Выбери любимый жанр

Развод. Сын для попаданки (СИ) - Белильщикова Елена - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Я взвилась на ноги, щеки полыхнули от унижения. Хуже всего было даже не это! А то, что Флоран наблюдал на меня. Наглым и темным взглядом в упор, пока скользил губами по шее Клары. На мои глаза навернулись слезы, я собралась ринуться к двери. В ту же секунду Флоран отпустил служанку, скользнув ко мне. Одновременно вальяжный и собранный, он накрутил на палец прядку моих волос.

– Что такое, Лотти? Ты же так против нашей близости. Я же мужчина, должен как-то… справляться со своими потребностями.

Да он… он просто решил проучить меня? За то, что я вышла ненадолго из образа королевы Лотты? Я с ненавистью уставилась на Флорана. Да он все время разыгрывал какую-то роль, как по нотам! Я медленно выдохнула, туша взгляд ресницами. Придется и мне побыть хорошей актрисой?

– Я благочестивая невеста. И до брака не могу отдаться.

– Небо послало мне настоящего ангела, – рассмеялся Флоран и потянулся ко мне, будто собираясь поцеловать, но лишь едва-едва мазнул губами возле уголка моих губ. – Тогда я буду ждать нашей первой брачной ночи.

Я задрожала, опускаясь обратно на мягкий пуфик. Думать об этом у меня не было сил.

И вот меня привели в часовню. Белоснежная, с острыми высокими шпилями, она казалась мне ледяной. Войдя внутрь под руку с каким-то аристократом, я затравленно скользнула взглядом по сторонам. Высокие стрельчатые окна были узкими и не давали достаточно света. Так что внутри царила причудливая игра свеч и цветных пятнышек от витражей. Я шла по алой дорожке, как на плаху, а вокруг было столько гостей, что мне стало душно. Я едва не споткнулась, поднимаясь на пару ступенек. Туда, где уже стоял Флоран. На него я пыталась не смотреть. Как и не слушать глубокий голос статного священника, который говорил что-то о вечной любви. Очнулась я, когда он уже заговорил о самом важном:

– Согласны ли Вы, эрн Флоран Конт, взять эту женщину в жены и любить ее, пока смерть не разлучит Вас?

– Да. Это все, о чем я только могу мечтать, – Флоран позволил себе легчайшую улыбку, но я знала, что это усмешка зверя.

– Согласны ли Вы, Ваше Величество, королева Лотта, – священник обратился уже ко мне, – взять этого мужчину в мужья и любить его, пока…

Двери в часовню резко распахнулись. Я вздрогнула всем телом, взгляд метнулся ко входу. Там, на фоне яркого дневного света, стояли две фигуры. Маленький Ивэн и… какой-то мужчина? В алом плаще, развивающимся за спиной, с мечом в руках, с трепещущими на ветру длинными волосами, он показался мне карающим ангелом. Который пришел остановить кошмар, творящийся в часовне? Ведь побежавшие было по толпе шепотки стихли, когда грянул голос этого незнакомца:

– Стойте! Остановите свадьбу!

Глава 2

По пути к часовне Луи чуть не влетел в лицо огромный черный ворон.

– Кыш отсюда! – отмахнулся Луи.

Однако птица оказалась настойчивая. Захлопав крыльями, она раскатисто каркнула, будто прочищала горло. А потом начала вещать новость:

– Поразительные события потрясли обычно невозмутимую Мажардию. Королевство это давно уже привыкло к разного рода шокирующим и щекотливым происшествиям. Однако еще ни разу никто в Мажардии не слышал, чтобы от Высшего Эльфа сбежала супруга! Ходят слухи, что Алатар Светлый запер молодую жену, дабы она не мешала заниматься гаремом. Что, как мы знаем, древняя прерогатива всех высокопоставленных мужей. Кхм-кхм, в Мажардии, разумеется… А теперь самое интригующее и ошеломляющее! Есть основания полагать, что молодая миззиз и сама погрязла в скабрезной истории с неким загадочным драконом! Немыслимо! И гуляют по Мажардии сплетни, что особа эта вовсе не является чистокровной эльфийкой. А есть никто иная, как попаданка из другого мира!..

– А ну, лети отсюда! Не до тебя сейчас! – замахал рукой на ворона Луи.

В Алиеноре магические птицы использовались для серьезных дел, а не для сплетен! Но из соседних королевств пролетом или случайно иногда залетали вот такие нахалы.

Стоящий рядом Ивэн побледнел на последних словах, тихо пробормотал:

– Еще одна попаданка…

– Что? – с интересом посмотрел на него Луи.

– Ничего! Я в книжке читал! Про попаданок и магию всякую! – чересчур бойко выпалил Ивэн. – Побежали скорее! Не то они поженятся!

– А чего ты испугался так? – все равно заподозрил неладное Луи.

– Я не испугался! Я не понял! А что такое гарем? – Ивэн дернул его за рукав, любопытно заглядывая в лицо.

– Да, малыш, ты прав… нам нужно спешить! – пробормотал Луи, смущенно кашлянув.

***

Я застыла, как вкопанная. Как никогда, напоминая себе фарфоровую куклу, которую делят непоседливые мальчишки. Флоран побледнел от гнева и бесцеремонно схватил меня за запястье. Стиснул его с такой силой, что я обреченно подумала: «Очередной синяк останется». И отбросил к себе за спину, будто защищая от незнакомца.

– Вышвырнуть вон! – выплюнул Флоран с презрением и… испугом?

Флоран оглянулся на стражу. Вот только те не торопились выполнять приказ моего недомуженька. «Странно, очень странно, – подумала я. – Что за диковинная птица залетела в эти края, что ее все боятся?»

– Но эрн Конт, это же эрн Маттео, правая рука покойного короля Бэзила, крестный отец Ивэна… – неуверенно проговорил крепкий плечистый малый с огромным мечом наперевес, стоящий рядом с Флораном.

Кажется, начальник стражи? Если бы взгляды могли убивать, то этот мужчина уже валялся у ног разгневанного Флорана.

– Ты не путаешь меня с королевой Лоттой? – прошипел раздраженно он начальнику охраны. – Я память не терял! И прекрасно знаю, кто стоит передо мной! Но король мертв, и…

– И да здравствует король? – нехорошая усмешка заиграла на губах Луи, когда тот сделал несколько шагов в нашу сторону, держа за руку Ивэна. – Не слишком ли много ты позволяешь, Фло? Ты еще не король. А всего лишь опекун нашего маленького принца Ивэна.

Флоран скрипнул зубами. Но опустил взгляд, чтобы не выдавать преждевременно своего бешенства. И на удивление сбавил обороты. Лишь процедил:

– Убирайся вон, Луи. Тебя сюда не звали.

– Я сам пришел. Чтобы остановить свадьбу, – посерьезнел Луи, подходя почти вплотную к алтарю.

Мое сердце зашлось от стука, кровь пульсировала в висках. Мне было страшно, очень страшно. Я чувствовала себя загнанной в капкан лисицей под пристальными взглядами охотников.

– Нет! – вскричал, теряя самообладание, Флоран.

Немолодой священник недоуменно покачал головой:

– Эрн Корн, любой и каждый человек имеет право сказать причину, по которой свадьба не может состояться. Это правило в церкви незыблемо. Мы выслушаем эрна Маттео и вернемся к церемонии…

– Скажи: «Да», – вдруг выдохнул мне на ухо Флоран, снова стиснув запястье с такой силой, что я едва не застонала. – Скажи: «Да». Сама, по доброй воле. Не дай этому мужчине испортить церемонию, иначе ты знаешь, что будет.

О, мне не нужно было напоминать об угрозах Флорана! Я прочитала их снова в потемневших от гнева глазах. В них не было ни капли теплоты и игривости, как сегодня утром, когда он зашел ко мне во время примерки наряда. Сейчас Флоран смотрел на меня, как на досадную помеху. Как на букашку, которую готовился раздавить пальцами. К счастью, Луи отвлек Ивэн, дергая за рукав и что-то тихо спрашивая. У меня появилась пара секунд, чтобы выполнить приказ Флорана. Задыхаясь от унижения, я подняла руку, привлекая к себе внимание священника. И негромким, сбивающимся голосом, проговорила:

– Не нужно останавливать свадьбу! Я… я хочу выйти замуж за эрна Флорана Конта. По доброй воле, перед богом и людьми я говорю…

– Ты выйдешь за меня, Лотти? – торопливо переспросил Флоран.

Я заторможенно кивнула.

– Да. Я выйду за тебя, Флоран. Да. Я согласна.

Я чувствовала себя раздавленной и боялась поднять глаза на Флорана. Но он смотрел не на меня. Его торжествующий взгляд прожигал Луи, который выглядел так, словно вот-вот сорвется и бросится с кулаками на соперника. Но он сдержался. Зеленые с золотистыми крапинками глаза приобрели притворно скучающее выражение. И Луи протянул безразличным голосом:

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело