Тёмные Боги. Вторжение - Красников Андрей Андреевич - Страница 43
- Предыдущая
- 43/60
- Следующая
— С вещами? — уточнил я, не совсем понимая, о чем конкретно идет речь. — Или просто так?
— С вещами. Вы переезжаете.
— А почему?
— Спросите об этом у лорда Кравена.
— Понятно…
То, что все текущие перемены были связаны с внезапно проснувшимся у меня талантом командира, казалось очевидным, вот только глубинный смысл этих перемен по-прежнему оставался загадкой — хотя в целом я рассчитывал на определенную лояльность начальства, замыслы высоких лордов не поддавались логическому анализу. Возможно, нас просто захотели отделить от менее успешных отрядов, чтобы мы не мешали им набивать свои собственные шишки. Или решили причислить к более элитной категорию наемников. Или же на горизонте маячил очередной самоубийственный рейд, в котором нам предлагалось сложить свои головы.
К счастью, оптимизм товарищей слегка разбавил мою паранойю — когда я сообщил им о наметившемся путешествии, все как один восприняли его с радостью.
— Побережье хорошо, — осклабился Ас-Ха, мечтательно смотря куда-то вдаль. — Моя любить побережье и кальмар.
— Уже бывал, что ли?
— В моем мир много вода, — сообщил чернокожий. — Острова, много вкусных рыбов. Есть сочный кальмар.
— А, понятно.
— Надеюсь, море теплое, — в голосе Лани прозвучала искренняя надежда. — И чистое.
— Командир, это будет отдых? — спросил Чекено. — Нас отправляют отдыхать?
— Не знаю еще. Но мне показалось, что сюда мы больше не вернемся.
— Значит, будут чему-то учить, — сделал свой прогноз Джамал. — Но жить на море все равно приятно.
— Я еще поговорю с учителем перед отправкой. Думаю, он объяснит, что к чему.
— Мы заслужили небольшой отдых, — напомнила девушка. — Скажи ему об этом.
— Обязательно скажу.
— Надеюсь, там есть нормальный дом веселья. Иначе это какое-то издевательство.
— Ты на службе, если вдруг забыл.
— Да, я помню, командир.
— Короче говоря, собирайтесь. А я пока узнаю, что случилось.
Обнаружить лорда удалось не сразу, но я уже разобрался с его привычками и спустя какое-то время нашел в одном из скверов с очередной книгой — учитель продолжал тратить все свободное время на чтение заумных трактатов. Что вполне объясняло, каким именно образом он смог добиться таких очевидных успехов на магическом поприще.
— Лорд Кравен?
— Слушаю тебя, — страдальчески вздохнул наставник, закрывая томик. — Внимательно.
— Я хочу узнать, зачем понадобился наш отъезд из столицы. Это наказание?
— С чего вдруг? — искренне удивился собеседник. — Вы отправитесь на новое место службы, вот и все.
— А почему именно сегодня?
— Потому что именно сегодня ваша группа смогла отличиться во время рейда. Совет лордов непрерывно отслеживает действия штурмовых отрядов и видит, когда они становятся достаточно подготовленными для выполнения более сложных задач.
— То есть, вы отметили мои действия в качестве командира, — уточнил я. — Верно?
— Можно сказать и так.
— Получается, я был прав? Вам нужны люди, способные проявлять инициативу, грамотно оценивать ситуацию и адаптироваться к ней, так? Именно они могут рассчитывать на дальнейшее повышение?
— Талантливые руководители нужны всем, — тонко улыбнулся аристократ. — Могу лишь сказать, что у тебя есть шанс пройти весь путь до конца.
— И что для этого нужно?
— Думать, конечно же. А еще делать правильные выводы.
— Ясно. Вы отправитесь с нами?
— Только для того, чтобы передать другому лорду. Мое место здесь.
— А что насчет второй тренировки? — очень вовремя вспомнил я про купленные занятия. — У нас с вами еще одна осталась.
— От нее сейчас не будет никакой пользы, — пожал плечами лорд. — Улучшай свой резерв, практикуйся, а когда сможешь легко передвигаться в рамках нашего мира, возвращайся ко мне.
— Так точно. У ребят есть вопросы касательно отдыха на побережье. Он там возможен?
— Само собой, — демонстративно зевнул собеседник. — Скоро увидите все своими глазами. Есть еще вопросы?
— Уже нет, спасибо.
— Тогда иди, готовься.
Запланированная телепортация произошла сразу после вечернего звона колокола и по своей сути мало чем отличалась от наших стандартных путешествий. Я увидел перед собой световую завесу, поправил оттягивавшую плечо сумку, шагнул вперед — и оказался на каком-то холме, заметно возвышавшемся над окрестными равнинами. Под ногами ощущался гладкий камень маленькой портальной арены, вокруг торчали абсолютно бесполезные на вид колонны, а совсем рядом, буквально в паре сотен метров от меня, мерно рокотал прибой и поблескивали увенчанные шапками белой пены волны.
Висевшее высоко над головой солнце говорило о том, что нас отправили куда-то к западу от столицы. Причем, очень далеко.
— Жарко, — вздохнул появившийся рядом Джамал. — Но это хорошо.
— На самом деле море, — констатировал несомненный факт вышедший из портала вслед за ним Лоуладж. — Большое море, посмотрите!
— Видим, видим…
Встречать нас никто не явился, лорд Кравен также не захотел телепортироваться в откровенную глушь, поэтому мы еще минут пять провели на одном месте, с любопытством следя за волнующимся морем, рассматривая проложенную вдоль побережья узкую дорогу и обмениваясь мнениями относительно видневшихся примерно в километре от нас построек. Небольшое возвышение закрывало от наших взглядов значительную часть горизонта, но именно там однозначно располагался какой-то город. Судя по всему, маленький.
— Корабль вижу, — ткнула пальцем в сторону моря Лань. — Вон там. Даже два корабля.
— Около рощи поля разбиты, — пополнил копилку общих наблюдений Чекено. — И коровы бродят.
— Обычные места. Мирные.
— Командир, а почему нас сюда кинули? Для чего?
— Хрен его знает, — сообщил я истинную правду. — Может, здесь какое-то особенное место или сюда вообще никто никогда не прилетает. Понятия не имею. Давайте в город пойдем, что ли.
— Тебе виднее.
По мере приближения к дальним холмам дорога обогнула два небольших залива, подвела нас к обнаруженным Чекено полям, а также позволила насладиться видом стада рыжих коров, увлеченно щипавших траву в уютном промежутке между двумя светлыми рощицами. Лично у меня эта маленькая деталь вызвала исключительно теплые чувства — складывалось ощущение, что нас отправили в тихую и уютную глубинку, никак не обремененную столичным пафосом и столичными заботами. Мне такой расклад казался очень даже привлекательным. А вот моим товарищам — не очень.
— Какая-то деревня, похоже, — скривился Джамал, увидев спавшего под тенистым кустом пастуха. — И что мы тут делать будем?
— В море купаться, — мрачно хмыкнул Чекено. — Вы же хотели купаться.
— Я передумала. Хочу обратно.
— Подожди, мы еще город не видели. Если он тут вообще есть.
— А какого хрена нас заставили до него пешком идти?
— Чтобы жиром не заплыли. Вон, какой Ладж большой.
— Меня Лоуладж зовут. И у меня нет жира.
— Значит, чтобы дорогу запомнили до этой беседки. Похоже, отсюда только так выбраться можно.
— Командир, а ты вокруг нее ничего не видишь? Магию там, волшебство всякое?
Я обернулся в сторону покинутой нами площадки, запоздало переключился на магический диапазон и уже через пару секунд смог рассмотреть то, что должен был отметить сразу после прибытия — портальный холм находился в центре довольно большого энергетического вихря, ограниченного со всех сторон цепочкой совершенно одинаковых и явно искусственных аномалий. Самое интересное, что в столице ничего подобного не наблюдалось — использовавшийся для телепортации амфитеатр с этой точки зрения был абсолютно чистым. Или там существовала какая-то иная схема, или же энергия передавалась в нужную точку пространства просто так, без вспомогательных заклинаний.
— Вижу. Рядом целая система для концентрации стихийных потоков.
— А раньше чего не сказал?
— Раньше внимания не обращал, — ответил я, мысленно проклиная чересчур въедливого убийцу магов. — Это не всегда так просто заметить.
- Предыдущая
- 43/60
- Следующая