтересованной, - а есть ли в поместье лекарства, которые используют... как первую помощь? Ну там… от простуды что-то или от запора?

Фима меня, очевидно, не поняла.

- За-по-ра? – повторила она по слогам.

- Ну... это когда не выходит... – я замялась, - ну проблемы с пищеварением!

- А-а! – протянула служанка, оказавшись неожиданно догадливой. – Да, есть некоторые настойки, но ими в основном слуги пользуются. Хозяева у нас – драконы. Они болеют крайне редко и в таких случаях сразу же вызывают лучшего лекаря…

Ага! А это уже что-то...

- А ты не могла бы... принести мне подобную настойку, Фима? – осторожно поинтересовалась я. – Мне очень нужно…

Служанка неожиданно смутилась и побледнела. Заломила пальцы, опустила глаза.

- Простите, госпожа, но я... не уверена. Хозяева не пользуются этим средствами. Так не положено. Лучше обратитесь к супругу, и он вызовет лекаря…

- Я не хочу рассказывать мужу о такой деликатной проблеме... – прошептала я. – Мы же... совсем недавно женаты, ты понимаешь? Просто принеси мне это средство в тайне ото всех, и я тоже никому не скажу…

Но служанка закрыла лицо руками и начала плакать.

- Пощадите, госпожа... – начала умолять она. – Если я хоть что-то сделаю не так, меня выпорют!!!

И я не смогла больше давить на нее. Отпустила с горьким осадком на душе и удрученно присела на край кровати.

Ну должен же быть выход!

Через десять минут из угла донесся весьма характерный писк и шум. Я вздрогнула, нахмурившись, но в этот момент в центр комнаты резво выбежала уже знакомая крыска, несущая в зубах небольшой бумажный сверток. Выплюнув его буквально мне под ноги, крыска снова пискнула и стремительно умчалась обратно, исчезнув из комнаты, словно ее и не было.

Я ошеломлённо подняла очередной подарок и развернула его. В свертке лежала крохотная бутылочка из непрозрачного стекла с деревянной пробкой. К бутылочке была прикреплена потрепанная бумага, на которой очень корявым почерком, но вполне читаемо было написано: «Капли от непроходимости живота. Десять капель на чашу воды»

Господи, да это же то, что мне нужно! Крыса стащила это из лекарственного запаса слуг?

Но… как? Это же невозможно! Крыска услышала и поняла, чего мне не хватает? Но она же животное! Нет, это немыслимо, нереально...

Впрочем, жить в теле другого человека тоже далеко от привычной реальности, поэтому… чему я удивляюсь? Возможно, крыска решила меня таким образом отблагодарить за спасение жизни!

В любом случае, я не удержалась от радостного возгласа и снова вызвала к себе Фиму, позвонив в колокольчик.

Девушка вошла ко мне бледная, ожидая, наверное, наказания за непослушание, но я лишь улыбнулась и попросила ее принести две чашки свежего ароматного напитка. Служанка облегченно выдохнула и поспешила на кухню исполнять приказание.

Надеюсь, она успеет к тому времени, как Уильям меня посетит…

***

Фима успела.

И я успела тайно капнуть десять заветных капель слабительного в одну из чашек.

Однако буквально через пару минут в комнату вошел муженёк собственной персоной. Служанка испуганно вздрогнула и поспешила ретироваться, а я страшно напряглась, хотя и никак не показала этого.

Уильям выглядел... блистательно. Чем-чем, а внешностью природа его не обделила. Длинные волны светлых волос стекали по плечам, поблескивая в тусклом сиянии светильников. Белоснежная рубашка с кружевным воротником была небрежно расстёгнута на несколько пуговиц, а штаны слишком уж откровенно облепляли сильные крепкие ноги.

Но… глаза! Снова эти жестокие циничные глаза, внутри которых можно было увидеть прожжённую пороками драконью душу: именно они отталкивали меня и сводили на нет всё великолепие этого идеально слепленного тела.

- Ну что ж, Натали, - произнес Уильям, прикрывая за собой дверь и закрывая её на замок, словно блокируя мне путь к возможному отступлению. – Пришёл наш час!

Он двинулся ко мне, а я инстинктивно отшатнулась, но Уильям почему-то прошел мимо, направившись… к окну.

Я удивилась, наблюдая, как парень тщательно закрывает окно и задёргивает портьеры наглухо. Словно считает его таким же вариантом для побега, как и дверь.

В этот момент что-то в моем разуме щелкнуло. Так бывает, когда последний пазл ложится в полотно картины и открывает перед зрителем всю полноту изображения. Передо мной тоже открылась картина. Картина правды!

Именно так погибла Натали! Уильям пришел за исполнением супружеского долга и напугал ее до такой степени, что девушка попыталась сбежать от него в окно.

Грудь резко пронзило щемящей болью, словно некая незримая связь с хозяйкой этого тела вдруг проснулась внутри моего естества, и я ощутила толику её прежних мук.

Господи, как же жутко! Каким липким кажется этот животный ужас и какой нестерпимой боль!!!

Но вместе со всем этим в моей груди родилось ещё одно яркое чувство - ярость! Беспощадная, жгучая, смертельно опасная ярость человека, которому в общем-то нечего терять.

Это животное погубило свою юную беззащитную невесту. Как? Наверное, Уильям был груб и жесток.

Как в подтверждение моих подозрений, парень резко развернулся и посмотрел на меня с самодовольством жестокого хищника, поймавшего свою жертву в западню.

Выходит... он лгал по поводу того, что считает Натали уродиной? Так не смотрят на женщин, которых не хотят! Этот огонь вожделения и предвкушения, который сейчас сиял в его глазах, невозможно было спутать ни с чем.

Уильям мгновенно преодолел разделяющее нас расстояние и, грубо схватив меня в охапку, прижал к стене. Его пальцы так сильно сжали мои хрупкие плечи, что я взвыла, но рот оказался мгновенно накрыт грубым и жадным поцелуем, и я всего на одно мгновение по-настоящему испугалась.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело