Выбери любимый жанр

Жена и любовница генерала дракона (СИ) - Гросс Кария - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

- Потому что это может плохо, но очень приятно кончится, - заметил Лоранс, устраиваясь поудобней. Теперь он полулежал на кровати, а я лежала головой на его груди.

- Так как на счет короны. Может, не надо? - спросила я, вспоминая просьбу мачехи.

- Я решил для себя так. Я сделаю это только в том случае, если в этом будет необходимость. Сейчас я ее не вижу. Так и передай. Не смотря на то, что наследный принц завис в состоянии между плох и сдох, я прекрасно осознаю, чего это может мне стоить, - фыркнул Лоранс.

Он снова склонился для поцелуя, а я почувствовала, как тело отвечает на него легкой дрожью…

- Аааа! - внезапно послышался крик мачехи. - Караул! Помогите! Меня тут лишают милосердия и жалости!

Глава 37

Я бросилась к двери, а Лоранс вернулся в свою комнату и, как положено вломился в дверь.

Картина, которая предстала нашему взгляду была воистину эпической. Мачеха в спальной шапочке в ночной рубашке сидела на кровати, а рядом с ней стоял ошарашенный генерал.

Первой мыслью было то, что комната для меня была выбрана явно не случайно. Видимо, к ней есть еще один проход, чтобы муж наконец-то смог исполнить супружеский долг!

- Сынок, если бы бежал чуть дольше, что был шанс, что у тебя будет братик или сестричка! - гневно произнесла мачеха, а я примерзла к месту.

Мачеха горделиво встала, взяла с кресла черный халат, похожий на платье ведьмы, надела его и затянула пояс на невероятно тонкой талии.

- Я от вас такого не ожидала! - отрывисто и гневно произнесла мачеха,обращаясь к генералу. Она зыркнула на него зелеными глазами.

- Простите, мадам, я перепутал вас с моей женой! - сухо произнес генерал. - Я хотел разбудить ее и поговорить!

- Меня уже один раз так разбудили, чтобы поговорить! Теперь у меня взрослый сын! - кивнула мачеха на Лоранса.

Тонкие ноздри мачехи свирепо раздувались. А губы превратились в ниточку.

- Лежу я, значит, сплю, как вдруг чувствую, ко мне кто-то приваливается! И сопит мне в ухо. Где ваши руки в этот момент были?

Генерал промолчал, а потом ответил:

- У вас на бедре! - мрачно произнес он. Было видно, как сильно он сожалеет об ошибке.

- А где должны были быть? - спросила мачеха строгим голосом учительницы.

- При себе, - сквозь зубы процедил генерал, глядя на нее тяжелым взглядом.

- На талии! И скользить! Кто вас учил так соблазнять женщину? А? - спросила мачеха, еще туже затягивая халат. Я чуть не прыснула. - Что это такое? Учитесь на комарах! Пришлепнул и размазал! Некоторым очень помогает! Эми, сделай чаю! Иначе я его убью!

Я направилась к магической горелке, видя как печать вспыхивает. У нас такой не было. Наверняка это изобретение Лоранса… Я повернулась на Лоранса, а тот стоял, привалившись к дверному косяку.

- Мадам, между прочим, вы меня лягнули! - произнес генерал, скривившись.

- Считайте, что это был мой неистовый экстаз! - огрызнулась мачеха, собирая волосы в прическу и поправляя ее перед зеркалом. - Ваши неистовые ласки привели к неистовому экстазу! Как видите, я уже завелась!

Я вытряхивала старую заварку в мусор и промывала чайник.

- Лоранс! Сынок! Ты бы мог заступиться за маму! - произнесла мачеха, проплывая мимо. - Твою драгоценную матушку чуть не изнасиловали! И теперь ей обидно, что чуть!

Генерал поперхнулся, а мачеха воинственно расправила черное кружево халата на груди.

Я прыснула, понимая, что мачеха развлекается по полной. Закутанный чайник уже настаивался, пока я выставляла кружечки в ряд. “Акелла промахнулся! Акелла промахнулся!”, - пел в голове мерзкий голосок, а я едва сдерживала хихиканье.

- Мадам! Что вы себе позволяете! Вы слишком стара! - произнес в конец озверевший генерал. - Вы на себя посмотрите!

- Моя мать - самая красивая женщина на свете! - с явной угрозой в голосе процедил Лоранс, сверкнув глазами. - Еще одно оскорбление и…

- Скажите это моим троим любовникам! - усмехнулась мачеха, горделиво глядя на генерала. - Если вы хотите стать четвертым, то я вас разочарую! Вы не влезаете в мой плотный график. Ваша единственная надежда - дождаться, когда кто-нибудь из них умрет!

Я уже постанывала от смеха.

- Какого мнения теперь о вас ваша жена? - произнесла мачеха.

- Она прекрасно понимает, что я перепутал! - заметил генерал, повышая голос.

- Я чуть не отбила мужа у своей падчерицы! - кипятилась мачеха, проходя к столику.

- Я бы на вас не повелся. При всем уважении, - произнес генерал.

- Кто бы вас спрашивал, когда бы вы лежали отбитый в своей кровати! - заметила мачеха, беря в руки чай. - И вообще! Это возмутительно!

- Хорошо, приношу свои извинения! - прорычал генерал, расправив плечи. - Мадам Арауж, мои искренние извинения!

- Извинения не принимаются! - произнесла мачеха, делая глоток и помешивая чай ложечкой.

Генерал посмотрел на меня, а я постаралась спрятать улыбку.

- Разрешите поговорить со своей женой наедине? - произнес генерал. - Я имею на это право!

А вот это мне уже не понравилось. Видимо, генерал тоже читал брачный контракт, и оставаться с ним наедине я не хотела.

- Хорошо! - внезапно согласилась мачеха. - Но только в моей комнате! Если я услышу ее возмущенный голос, то я за себя не ручаюсь!

- Сомневаюсь, что вы что-то сможете сделать, -заметил генерал.

Внезапно мачеха повернулась к нему. Ее глаза загорелись настоящим огнем, а в руках вспыхнуло зеленое пламя. Ее губы растянулись в улыбке.Сейчас она была похожа на злую ведьму из сказки.

- Посмотрим? - спросила она, продолжая улыбаться. Сжав пальцы, он погасила пламя и вернулась к чаю.

Вот значит, откуда у Лоранса магический дар! Он передался от матери! А я и не знала, что она колдунья!

- Хорошо, - произнесла я. - Я согласна с вами поговорить, но только…

Я посмотрела на Лоранса, а тот едва заметно кивнул.

- В комнате мачехи! - произнесла я, понимая, что в противном случае генерал не успокоиться.

Я прошла в комнату, осматривая смятую постель. Генерал прикрыл дверь.

- И о чем же вы хотели со мной поговорить? - спросила я, подозревая, что речь пойдет о совместном проживании.

- Зря ты им доверяешь! - произнес генерал, усмехнувшись. - Не тем людям ты решила довериться…

Он достал бумагу, свернутую трубочкой.

- Знаешь, что это такое? - понизил голос до шепота генерал.

Я нахмурилась, глядя на его руку.

- Сейчас узнаешь, - усмехнулся он, давая мне в руки документ.

Глава 38

Я недоверчиво взяла в руки бумаги и развернула. Это был донос на Венсана Уолтона, написанные рукой Лоранса. Я узнала его почерк!

Он обвинял Венсана в измене, планировании заговора против короля.

Чувство обжигающей ненависти поднялось изнутри, заставив руки задрожать. Но я уже научилась отличать собственные чувства от чувств той, в чье тело я попала. Это была ее ненависть! Жгучая, причиняющая душевную боль и страдания, она кипела внутри меня.

- Я был во дворце. Я хотел узнать судьбу предыдущего хозяина поместья, - произнес генерал, глядя на меня. - И вот что мне удалось найти!

Сглотнув, я смотрела на бумагу, а потом на генерала.

- Теперь ты знаешь о судьбе своего несостоявшегося жениха! - произнес генерал, глядя на меня в упор. - Делай выводы…

Он выждал паузу. Я уже была уверена, что он уйдет и разговор закончится.

- Я хотел бы начать все сначала, - внезапно произнес генерал. - Я имею в виду отношения.

- Тогда тебе придется меня стукнуть, как следует, чтобы у меня отшибло память, - произнесла я.

- Я прошу прощения за то, что я сделал, - тихо произнес генерал, глядя на меня. - Я … я… не должен был так поступать. Я чувствую, что был не в себе…Понимаю, мой поступок причинил тебе боль. Но я готов искупить свою вину…

Я выразительно смотрела на дракона, который опустил голову.

- Наверное, если бы ты хотел что-то исправить, - начала я, пытаясь утихомирить внутри чужую бурю. - Ты бы начал не с доноса. Я вижу лишь попытку очернить других, чтобы потом на их фоне выглядеть белым и пушистым.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело