Выбери любимый жанр

Путь Роха (СИ) - Стерх Юрий - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Я слушаю тебя.

— К нам в руки попал некий артефакт, в нём нашли зашифрованное послание. Расшифровав его, мы выяснили месторасположение очень ценного тайника, находящегося в джунглях. Мы собрали экспедицию и, понимая важность находки, поручили возглавить ее первому капитану ордена — Мирсу сол Гебену. От него не было вестей больше месяца, и мы отправили к тайнику поисковую группу, возглавляемую лейтенантом Фурсом. Дальше он расскажет обо всём сам.

Лейтенант с готовностью шагнул вперед и, немного робея перед верховным, начал повествование о том, как они шли по следам отряда Мирса, как нашли тот самый тайник и место окончательной стоянки в глубине джунглей. Обнаруженный тайник оказался кем-то разрушен и погребен под завалами из каменных блоков.

Затем рассказал, как они провели разбор завалов и обнаружили, что тайник разрушен совсем недавно, о чём свидетельствовали свежие сколы на тех самых блоках. Опытные следопыты поискового отряда определили это точно, и ошибки здесь быть не может. Сила, с которой эти блоки были разломаны на несколько частей, поражала. Некоторые края сколов были оплавлены и срезаны, будто острейшей пилой. Значит, всё ценное из того тайника вынесли и специально обрушили свод, заметая следы.

Потом он рассказал, как они организовали поиски пропавшего отряда Мирса, и как им повезло наткнуться на их след, но от Мирса и его людей осталась только орденская броня, их одежда и верительные грамоты. Всем этим завладела группа неизвестных в количестве девяти человек, и теперь те используют это на постах, чтобы стражники принимали их за служителей ордена.

Затем он начал рассказывать о морском бое, о трех неуязвимых бойцах, обряженных в броню Древних, и о том, как один из них использовал невиданное оружие, выпуская яркие лучи, разрезающие не только людей, закованных в крепкую броню, но и вместе с ними надстройки корабля. Этот луч кромсал на своем пути всех и вся так же легко, как нож разрезает воду.

Услышав это, верховный тут же оживился и вызвал начальника Тайной Службы — Готарда, и командира отряда Неуязвимых — капитана Краме.

— Повтори им с того момента, когда вы напали на «Хилот», и что после этого произошло.

* * *

Лейтенант Фурс закончил свой рассказ и, шагнув назад, замер в ожидании.

Какое-то время в кабинете все молчали, переваривая услышанное, затем верховный подал голос.

— Готард? — коротко спросил он.

— Это они! — также коротко ответил начальник Тайной Службы.

— Краме? — теперь вопрос был адресован капитану Неуязвимых.

— Нет сомнений. Это они!

Мелигобарн медленно кивнул и приказал ему:

— Поднимай Солнцеликих, вы должны перехватить их еще до Большого Хребта.

Затем перевел тяжёлый взгляд на Фурса и добавил:

— Лейтенанта возьмете с собой. Он единственный, кто видел их лица. Остальные все свободны. Милуит, ты останься, а ты, Готард, обожди в приемной.

Когда в кабинете остались только они вдвоем, верховный встал со своего кресла и, подойдя к магистру, положил ему руку на плечо.

— Благодарю тебя, мой старый друг, ты снова оказал мне неоценимую услугу, и храм по достоинству отблагодарит орден за твое усердие, а сейчас присядь, мне надо закончить одно дело.

Мелигобарн указал кивком магистру на удобное кресло возле стены, а сам вернулся к своему рабочему столу.

Тут же в кабинет заглянул секретарь.

— Позови Готарда.

Глава Тайной Службы зашел в кабинет и, бросив косой взгляд на сидящего в кресле магистра, уверенно направился к повелителю.

Верховный нажал на столешнице какую-то кнопку, и из боковых ниш в помещение зашли четверо полностью экипированных Неуязвимых.

Готард замер на месте, как будто наткнулся на невидимую стену.

Не глядя на вошедшего, верховный, не повышая голоса, приказал:

— Сдай все атрибуты начальника Тайной Службы, они тебе больше не пригодятся.

Готард заозирался по сторонам, затем обреченно выдохнул, снял пояс, наладонник, особый отличительный знак, начал развязывать тесемки жилета и стягивать тончайшую непробиваемую кольчугу.

Что-то доказывать и сопротивляться бесполезно. Это знали все приближённые к верховному, а Готард знал это лучше других, и еще он прекрасно знал, что Мелигобарн мягок характером и никогда не разбрасывается преданными ему людьми. А он предан всей душой, и верховный тоже прекрасно об этом знает. Главное — не спорить и не доказывать верховному обратного. Поэтому к новому повороту судьбы Готард отнесся внешне спокойно, хотя и с глубоким сожалением внутри.

Ну что же! Будет еще один шанс проявить себя, но уже на новой должности…

Выложив все атрибуты на стол, теперь уже бывший начальник Тайной Службы шагнул назад и замер в ожидании своей судьбы.

— Ты не справился, Готард, — спокойно сказал верховный, медленно откидываясь на спинку кресла, — какой-то там лейтенант из ордена проявил в этом деле намного больше рвения, чем ты. Он в отличии от тебя, вцепился в них клещами и не отпускал до того момента, пока не вступил с ними в бой! А что сделал ты своим полным бездействием? Хотел позволить уйти им за Хребет, или у тебя был гениальный план, о котором ты не соизволил поставить меня в известность?

Мелигобарн перевел взгляд на одного из четверки Неуязвимых и приказал просто и обыденно, как-будто речь шла о каких-то пустяках:

— Выбросьте его с балкона. Он тут совершенно бесполезен, и от него уже начинает пованивать.

Четверо телохранителей подхватили опешившего Готарда и потащили на огромный балкон, который находился за кабинетом верховного.

Крики мольбы о пощаде прервались быстро удаляющимся воплем ужаса.

Мелигобарн повернул к побледневшему магистру жесткое лицо и кивнул.

— Ты, мой друг, сделал всё правильно, сообщив нам о преступниках. У храма с ними свои счеты, поэтому не вмешивайся. Рад буду видеть тебя снова, а сейчас оставь меня.

Мелигобарн дождался, когда за магистром закроется дверь, а затем нажал еще на одну еле заметную кнопку на столе, и в кабинет снова заглянул секретарь.

— Позови мне Крамера.

Минут через десять в кабинет к верховному зашел слегка запыхавшийся мужчина средних лет с неприметной и плохо запоминающейся внешностью. Его цепкий взгляд скользнул по атрибутам начальника Тайной Службы, лежавшим кучкой на столе, и замер, преданно уставившись на верховного.

— Крамер! — начал Мелигобарн без предисловий. — Освободилось место начальника Тайной Службы храма. Теперь эта должность твоя. Бери атрибуты и приступай.

Сложный маршрут

Свои дальнейшие действия и маршрут члены братства спланировали и продумали еще за несколько дней до того, как прибыли в порт Серфит.

Осознание, что за братством цепко увязался орден, заставляло всех быть крайне осторожными и стараться как можно меньше выделяться из общей толпы.

Решили в этот раз не заходить в местный магистрат и не селиться в самой дорогой гостинице города, а сразу с корабля разделиться на две группы, где у каждой будет своя задача.

Предложение Марка разделиться и встретиться вместе только за городом Гунт принял с одобрением и сразу же обозначил, кто в какой группе и кто старший.

В первую входили: Марк, Кирт, Кейв, и Дорн с Корой. За ними закрепили весь груз, потому что профессор наотрез отказался бросать ящики с аппаратурой без своего присмотра, даже на полдня.

План у них был такой: сойдя с корабля, эта группа должна будет арендовать небольшой склад рядом с той таверной, где они поселятся. Кирт установит там стража, а видеосигнал будет распространяться не только на наладонник Марка, профессора и Дорна, но еще и Гунта и Эола. Их группа в свою очередь поселится где-нибудь поблизости, чтобы вовремя прийти на помощь, если случится что…

Утром Марк должен будет сходить на местный рынок, купить там подходящую крытую телегу вместе с ящером и, перегрузив в нее груз, отправится всей своей группой через восточные ворота на выезд из города.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Стерх Юрий - Путь Роха (СИ) Путь Роха (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело