Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-115". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Булавин Иван - Страница 81


Изменить размер шрифта:

81

— Поняла.

* * *

Через три дня отряд наконец добрался до общины Иория. Которая, к облегчению Кабрио, обнаружилась на прежнем месте, целая и невредимая. Люди всё так же жили на поляне под открытым небом и вели свой скромный быт.

— Кто-то идёт! — крикнул часовой.

— Что значит кто-то? Вон та малявка — явно Шери! — ответил ему другой. — Зови Иория и остальных!

Долго ждать не пришлось, и вскоре странников обступила вся община.

— Я смотрю, Кабрио, у тебя снова пополнение? — спросил лидер, осмотрев гостей.

— Да. Это Зора, класс — воин.

Женщина кивнула в знак приветствия.

— Ты ведь не с пустыми руками пришёл? — подала голос Элиана.

— Арвес, дай ей подзатыльника, — сказал Иорий. — А вы проходите, усаживайтесь. Я уже озадачил поваров приготовить для вас еду.

Трое странников уселись на чёрные выступающие плиты и рассказали о своих злоключениях в пустыне, а также о встрече с женской общиной, истреблении бандитской шайки и полноценной крепости в лесу.

Местные слушали с открытыми ртами, заваливая уточняющими вопросами, а Иорий задумчиво почёсывал подбородок, обрабатывая информацию.

— Кабрио, — обратилась к нему одна из девушек, — а этот бритвенный шарик, он…

— Да-да, — лениво отозвался парень. — Кто бы сомневался, что вы начнёте выпрашивать себе такой же. Держи.

Открыв пространственный карман, странник достал одного волосокрада и кинул девушке. Работу чёрной дыры он продемонстрировал чуть раньше, так что удивлённого ропота в этот раз она не вызвала.

Обступив маленького зверька, девушки о чём-то пошептались и удалились в сторону леса. Похоже, решили испытать подарок прямо сейчас, не отходя от кассы.

— Бритва только одна будет? — спросил один из парней. — Второй не дашь?

— Меня жаба задушит, — честно ответил Кабрио.

— Мда… Девки явно будут недовольны, если им с парнями придётся одну бритву делить, — посетовал тот.

Шери в этот раз не стала наседать и требовать, чтобы наставник делился с нуждающимися. То ли знала меру, то ли всё ещё чувствовала вину за то, что замедляет отряд.

Но странник и сам понимал, что здесь людей больше, чем в общине Серафии. К тому же тут живут бок о бок мужчины и женщины, и им явно не понравится пользоваться одной бритвой на всех.

— Ладно, чёрт с вами. Держите ещё одного, — сказал он, достав из «кармана» второго зверька. — Надеюсь, я об этом не пожалею.

— Не пожалеешь, — усмехнулся Иорий. — Вон, обед уже несут.

В нос парню ударил манящий аромат. Это было… ну точно же — рагу из земных овощей!

— Так овощи уже выросли? — спросил он, жадно набросившись на тарелку с едой.

— Да. Как и с ягодами рубинели, срок роста составил примерно десять дней, — объяснил мужчина. — И вот первая партия помидоров с луком уже готова. Да и вторая со дня на день созреет. Если дождётесь, часть урожая дадим вам в дорогу.

— Не смею отказываться, — ответил странник, уже почти опустошив тарелку.

— Иорий, позволь спросить, — обратилась к нему Зора, — У вас этих семян впритык, или есть излишки?

— Есть, — кивнул мужчина. — Мы уже передали небольшой запас общине Сантина. С вами тоже поделимся, не переживайте. Ты, надо понимать, как раз посланница из своей общины?

— Нет, я член отряда Кабрио.

— То есть, посланников из женской общины вы с собой не привели? Это плохо.

— Мы объяснили им, как до вас добраться, — сказал парень. — Настолько подробно, насколько смогли. Серафия обещала, что отправит экспедицию, как только они освоятся на новом месте. Всё же у них на днях переезд случился.

— Тогда и мне набросай примерный путь.

— Хочешь своих отправить?

— Нет. Неприятно признавать, но нам нет резона отправляться в такую даль лишь ради встречи с другой общиной. Как человек, я хотел бы помочь тем женщинам и поделиться с ними припасами. Но как лидер, не могу надолго лишать свою общину ценных бойцов, если это не принесёт нам выгоды.

— Разумно. Путь туда и обратно займёт минимум неделю.

— Ну так что, вы останетесь у нас погостить, или сразу в путь? — спросил Иорий.

— Хм… Сколько, говоришь, осталось до созревания грядок?

— Один-два дня, не больше.

— Тогда, пожалуй, остановимся ненадолго.

* * *

В сумме в гостях у Иория отряд провёл два дня, а утром третьего дачница Лаура доложила, что очередной урожай готов.

В итоге пространственный карман Кабрио пополнился запасами лука и помидоров, а также соли, которая за время странствий успела закончиться.

Кроме того, Иорий и его подчинённые подлатали одежду странников и заменили прохудившиеся пакеты из брюшек плёнокрылов.

Кабрио тоже не остался в долгу и позволил всем членам общины активировать «карту мира». И напряжённо наблюдал за процессом, опасаясь, что после очередной активации артефакт скажет «я всё» и рассыплется.

— Шери кто-нибудь видел? — спросил он под конец, одев заштопанную куртку и ещё раз проверив содержимое инвентаря.

— Ушла на охоту с другими ребятами, — сказал Иорий. — Старательная она девочка. Видно, что пытается быть полезной.

Это не было упрёком. Кабрио с Зорой эти два дня тоже не баклуши били и помогали общине с охотничьими вылазками.

— Сюда кто-то бежит! — раздался крик часового. — Да это ж каборус! Народ, ловите его!

Какой ещё народ? Тут странник нужен, причём толковый — кто попало эту юркую тварь не поймает. Кабрио выбежал к окраине лагеря и увидел несущегося к ним длинноногого кабана. А также того, кто за ним гнался. Шери.

И школьница, что интересно, догоняла животное! С поражающей скоростью она неслась по поляне, с каждой секундой сокращая дистанцию. Присмотревшись, Кабрио заметил, что по всему её телу, и в особенности по ногам пробегают разряды тока.

Когда до лагеря оставались уже считанные метры, девочка наконец настигла добычу и положила руку каборусу на холку. Для животного это означало конец. Народ зажмурился от ярко вспыхнувшего разряда, и дымящаяся туша повалилась на траву.

А Шери отыскала глазами наставника и посмотрела на него с победоносным видом.

— Так ты и правда научилась ускоряться? — произнёс Кабрио. — И как ты это провернула?

— Ну, тут в двух словах не объяснишь, — замялась девочка. — Да я и сама толком не понимаю, как это работает. Но работает.

— Ладно, не важно. Главное, что есть прогресс. Мы уже собрались в дорогу. Готова выступать?

— Ага!

— Эй, Кабрио! — окликнула странника одна из провожающих девушек. — Не принесёшь нам ещё каких-нибудь полезных зверьков? К примеру, нам бы очень пригодился монстр-кипятильник.

Её подруги дружно захихикали.

— Обязательно, как только окажемся в вулканическом биоме, — отозвался парень и направился к лесу.

* * *

Метка обелиска находилась всё на том же месте к северу от лагеря общины. Помнится, в прошлый раз путь до неё занял у странников три дня. В этот раз удалось добраться за два.

Как выяснилось, ускорение Шери имело ограничения по времени, и поддерживать его постоянно девочка не могла. Каждый её рывок длился одну-две минуты, после чего Шери брала передышку минут на пять, а затем снова ускорялась.

Но даже так скорость движения отряда заметно возросла. Девочку, опять же, никто не попрекал. Все понимали, что ей нужен опыт и практика.

Кабрио тоже не сразу овладел своим экзоскелетом, и в первые дни нуждался в передышках. Но сейчас он мог поддерживать шины в теле постоянно, с утра до вечера, вообще не выключая. И не сомневался, что Шери скоро его догонит.

И вот они стоят на круглой просторной поляне перед чёрным конусом обелиска. Гончие не возродились, хотя сейчас расправа над ними уже не составила бы труда. Их обглоданные до костей тела лежали на прежнем месте.

— Значит, через эти штуковины осуществляется переход на другие ярусы? — спросила Зора, осматривая обелиск.

— Да.

— А я вообще смогу ими воспользоваться? Я ведь не выполняла никаких условий, в отличие от вас.

81
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело