Выбери любимый жанр

Игра на выживание (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Игра на выживание

ГЛАВА 1

Маргарет не находила в себе сил открыть глаза. Она чувствовала, как ее тело вертят, вытирают влажной тряпицей, разжимают зубы, чтобы она выпила очередной отвар. И при этом полностью вырваться из серого марева, в котором она плыла, не получалось. Иногда рядом с ней появлялась ее покойная сестра Элеонор.

— Ты влипла, сестренка, — печально говорила она, гладя Маргарет по голове. — Теперь Бейлстоун тебя не отпустит. Прости.

— Почему ты сюда поехала? — пыталась спросить Марго. — Что связывало тебя с Ирвином Сейджем? Элеонор!

— Всему свое время, — ответила сестра и исчезла.

А вместо ее голоса девушка вполне отчетливо услышала голос Джемса Майера:

— Пора возвращать ее в сознание. Помоги мне, Георг.

— Уверен?

— Да. Время. Парни пришли в себя еще вчера. Чтобы начать полноценное восстановление, нужна девушка.

— Хорошо, — согласился ректор.

И вдруг тело Марго будто пронзили иглами. Она вскрикнула и открыла глаза.

— Отлично! — обрадовался склонившийся над ней Майер. — Дышите, лори Хейзел. Умница!

Она и дышала, стараясь сморгнуть слезы, выступившие от боли. Тело казалось ватным, руки плохо слушались, и просто вытереть слезинки Маргарет не могла.

— Вы меня слышите? — спросил палач.

— Да, — ответила Маргарет, и ее голос прозвучал, будто она сильно простыла.

— Хорошо. Теперь пойдете на поправку.

— Парни…

— В соседней комнате. Они вчера очнулись, и мы их перевели, чтобы они вам не мешали. Отдыхайте, Марго. Восстанавливайте силы. Скоро они вам понадобятся.

И что бы это значило? Однако Майер уже куда-то ушел, а она чувствовала себя такой усталой, что вскоре уснула. Сон качал ее на крыльях туда-сюда. Где-то шумело море, порывистый ветер швырял песчинки на берегу, и Марго чувствовала небывалое умиротворение. Словно все ее дурные эмоции уплывали куда-то…

Ее разбудил резкий стук, будто за стеной что-то упало. Она открыла глаза, попыталась сесть. Получилось! Только голова сразу закружилась, однако после стольких дней в постели Марго ожидала худшего. Очередные эксперименты? Видимо, потому что чувствовала себя она сносно. И хотелось убедиться, что не только она. Между тем за стеной снова послышался шум. Маргарет поправила задравшуюся сорочку, в которую ее обрядили, поискала глазами хоть какую-то одежду и ничего не нашла. Пойти вот так?

Но подняться на ноги не получилось, пришлось лечь и ждать, пока пройдет головокружение. Между тем дверь отворилась, и в комнату вошел Майер. Он казался настолько довольным жизнью, что даже выглядел непривычно.

— Добрый день, Марго, — бодро проговорил он. — Вижу, вам лучше?

— Намного, — согласилась она. — Не могли бы мне вернуть одежду?

— Обязательно, но только когда вас выпишут из лазарета. А пока отдыхайте. Не беспокойтесь, лор Лимбер присматривает и за вашей группой тоже.

А ведь Эрвин собирался отказаться от работы в левом крыле. Марго устало вздохнула. Да, надо отдохнуть, потому что после покой ей не предвидится.

— Как Аллен и Стефан? — спросила она. — За стеной шумят…

— Они сильные маги и пробуют лазарет на прочность, — ответил Майер, продолжая излучать довольство жизнью. — А как вы себя чувствуете? Я имею в виду магию.

Марго подняла руку, и вокруг ее пальцев заплясали золотистые всполохи. А ведь там, в подземелье, ее магия была белой.

— Прекрасно, — кивнул Майер. — Что же, навещу вас чуть позднее. До встречи, Марго.

И ее снова оставили в одиночестве. Да, все вышло скверно, но главное, что и Стефан, и Аллен остались в живых.

Пока же Марго легла на другой бок и закрыла глаза. Майер прав. Пока есть возможность, нужно отдохнуть, а уже после отправляться на подвиги и искать ответы на вопросы. Может, они окажутся ближе, чем она думает?

С этими мыслями Маргарет вновь уснула, а проснулась уже ближе к вечеру от ощущения чужого взгляда. Она резко развернулась: как раз вовремя, чтобы увидеть прозрачную фигуру, отступившую к двери.

— Аллен, это ты? — спросила она.

— Да. — Торейн вернулся в свой «человеческий» вид и присел на край ее кровати.

Он выглядел скверно: губы потрескались, под глазами залегли тени. Видимо, магическая перестройка давалась нелегко. Марго даже подумала, что у нее сейчас такой же вид, и стало неприятно. Не хотелось, чтобы Аллен видел ее некрасивой.

— Как ты? — спросил Торейн. — Майер сказал, что ты пострадала в ходе эксперимента.

Пострадала? Теперь это так называется? Почему же Майер не сказал Аллену, что привязал Маргарет к ним? Не счел нужным? Раз так, она тоже пока помолчит. Надо сначала обсудить это с палачом, а потом уже «радовать» парней.

— Я в порядке, — заверила Марго. — Скоро буду на ногах. А ты?

— Неплохо. — Торейн пожал плечами. — Откровенно говоря, я не надеялся, что выберусь живым. В какую-то минуту и вовсе…

Он чувствовал, что умирает. Маргарет поняла, что Аллен имел в виду. А еще вспомнила поцелуй, который практически похитила. Сейчас за него было стыдно.

— Ты покраснела, — заметил Торейн.

— Я… рада, что ты жив, — тихо проговорила Марго.

— Не поверишь, но я тоже, — усмехнулся ее проблемный студент. — А вот парнишка, которого пришлось вытаскивать, пока не понял, во что ввязался. Не нравится он мне.

— Стефан неплохой, — Марго поторопилась защитить бывшего подопечного. — Он просто привык быть в центре внимания и всячески его к себе притягивает.

А еще племянник мэ-лорда. Но стоит ли об этом говорить Аллену? Не сделает ли родство Стефана с человеком, который, возможно, причастен к гибели семьи Торейнов, невозможным магическое сотрудничество Аллена и Стефана?

Дверь отворилась. Аллен замер на месте, понимая, что уйти не получится, а в палату уже вошел Майер.

— Так-так, — задумчиво проговорил он. — Рветесь навестить куратора, Торейн? Похвально, но недальновидно. Я могу подумать, что вы и вовсе здоровы. А значит, вернуть вас на занятия.

— От меня не будет толка, — спокойно ответил Аллен. — Моя магия нестабильна, я могу навредить и преподавателям, и студентам.

— Рассуждаете слишком здраво как для человека, который едва не отправился на тот свет. Возвращайтесь в палату, я зайду к вам после. Обсудим, как скорректировать ваши тренировки с учетом связи сиблингов. Да, и еще. Вашего сиблинга Стефана было решено перевести на обучение в левое крыло. У вас как раз пустует место в комнате, так что принимайте нового соседа.

— Нет! — воскликнул Аллен. — Я не хочу…

— С каких это пор меня интересует, чего вы хотите, Торейн? — резко спросил Майер. — Ступайте. Еще день-два — и вернетесь к теоретическим занятиям. И без истерик!

Аллен резко развернулся и вышел из комнаты. Марго же замерла, чувствуя себя птичкой, попавшей в силки умелого охотника.

— Я с ним поговорю, — пообещала она. — Как куратор.

— Надеюсь, — жестко усмехнулся Майер. — Теперь о вас. Я не стал говорить парням, что вас в связке трое. Скажу, когда начнутся тренировки. Пока пусть свыкнуться с мыслью о существовании связи между ними. Вы чувствуете всплески магии?

Марго отрицательно покачала головой.

— Может, какие-то дополнительные эмоции, вам не принадлежащие? — допытывался Майер. — Тоже нет? Занятно… Обычно связь устанавливается тяжело, с резкими скачками силы. У вас же пока все ровно, и Торейн с этим Стефаном не пытаются друг друга пришибить магией. Не терпится поскорее изучить этот феномен. Возможно, мы на пороге открытия?

И глаза Майера опасно сверкнули. Марго показалось: дай ему волю, и он начнет ставить над ними опыты немедленно, даже из палаты не выпустит. Видимо, Майер заметил ее испуг, потому что сказал:

— Не волнуйтесь, лори Хейзел. У вас будет время спокойно выздороветь. Если пожелаете, можете даже завтра вернуться в свою комнату. Студенты волнуются, а им… вредно.

Да уж! Наверное, ее группа в ужасе. Мало того, что Аллена выбрали для установления смертельно опасной связи, так еще и куратор куда-то подевалась.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело