Выбери любимый жанр

Нужна помощь? Зовите некроманта (СИ) - Урусова Дарья - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Старого следователя позабавил вид напарника. Некромант лежал на сложенных руках. Он не видел его лица, только затылок. За столько лет, Ворг уже и забыл, как это приползать на работу поутру.

⎯ Тебе повезло. Мана сегодня куда-то вызвали, а наш доктор пока не особо спешит к нам. Кофе будешь?

⎯ Да. Много кофе, ⎯ с трудом поднимаясь, простонал Вираг.

⎯ И кто она?⎯ надеюсь, ты не завел в участке подружку?

⎯ Нет, ⎯ некромант поморщился, ⎯ я же уеду. Зачем мне это?

⎯ Надо же, ⎯ протянул боевик напарнику горячую чашку, в которую тот тут же вцепился. ⎯ А ты, оказывается, умеешь ценить чужие чувства.

⎯ Скорее свои.

⎯ Лезть не буду. Но у меня кое-что есть на нашу новую жену.

⎯ И что?

⎯ Она приезжая. Была знакома с покойной. Познакомились случайно на празднике. До своего замужества госпожа Далир была неплохим специалистом по подбору прислуги. Даже агентство свое держала.

⎯ Она человек?

⎯ Всё указывает на это.

Вираг задумался. Он несколько минут просто смотрел в одну точку. Какая-то мысль все вертелась у него в голове.

⎯ Агентство, ⎯ пробормотал он. И тут его словно ударило что-то. ⎯ Это не она обратилась к нему. Это он!!!

⎯ Ты сейчас о чём?⎯ нахмурился Ворг.

⎯ Помнишь, два брата говорили, что работают на него недавно. Куда идут люди, ища работу?

⎯ Думаешь, Талин нашёл их через агентство?

⎯ Может, и нет. Но он мог обратиться к ней.

⎯ Мог, ⎯ подтвердил маг.

⎯ Но откуда она узнала?

⎯ Спросила. Она же искала ему помощников. Чем занимается, что да как. К тому же есть артефакты. Да мало ли, ⎯ возбужденно пробормотал некромант.

⎯ Хорошо, ⎯ взяв лист, согласился боевик, ⎯ в теории мы нашли связь между ними. А что дальше?

Тут мужчин привлек какой-то шорох.

Они повернулись на звук и замерли. К ним стремительно приближался маг. Сильный маг жизни.

Он знал к кому идёт. Это был заметно по его целеустремленной походке и напряженному взгляду. На вид мужчине было не больше сорока. Но учитывая силу, которая от него исходила, запросто могло быть намного больше. Он был хорошо и дорого одет, и производил приятное впечатление.

⎯ Доктор Эру Янг, ⎯ отрекомендовал себя он, как только подошёл к двум следователям.

⎯ Да, доктор, присаживайтесь.⎯ Ворг быстро сориентировался и откуда-то вытащил ещё один неказистый, но добротный стул.

Вираг кивнул врачу и многозначительно посмотрел на напарника, предлагая ему вести беседу.

⎯ Скажите, что вы знаете о семье начальника отдела по межгосударственным связям?⎯ улыбнулся Ворг.

Улыбка вышла какая-то кривоватая и немного дикая. Вираг на это лишь вздохнул. Но доктора, думается, это не волновало. Он тоже улыбнулся в ответ. Только в отличие от следователя, его улыбка была светлой и доброжелательной. Некроманта аж затошнило. Столько было света в этом человеке. Он словно пронизывал его и пространство вокруг. По уходу этого доктора, который был светлым магом жизни. Некромант планировал сразу провести обряд, чтобы вернуть стол и всё пространство вокруг в рабочее состояние.

⎯ О какой именно? ⎯ уточнил доктор.

⎯ Какой?⎯ Ворг нахмурился, не понимая к чему это вопрос.

⎯ Об обеих, ⎯ влез в разговор некромант.

⎯ Первая была вполне приличной. Асея, была удивительной женщиной. Она приходилась мне дальней родственницей. Я бывал в их доме. Но потом она изменилась. Стала более замкнутой, скрытной, и в итоге сильно сдала. Как доктор, я сделал всё возможное. Как маг потерпел полный провал.

⎯ Объясните, ⎯Ворг схватился за листок и карандаш.

⎯ Да что тут объяснять, ⎯ горечь была самая настоящая. ⎯ Она умирала у меня на глазах, а я не мог ничего сделать. Только вливал в неё силу. Но она уходила практически в пустоту. Мы боролись. Искали способы, но всё было тщетно. Ещё и её муж. Горе сильно его подкосило. Он стал искать другие лекарства. Магов. ⎯ Доктор был печален. ⎯ Ничего не помогало. Мы крепко с ним поругались. Я предложил увести её в храм светлой матери. Это у светлых. Там много таких храмов. Они могли бы помочь. Но он отказался, а через неделю она умерла.

⎯ А девочка? ⎯ спросил Вираг.

⎯ Ира. Я давал ей сыворотку. Она помогала Асеи. Давал тайком и так. Хотел защитить. Но потом меня перестали звать в их дом. Я видел, что Ира тоже не в порядке. Но не мог помочь. Только создал барьер света.

⎯ Скажите, а вторая жена?

⎯ Если вы про Далир, то она меня едва терпела. Мы с ней часто спорили. Особенно по поводу Иры. Я видел, как она подбивает клинья к мужу Асеи. После того как это интриганка женила на себе его, взялась за Иру. Девочка заболела, но она говорила, что это стресс. Девочка потеряла мать. Ещё и возраст такой, ⎯ доктор скривился, ⎯ у меня нет своих детей, а приходил я ненадолго. Возразить было нечего. И мне кажется, она настраивала её против меня.

⎯ Возможно ⎯ подтвердил Вираг. ⎯ вам она не нравилась?

⎯ А должна была?⎯ и столько сарказма было в этой фразе, ⎯ Она убила мою родственницу и попыталась убить её ребенка. Только я не знаю как. Даже представить себе не могу.

Тут Вираг мог лишь покачать головой. Он в отличие от светлого мага, знал как. Редкие зелья. Вот и ответ.

⎯ Добавить больше мне нечего? Есть вопросы?⎯ спросил мужчина.

Он был раздосадован. Следователи задели его за живое.

⎯ Нет, спасибо вам за помощь. Вы нам очень помогли, не сомневайтесь.⎯ Ворг пожал протянутую руку.⎯ Удачи вам.

Мужчина исчез стремительно. Словно его что-то гнало подальше от следователей и участка в целом. А вот следователи никуда не спешили, они приготовили себе по чашке кофе и спокойно сидели за своим рабочим столом.

⎯ Итак, ⎯ поставив пустую чашку, начал Ворг.⎯ Доктор явно ни при чем. Точнее он был помехой, от которой умело избавились.

⎯ Согласен, ⎯ отставляя чашку, вздохнул некромант.⎯ Мы имеем дело с женщиной. Вопрос, ⎯ следователь наклонился к напарнику.⎯ Зачем ей это?

⎯ Знаешь, я много думал над этим. Я себя знатоком женской психологии не считаю, но мне кажется, что это как-то слишком.

⎯ Нам нужна женщина, ⎯ вынес вердикт Ворг. ⎯ Жур! ⎯ раздался его голос на весь опустевший участок.

Некромант появился практически сразу. Она гневно уставилась на следователя, уперев руки в бока.

⎯ Мне на тебя пару зомби натравить?⎯ настроение у неё было сегодня не для общения.

⎯ Потом натравишь, ⎯ отмахнулся боевик, ⎯ как-нибудь.

⎯ Что вам?⎯ теперь она совершила злобным взглядом двух мужчин.

⎯ Ты присядь, ⎯ предложил Ворг.

Он был на удивление спокоен. Сказался опыт. Его мало интересовали выпады коллег. Он шёл к своей цели. Жур могла ему помочь. Ворг считал её типичной женщиной, со всеми вытекающими обстоятельствами. Она раз в месяц, необязательно в полнолуние, превращалась в настоящего некроманта. То есть ходила и присматривалась к сослуживцам с целью упокоить того, кто ей особо насолил за этот месяц. Сам Ман в эти дни боялся её лишний раз трогать. Но Воргу было плевать. Ему была нужна информация.

⎯ Скажи, что думаешь. У нас есть подозреваемый⎯ женщина. Но вот не вяжется её образ у нас с тем, что она делает.

⎯ А поподробнее?⎯ Жур села и, сложив руки на груди, стала ждать разъяснений.

⎯ Помнишь дамочку, которая тут истерила на днях. Когда Вираг притащил девочку.

⎯ Помню.

⎯ Как думаешь, ⎯ начал некромант, ⎯ способна она на то, чтобы организовать похищение редких зелий? Очень редких и специфичных. Эту коллекцию, сами темные боги, создали, чтобы иметь возможность собрать нужных магов, подчинить их, и с их помощью вернуть, заселив в выбранное тело дух, ⎯ он смотрел на коллегу так, словно она одна может им помочь.

⎯ Так....⎯ усмехнулась она, ⎯ А с чего вы взяли, что дамочке нужны все зелья, а не только одно или два? И она хочет того же, что и тот, кто создал эту коллекцию? Я бы просто взяла то, что надо мне и использовала. Это же очевидно!

⎯ А зельевар? Мне известно, что он сам отдал зелья. А это значит, она как-то им завладела.

⎯ Коллекцию создал он?

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело