Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-115". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Булавин Иван - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

Поднявшись по ступенькам на возвышенность, с которой атаковали приматов, странники присмотрели небольшую постройку в стороне от основной дороги и улеглись спать. Точнее, Шери улеглась, а Кабрио принялся её сторожить, чтобы поменяться в середине ночи.

И взял в руки волосокрада. Если не присматривать за ним, то точно подъест за ночь волосы.

* * *

Проснувшись утром, странник наткнулся на нетерпеливый взгляд девочки. Чего это она? Торопится куда-то?

— Я видела ещё одного волосокрада, — сказала она, указав пальцем на выход. — Даже двух. Катились на север.

— На север? Уж не туда ли, где мы вчера приматов поубивали? Пошли глянем.

Кабрио оказался прав. Замеченные девочкой волосяные шарики пировали на вчерашнем поле битвы, поедая волосяной покров с тел убитых приматов. И было их вовсе не два, а с десяток. Прямо как пир шакалов возле трупа гончей.

— Вот же невезуха… На этой ораве можно целое состояние сколотить, но нам их нести не в чем, — посетовал странник, с сожалением наблюдая за копошащимися возле трупов зверьками.

— Опять ты о деньгах, — с упрёком произнесла Шери. — Сам же говорил, что покупать здесь нечего и не у кого.

— Это пока. Иорий, вон, уже сельское хозяйство налаживает. Так что товар на обмен нам всегда пригодится.

Нетерпеливо заурчав, волосокрад вырвался из рук Шери и присоединился к трапезе своих собратьев. Пожалуй, перед отходом и правда следовало накормить его.

Но дожидаться конкретно этой особи было не обязательно. На вид они все одинаковые, не отличаются ни внешностью, ни повадками. Так что заметив, что один наелся и откатился в сторонку, странники поймали его и покинули поле битвы.

Наконец удалось дойти до конца города, за которым, кто бы мог подумать, простиралась пустыня. В этот раз она уже не вызывала такое чувство безнадёги, как раньше. Только вот запасы воды снова начали подходить к концу.

Бутылок, которые можно было наполнить в бассейне, у странников имелось четыре штуки на двоих. Ещё наполнили пакеты из брюшек плёнокрылов, но их тоже было по две штуки.

— Надо было спросить у Кассандры, с какой периодичностью здесь появляются эти тучи, — сказал Кабрио, когда они нарвались на пару обычных многоножек и решили устроить привал прямо возле трупов, и заодно поесть.

— Мне кажется, или с водой что-то не так? — произнесла Шери, доев свой кусок и запив из бутылки.

Приподняв брови, Кабрио тоже глотнул.

— Вода как вода, — пожал он плечами. — Хотя постой, в первое утро она ощущалась иначе.

— Да. Как-то и свежее была, и вкуснее. Хотя, может, просто застоялась.

Взяв нож, парень сделал небольшой надрез на руке. Совсем символический, который и раной-то не назвать, но достаточный, чтобы закапала кровь.

— Ты чего делаешь? — спросила школьница.

— Проверить кое-что хочу. Пошли дальше.

Замотав рану волшебными нитями, чтобы не попала зараза, странник поднялся и вместе с ученицей продолжил путь.

Спустя где-то час он убрал швы и осмотрел рану.

— Всё ясно.

— Что ясно? — не поняла спутница.

— Вода не просто застоялась. Она утратила свои целебные свойства. Иначе эта смешная ранка бы уже заросла.

— Хм… Значит, для питья её можно брать с собой в дорогу, а вот хилиться надо сразу на месте.

— Похоже на то. Смотри, впереди что-то есть.

— Вижу. Снова руины.

Но по мере приближения стало ясно, что это не руины заброшенных городов, которых странники повстречали уже несколько штук, а нечто иное.

Сооружения здесь тоже были выполнены из чёрного камня, но это были не дома, а скорее вертикальные плиты.

Они больше походили на обелиск с первого яруса, только без порталов. Просто чёрные каменные монолиты — иногда с острой, иногда с затупленной верхушкой.

Войдя в эту странную локацию, странники вскоре уловили звуки впереди. А спустя ещё несколько шагов поняли, что это не что иное, как голоса. Причём не угуканье приматов, а нормальная человеческая речь.

Двинувшись на звук, вскоре они вышли на площадку, где, привалившись к плитам, отдыхали трое странников. Судя по обглоданным кускам панциря многоножки и пустым бутылкам, они только что пообедали.

— О! — один из них вскочил на ноги и шагнул к Кабрио. — Вы кто будете?

— Странники, кто же ещё, — ответил парень. — Вы, надо понимать, тоже.

Одновременно с разговором он внимательно рассматривал людей. Тот, кто первым шагнул навстречу, был одет в камуфляж, носил институтский рюкзак на спине и ножны с институтским клинком на поясе.

Похоже, при каждом образовании боевого отряда лидером в нём становился избранный. Что неудивительно — всё же они проходили месячный курс подготовки и многое знали о выживании, ближнем бое и магии странников.

Второй мужик носил меч на поясе и щит на спине. И то, и то было грубым и позаимствованным уже здесь, в Арксеоне.

Третьей была девушка без оружия. И если на первом ярусе её можно бы было принять за гражданскую, то здесь, на втором, таких не водилось. А значит, она маг.

— Давай сразу уточним, — сказал лидер, прищурив взгляд, — Вы ведь мирные?

— Были бы не мирные, уже бы напали на вас, — ответил Кабрио.

Винить парня за подозрительность он не собирался. Сам хорошо знал, что люди подчас могут быть опаснее монстров. И лучше любых монстров способствовать стрессу и ускоренной прокачке, хех.

Вдруг чья-то рука легла ему на плечо, а с другой стороны к шее прислонился нож. Надо же, как бесшумно подкрался. Не иначе, пробудил класс ассасина.

Слева, метрах в пяти, послышалось знакомое лёгкое гудение.

— Шери, что там? — спросил он, не поворачивая головы.

— Волшебный стрелок, — отозвалась девочка. По звуку было понятно, что она уже призвала молнии и изготовилась к бою.

— А теперь ещё несколько вопросов, — произнёс незнакомец в камуфляже, словно ничего не случилось.

— Подожди с вопросами, — сказал Кабрио. — На меня тут ассасин напал. Сейчас разделаюсь с ним, и продолжим разговор.

Лидер нахмурился.

— Мы не хотим вам вредить, это лишь вынужденная мера предосторожности. Просто ответь на мои вопросы, и когда я удостоверюсь, что вы двое не представляете угрозы, отзову своих людей.

— Хо… А я, значит, должен стоять с ножом у шеи и отчитываться перед тобой, словно провинившийся школьник?

— Называй как хочешь. — Избранный перевёл взгляд на Шери. — Девочка, ты тоже не дёргайся. София волшебный лук не для красоты носит, с такого расстояния она не промажет.

— Много ты о себе возомнил, парень, — произнёс Кабрио, укрепляя шею магической шиной. — Надеюсь, вы пятеро, или сколько твоих шавок ещё прячется за плитами, достаточно сильны, чтобы угрожать другим странникам.

— Слушай, давай без глупо… — начал лидер, но договорить не успел.

Ускорив движения экзоскелетом, Кабрио перехватил руку ассасина и откинул её в сторону, а затем развернулся и влепил заряженный кулак в лицо, разнеся голову. Труп.

Краем глаза он уловил, волшебную стрелу, пролетевшую мимо. С той стороны, где стояла Шери, послышался треск разрядов и вопли поражённой током лучницы.

А трое оставшихся врагов стояли с ошарашенными лицами. Впрочем, почти сразу удивление на них сменилось злобой. Двое парней вооружились и двинулись на Кабрио, девушка-маг осталась позади.

Первым делом нужно было вынести её, как самую непредсказуемую. Неизвестно, что у неё за магия.

Кабрио рванулся вперёд, но путь ему заступил мужик со щитом. Не мудрствуя лукаво, парень влепил заряженный кулак прямо в круглый диск. «Танка» отбросило и повалило на землю.

Перескочив через него, Кабрио бросился к магичке. Та испуганно пискнула и побежала прочь. Следовало бы догнать её и добить, но странник услышал позади топот шагов и яростный рык вражеского лидера.

Быстро бежит, судя по звукам! Тело явно ускорено. «Воин», значит?

Развернувшись, парень встретил кулаком опускавшийся на него меч. Сила отдачи отбросила руку с клинком назад, чуть не вывернув её. Но оружие враг удержал, показав, что класс воина носит не для красоты.

65
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело