Выбери любимый жанр

Ишито начинает с нуля. Том 1 - Лим Дмитрий - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

— А к тому, что когда я лишу его места в корпорации, он завянет. То, что он еще является акционером — вопрос времени. Дальше будет только хуже. Он будет падать на дно и проваливать глубже и глубже. А для этого мне нужно только лишить его офиса, который еще удерживает его на плаву.

Боху Сам кивнул в знак понимания. А затем с восхищением посмотрел на своего нанимателя. В этой девушке была не только красота и деньги, но и ум. Она могла видеть все наперед и планировать так, как никто другой. Это восхищало мужчину и заставляло его держаться рядом с ней, несмотря на все сложности.

Глава 18

Я уснул за своим рабочим местом. Снов не видел почему-то, но тем не менее выспался. Только вот мне было очень неловко, когда меня разбудил мой непосредственный руководитель, похлопав по плечу.

— До поздней ночи работал? — догадался По Синхван. — Ишито?

— Прошу прощения, — тут же вскочил я, поправляя рубашку на груди. — Решил, что нет смысла идти домой. Поэтому…

— Как работа? — старик улыбнулся. — Справляешься?

— Почти закончил, — заявил я, чем вызвал неподдельную эмоцию удивления на его лице. — Внес несколько правок в проект и пересчитал количество материалов, которое потребуется.

— А с этого места, молодой человек, — он, не убирая улыбки с лица, повернулся и указал на дверь своего кабинета, — подробнее.

Разминая плечи и руки на ходу, последовал за руководителем. Правда, пришлось вернуться за компьютер, потому что я позабыл распечатать документ. И… начался отчет о проделанной работе.

— Учитывая план помещений, — я разложил документ на столе, — который создавали раньше, мы бы не смогли правильно поставить наши барьеры. А значит, персонал бы просто…

Он смотрел на меня, как… не знаю. На профессора, может? И дело не в том, что я говорил, а как я подавал текст. Выразительно — с его слов, грамотно и даже, если я ошибался, я заговаривал зубы так, что он и не понимал, правильно ли это.

Конечно, после краткой презентации, еще не до конца готовой (откровенно говоря, сырой), у него было много вопросов. С точки зрения руководителя и заинтересованного человека, но даже на них ответить было не проблемно.

В конечном счете дело осталось за мной, и до вечера следующего дня я должен был закончить его, а также презентовать.

— Смотри, что сразу бросается в глаза, — после короткого содержательного разговора, По Синхван сменил тему разговора с документов. — Твой стиль одежды.

Я посмотрел на себя, понимая, что я и так «помятый». Но больше ничего такого не обнаружил.

— Немного не понимаю, — честно признался я. — Рубашку-то я поглажу!

— Не в рубашке дело, — усмехнулся старик. — Ишито, тебе нужно сменить имидж. Все же ты теперь менеджер, а не стажер. Может, сходить и прикупить себе хороший костюм? И, например, часы?

Он посмотрел на мою руку, на которой, разумеется, ничего не было.

— Нужно купить часы. Если ты не можешь позволить себе дорогие, возьми что-нибудь неброское, но стильное. Поверь, дело не только в их стоимости, но и как они смотрятся на тебе.

— Понимаю, — кивнул я, улавливая чувство дежавю.

Такой разговор у меня должен был быть, только в другой фирме. Ведь в том будущем, которое я исправил, я не прошел собеседование в корпорации «ЭлДиДжи групп», и начал путь в более сложных условиях. Тогда мой начальник сказал почти то же самое. И что было самым главным, я помнил! Помнил, где и что купил!

— Бабочку… — начал было старик, но я перебил его.

— Бабочка не подойдет мне под стиль, — тут же выпалил я. — Галстук? Он более изящнее будет смотреться с костюмом, могу же так сделать?

Посмотрел на удивленное, но улыбающееся лицо начальника, и замолк.

— Поразительный ты человек, менеджер Ишито, — заговорил руководитель. — Второй день ты работаешь здесь, а я уже сравниваю тебя с успехами остальных. Не зря госпожа Чонг настаивала, чтобы ты оказался здесь, под моим началом!

* * *

Презентацию, которую я доделал за два дня, мне предстояло представить перед немалым количеством людей на следующий день. И не в своем офисе, точнее, не в своем отделе, а в зале приема и презентации, на десятом этаже нашей корпорации.

На этапе лифта меня ждали первые проблемы. Мой пропуск не хотел срабатывать, чтобы я мог нажать на заветную кнопку. И тут пришлось ехать на первый, где в ускоренном темпе решать вопрос с моим проходом.

Девушка-секретарь, которую я видел еще тогда… в первый раз, как здесь оказался, с удивлением посмотрела на мой пропуск, как-то мило улыбнулась и уточнила:

— Менеджер Ишито, вы уверены, что вам нужно именно в тот зал?

— Ну, разумеется, — тут же ответил я. — Я сегодня представляю проект…

— Странно, — она тут же посмотрела в компьютер, начала что-то набирать, а затем пояснила. — Не знаю… возможно, конечно, Хан Сэге ошиблась, но она заблокировала вам пропуск на десятый этаж, но обычно специалисты такого уровня, как она — не ошибаются.

Вот же стерва эта Сэге!

— Посмотрите, пожалуйста, — все равно продолжил я. — Запрос от руководителя «Отдела связей и подготовки». Его зовут По Синхван, он мой начальник.

— Хорошо, сейчас, — кивнула она и начала искать новую информацию в компьютере.

К слову, задержавшись на десять минут, пока мне обновляли «данные» в пропуске, я все-таки попал на нужный этаж. Без проблем нашел двери конференц-зала и пришел без опозданий. Но своего руководителя все же заставил понервничать.

— Я думал, — зашептал он, когда я сел рядом с ним, — что ты перенервничал и что-то перепутал, — тут он оценивающе посмотрел на меня. — Тебя очень идет строгий стиль! Подчеркивает фигуру и лицо!

— Спасибо, — коротко поклонился я. — Старался…

— Так почему так поздно пришел?

— Случилась… заминка, господин По, — тут же ответил я. — Мне немного подпортили пропуск.

— Как это? — старик нахмурился и повернулся ко мне. — Облили чем-то или что?

Я только хотел было ответить, как в конференц-зал вошла женщина, о которой я только хотел сказать. Блестящие, искусственно окрашенные волосы струились по ее плечам. Прямая и гордая походка привлекла к себе внимание, как и короткая юбка на грани допустимого.

— Она, — кивнул в ее сторону, — заблокировала мне проход сюда.

— Серьезно? — мужчина искренне удивился. — И зачем это ей делать подобное?

— Ей не понравилось как прошло собеседование, — хмыкнул я. — Мстительной женщиной оказалась.

Мой непосредственный руководитель лишь удивленно покачал головой. Он внимательно посмотрел на Хан Сэге, которая села в первом ряду, а затем переключился на вошедших иностранцев, которых было с десяток, а то и больше.

— Никак не пойму, — вдруг заговорил По Синхван. — Для чего ей что-то портить тебе? Кто ты и кто она! Без обид, — он повернулся ко мне и улыбнулся. — Но я что-то мало себе такую ситуацию представляю.

М. Понятно. Значит, все же расследование против нее получилось утаить и не вывести в массы… в корпорации, по крайней мере. А раз даже руководитель третьего этажа не в курсе событий, то лезть в это не стоит. Поэтому рассказывать ничего не стал. Хотя, скорее всего, стоило бы.

В целом, спустя пару минут все началось. Я не додумался только до одного, что не я один буду сегодня выступать. Уж настолько сильно хотелось закончить это дело.

Передо мной выступили пять менеджеров с разных этажей, которые зубы заговаривали получше меня. И одетые были, к слову, как с иголочки и явно дороже.

Дорогие костюмы, ценой не в один десяток миллионов вон. Брендовые часы, браслеты, кольца.

Больше всего мое внимание привлекла девушка, которая выступала последней. Рыжая, искусственно окрашенная, с изумрудным цветом глаз, деловом костюме от явно известного дизайнера, о чем говорили буквы нашивки на ее нагрудном кармане. А еще у нее были впечатляющие формы. Все это невольно привлекало к ней больше внимание, чем-то, что девушка говорила.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело