В конце истории подала в отставку (СИ) - Кат Зозо - Страница 38
- Предыдущая
- 38/59
- Следующая
— Хочешь торговать древесиной из Чернолесья? — уточнил Гэбриел.
— Нет, — отрицательно покачала головой. — Это, может, и принесёт мне быстрый доход, но если рассматривать в перспективе на будущее, то от этого только убытки. Как по мне, лучше стоит заняться тем, чтобы открыть на моих землях кузницы, а также начать созывать плотников. Эта древесина прочнее алмаза. Поэтому если продавать и увозить со своей территории, то придётся делиться и информацией по обработке. А оно мне надо? Это равносильно тому, как если бы я сама себя за руку укусила.
— Ясно, — усмехнулся волшебник, следуя за мной, пока мы покидали тренировочную зону. — И что же ты хочешь производить? Оружие? Щиты? Мебель?
— За кого ты меня принимаешь? — спросила у него, самодовольно усмехнувшись. На это Гэбриел лишь удивлённо приподнял бровь. — Мы будем строить корабли. И не какие-то рыбацкие лодки, а настоящие торговые корабли.
— Торговые? — переспросил парень.
— Именно, — отозвалась я. — Будем строить корабли, которым не будут страшны ни пираты, ни конкуренты. Я возглавлю всю торговую отрасль в местном море. И уверена, это будет только начало.
Только сейчас я заметила, что рассказывала Гэбриелю идеи, при этом улыбалась от переполняющей меня энергии. Наконец-то мрачное настроение отступило назад. Парень же, слушая меня, также улыбался. При этом в его глазах почему-то было столько тепла, радости и… гордости. Словно это он всё придумал, а не я.
Но нет. Он был искренне рад, рад за меня.
— Удивительно, — вздохнул маг. — Порой я задаюсь вопросом: есть ли то, чего ты не умеешь?
— Разумеется, — мгновенно ответила. — Например, колдовать.
— Точно, — засмеялся парень. — Хоть в чём-то я лучше.
— Прекращай! — отмахнулась от него, но также не смогла сдержать смеха.
* * *
Наконец-то строительство телепорта было завершено. И в честь открытия в городе был организован небольшой праздник. Для обычных жителей были поставлены ларьки с различными сладостями и лакомствами. Сами улицы города были украшены чем попало. Кто-то использовал цветы, кто-то обычную листву, кто-то бумагу, а кто-то вообще лоскутки одежды.
И, невзирая на то, какой материал был использован, всё выглядело гармонично и красиво. Люди добровольно выходили на улицу, чтобы украсить свои дома. Их не нужно было об этом просить, не нужно было заставлять. Как оказалось, им был нужен только повод.
Каждый успел соскучиться по праздникам и незатейливым временам. Все прихорашивались, расчёсывались, красились и надевали самый красивый в их домах наряд.
По правде сказать, я их понимала, ведь от постоянного страха действительно устаёшь. Но теперь они видят: мы не стоим на месте. Мы движемся вперёд. И там нас ждёт что-то прекрасное.
Особенно порадовали традиционные наряды эльфов. Они успели сшить себе костюмы и платья, украсив каждое деревянными пуговицами и мелкими морскими камушками. Вроде бы ничего драгоценного, но выглядело очень эффектно.
Более того, требование прихорошиться не обошло и меня.
— Госпожа! Хотите — злитесь, хотите — ненавидьте меня! Но я не отступлю! Так и знайте!
— Мэри, ради всего святого! — стонала я, испытывая ту ещё неловкость от поведения взрослой женщины, которая была по совместительству моей горничной. — Что скажет твой муж Джо, если увидит такие концерты?
Мэри уселась на пол и, как ребёнок, начала махать в разные стороны руками и ногами, звонко крича.
— Ну и пусть! Я не отступлю! Сегодня праздник, госпожа!
— Мэри, сегодня просто открытие телепорта, — поправила женщину.
— Именно! И открывать его в городе будете вы! Моя леди и маркиза для здешних земель! Вы не можете пойти на открытие в штанах и рубашке! Не можете! Нет!!!
— Послушай, ну я уже не в том возрасте, чтобы в платьях красоваться. Это удел молодых и милых девушек, а я-то…
— Кто вам такое сказал? — возмутилась женщина, наконец-то поднимаясь с пола. — Всё! Решено! Я сейчас же помогу вам собраться. И мы ещё посмотрим, кто это должен «красоваться».
— Хорошо-хорошо, — вздохнула я, давая дозволение Мэри делать всё, что она считает нужным. — Вперёд. Только прошу, не задерживайся.
— Конечно-конечно, госпожа! — обрадовалась женщина, чуть ли не пританцовывая на месте. — Обещаю, всё будет идеально.
Если подумать, то из всей праздничной одежды у меня была только военная парадная форма. Никаких платьев, юбок и туфель даже в помине не было. Но Мэри откуда-то всё достала. Словно фея-крестная, которая только и ждала того самого момента, чтобы появиться с различными подарками.
— Откуда всё это? — всё же поинтересовалась у женщины.
— Не важно, — отмахнулась Мэри. — Что-то куплено, что-то подарено, что-то найдено… Какая разница?
— Большая, ведь это…
— Ну-ну, тише, госпожа, — усмехнулась женщина, нависая надо мной сверху. — Мы ведь не хотим, чтобы макияж получился кривым, верно?
* * *
Что же… Должна признать, руки Мэри определённо золотые. Такое чудо сотворить способен не каждый. Нет, я и раньше считала себя привлекательной, но сейчас выглядела просто ослепительно. Смотря на своё отражение, даже не скажешь, что большую часть своей жизни провела с мечом в руках.
Правильно подобранная одежда, косметика, украшения и причёска творят чудеса. Теперь на меня из зеркала смотрела солидная и благородная леди. И только её холодный взгляд говорил об опыте прожитых лет.
В дверь постучали.
— Госпожа, там вас уже все заждались, — прозвучал голос Лео. — Вы спуститесь или мне передать, что задержитесь?
— Нет, я сейчас спущусь, — ответила парню, напоследок глянув в своё отражение, после чего спокойным шагом направилась к двери.
Я побаивалась, что из-за недостаточного опыта мне будет тяжело ходить в таком наряде, особенно в туфлях, однако все получилось. Я прекрасно знала, как нужно двигаться, так как наблюдала за современными леди много часов подряд. Да и к тому же, по всей видимости, сказался опыт из прошлой жизни.
Подробности не помню, но это казалось таким естественным. Словно дышать.Так же, как научиться кататься на велосипеде. Это раз почти навсегда.
Открыв дверь, столкнулась с Лео, который вначале посмотрел на меня с настороженностью и растерянностью:
— А? Вы кем будете?.. — и тут он замер, выпучив глаза так, что те ещё немного и выпали бы из орбит.
— Ну? — прозвучал усмехающийся голос Мери за моей спиной. — Как тебе моя работа?
Но Лео ничего сказать не мог. Он даже свой блокнот, который постоянно таскает с собой, выронил на пол. Да уж, Лео видит меня в подобном образе впервые.
— Чего стоишь? — усмехнулась я, проходя мимо него. — Идём, а то праздник так и не начнётся.
Было весьма забавно наблюдать за Лео. Но внизу, в холле, был ещё один человек, который с нетерпением дожидался меня.
Гэбриел.
Мне очень хотелось посмотреть на его реакцию. Как он себя поведёт? Удивится? Будет так же поражён, как и Лео? Потеряет дар речи? Или начнёт осыпать комплиментами? Что же тот сделает?
Внизу Гэбриел также был в праздничном тёмно-синем костюме, который безумно ему шёл. Волосы аккуратно уложены и собраны сзади в хвост, туфли начищены до блеска. И только несколько голубых камней маны, которые стабилизируют силу волшебника, стали его украшением.
Наши взгляды встретились, и он тут же мягко улыбнулся.
— Наконец-то ты пришла, — отозвался парень, протягивая раскрытую ладонь. — Готова к празднику?
Он никак не отреагировал.
Вернее, ничего сверх того, что я уже и так вижу каждый день. Он всё так же одаривает меня нежными и ласковыми улыбками. Он всё так же смотрит на меня так, словно в этом мире остались только мы вдвоём. Он всё так же готов говорить о своих чувствах, стоит только намекнуть. И для него одежда, форма, драгоценности, причёска не играют никакой роли. Он видит меня настоящую. И для него именно «я» прекрасна каждый день, в каком бы образе ни была. Будь то грязная форма после тренировки или же праздничное платье — всё это лишь мишура, не более.
- Предыдущая
- 38/59
- Следующая