Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 37
- Предыдущая
- 37/72
- Следующая
Поэтому несколько раз кашлянул и сказал:
— Не стоит смотреть свысока на тех, кто уже родил — они вносят огромный вклад в будущее общества.
— Ты что, оправдываешь их только потому, что мужчины их оплодотворяют? — надулась Танака.
— Прекрати! — я почувствовал, что ситуация начинает выходить из-под контроля. — Пойдём, посмотрим фильм…
Когда мы вошли, немного приободрился, увидев, что несколько молодых дам сидят в компании с толстыми мужчинами средних лет. В сравнении с ними мы выглядели довольно нормально.
Танака всё ещё вела себя по-детски. Перед входом в зал она купила ведерко попкорна и два стакана апельсинового сока.
Фильм оказался немного затянутым. Воины на экране всегда бросались в бой, не заботясь о собственной жизни.
И я не смог удержаться:
— Почему в этом фильме показывают только, как они убивают врагов, без какой-либо предыстории?
— Чего ты ожидал? Все патриотические фильмы показывают, как тяжело было строить страну и скольких людей погубили. Если хочешь узнать больше, читай исторические книги.
— Но это же слишком неправдоподобно! Как человек может говорить, если его буквально изрешетили пулями? — я не знал, смеяться или плакать.
Танака посмотрела на меня:
— Неужели ты никогда не видел таких фильмов раньше?
— Такого раньше не видел… Когда жил за границей, — полуправдиво сказал я.
Танака, которая, казалось, открыла для себя новый мир, удивлённо спросила:
— Правда? Дядя, ты учился за границей? Я и не подозревала, что ты из деревни! — саркастически подколола она.
И я не стал спорить:
— Неважно, те, кто называют других деревенщинами, просто завидуют.
— Хм, ты говоришь красиво, в твоих словах есть смысл.
К окончанию фильма, Танака уснула у меня на плече. Когда толкнул её, она проснулась, стёрла слюну с уголка рта и невинно улыбнулась.
«Эта девушка действительно иногда может быть очень милой,» — подумал я.
Танака выпила слишком много сока, и когда мы вышли из кинотеатра, она долго была в туалете, а потом вышла со смущенной улыбкой. Я смог выдавить только улыбку в ответ.
Когда мы покидали кинотеатр, улицы были ярко освещены неоновыми огнями. Под сиянием фонарей пешеходы торопились. Вот-вот должна начаться ночная жизнь города.
На улице было немного холодно, и от ветра Танака дрожала.
Она схватила меня за рукав рубашки:
— Дядя, пойдём, давай поужинаем. Погода сегодня довольно холодная.
Почувствовав приближение осени я кивнул в знак согласия.
В этот момент двое мужчин в костюмах внезапно подошли и одновременно поклонились Танаке.
— Госпожа, мы наконец нашли вас. Пожалуйста, вернитесь с нами, — сказал один из них уважительно.
Танака нахмурилась:
— Это мой отец прислал вас?
— Да, Хозяин уже ждёт вас. Пожалуйста, не усложняйте нам задачу.
Танака посмотрела на меня с неловким выражением лица:
— Дядя Синдзиро…
— Не переживай, я отправлю тебя домой, а сам поужинаю дома, — сказал я, обернувшись к двум мужчинам. — Покажите дорогу.
Они посмотрели друг на друга и жестом указали направление, куда нам нужно было идти.
Танака с любопытством посмотрела на меня, а затем радостно кивнула.
Один из мужчин шёл впереди, другой — сзади. Танака взяла меня за руку, следуя за мной в переулок за кинотеатром. В этом мрачном и холодном переулке было темно и дул пронизывающий ветер.
Танака не выдержала и сердито спросила:
— Как вы показываете дорогу? Почему мы идём через переулок?
Мужчина впереди внезапно остановился и бесстрастно обернулся. В темноте переулка его лицо казалось чрезвычайно бледным. Пара тусклых и тёмных глаз пристально смотрела на нас.
Мужчина сзади тоже остановился.
В этот момент в переулке больше никого не было, и из-за этого всё казалось очень далёким.
Танака была ошеломлена происходящим. Она не могла осознать и принять происходившее вокруг. В её глазах читалось замешательство и недоумение.
— Танака, — произнёс я мягким тоном, стараясь разрядить атмосферу. — Ты знаешь этих двоих?
— Я не… — Танака сделала паузу, пытаясь собраться с мыслями. — У моего отца много таких людей, но я их не узнала. Возможно, они новички.
Немного улыбнувшись, заметил, как она пытается найти объяснение происходящему:
— Ты следовала за ними, как будто это нормально. Это совсем не похоже на твою обычную беспечность.
— Что я могу сделать… — Танака надулась, но обратилась к мужчинам с некоторой настойчивостью. — Почему вы остановились? Продолжайте!
Когда эти слова прозвучали, двое мужчин, стоявшие неподвижно, внезапно бросились вперёд. Их тела метнулись ко мне, как стрелы!
Спокойно отскочив в сторону, мои пальцы коснулись земли, и я взмыл в воздух. Используя стену переулка, увернулся от атаки, кувыркнувшись через их головы!
Но атаки не закончились. Два чёрных предмета с холодным блеском полетели ко мне. Едва увернулся от оружий, едва не попавших в меня!
Но прежде чем успел приземлиться, двое мужчин атаковали. Пара кинжалов в руках незнакомцев нацелились в мои рёбра.
Раскинул обе ноги, бросив вызов силе тяжести, и отбросил два кинжала.
Мужчины снова развернулись и выпустили ещё четыре стрелы, похожие на дротики! Но я не растерялся, и был готов к этому. Отпрыгнул назад и изогнул тело, чтобы уменьшить площадь поражения.
— Сюрикены… — сказал я с улыбкой, когда приземлился, — ваше мастерство броска уже на уровне новичка. Из какой вы организации?
Неизвестно, когда они сняли костюмы, но теперь их тела были завёрнуты в чёрные одежды, а на поясе висел короткий меч. Единственное, что виднелось — это их острые глаза, устремлённые прямо на меня.
Танака побледнела от резкой смены ситуации. Быстро подбежала ко мне, обняла за спину и дрожащим голосом спросила:
— Кто эти люди?
Не поворачивая головы, я сказал ей:
— Не бойся, они не причинят тебе вреда.
- Предыдущая
- 37/72
- Следующая