Выбери любимый жанр

Сопряжение 9 (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Натянув повыше одеяло, сажусь на кровати, стараясь игнорировать вспышки боли. Чёртов утырок, как только найду его — глаз на жопу натяну!

— Дядя Егерь, тебе нельзя спать. Совсем нельзя! — голос малютки Шелли звучит встревоженно. — Мы не сможем тебя разбудить.

— Ну, по крайней мере, теперь у меня есть лишних шесть часов в сутках, — хмыкаю я. — Заживу, понимаешь, полной жизнью.

Шутка выходит так себе, но ребята всё равно выдавливают из себя смешки. Они рады уже тому, что я пришёл в себя, стараются приободрить. Я ценю эти попытки, правда.

Итак, теперь мне нельзя спать. Совсем. До того момента, пока не убью неведомого противника. Кстати…

— Бекка, собери всю информацию по Ириэлю. Тот тип так представился. Кто он такой, в каком клане состоит, чем известен.

— Сделаю.

Правда, сколько я смогу так продержаться без сна?.. Даже Новам нужен отдых. Через неделю у меня уедет кукушка. Я буду отключаться на ходу. Второе дыхание в теории может помочь, но эффективность этого подхода придётся проверять вживую. Можно также заскочить на огонёк к Такираму. Кто знает, вдруг у него есть что-то полезное.

— Твоё описание похоже на псионическое воздействие. По крайней мере, его вариация, — внезапно произносит Савант. — Попробуй укрепить защиту собственного разума. Возможно, это поможет сдержать атаку врага.

Кивком показываю, что услышал её.

Ментальный заслон сейчас имеет ступень B, и мне почему-то кажется, что даже на ступени А он окажется бесполезен. Неведомый хреносос явно давно занимается этим бизнесом. Скорее всего его ключевая способность достигла ступени S. По крайней мере, я бы развивал её первым делом.

Злость и раздражение, раздирают меня на части. Рука невольно тянется к револьверу. Неожиданный противник доставил неудобств, но по-настоящему меня беспокоит безопасность товарищей. Я готов принять, как неизбежное, что меня пытаются убить таким изощрённым способом, но рисковать жизнями друзей не хочу. Сама мысль, что какой-то упырь, сидя в своей норе, может убить Мэтта или Бекку, доставляет почти физический дискомфорт.

Если он готов биться лишь на виртуальном поле, наша встреча лицом к лицу ему точно не понравится. Я найду его, чего бы мне это ни стоило. Выслежу, как бы хорошо он ни прятался. И поквитаюсь сполна.

Чувствую, как губы сами собой растягиваются в мрачную усмешку. Вызов принят, ублюдок.

Через полчаса, выпроводив обеспокоенных друзей и приняв душу, я набираю сохранённый у себя контакт. Самое время для междумирового созвона с одним из немногих моих союзников за пределами Земли.

Щёлкнув по иконке вызова, откидываюсь на спинку кресла, ожидая, пока Трансивер установит соединение. И невольно прокручиваю в голове события прошедшей ночи. Навязчивый кошмар, боль от полученных ран, встревоженные лица друзей у моей постели… И имя. Ириэль.

От размышлений меня отвлекает писк устройства. Мерцает голографический экран, и вот уже на меня смотрит спокойное лицо Сильфира «Танцора» Шейли, Суперновы, глава клана Орден Гипериона.

Невольно задаюсь вопросом, а спят ли вообще представители его вида? По крайней мере, этот конкретный образец явно бодрствует в любое время суток. А может, у них там сейчас полдень? Хрен их, инопланетян, разберёшь.

— Приветствую, Егерь, — мягко произносит Танцор, едва заметно кивнув. — Чем обязан столь позднему, или раннему, звонку?

— И вам не хворать, — хмыкаю я, и, не тратя время на расшаркивания, перехожу к делу. — Танцор, мне нужна информация. Я буду признателен, если сможетн ответить на пару вопросов.

Сильфир молча приподнимает бровь, явно ожидая продолжения.

— Что вам известно об Ириэле? — спрашиваю я, внимательно следя за реакцией собеседника.

Тот лишь едва заметно хмурится.

— Ириэль? — переспрашивает он. — Никогда не слышал о Супернове с таким именем. Впрочем, сейчас проверю по базе.

Танцор отворачивается к чему-то за границами экрана, и я слышу пяток отрывистых щелчков. Несколько томительных секунд он всматривается в невидимый мне монитор, а затем качает головой.

— Нет, данные моего клана не выдают никого с именем или позывным Ириэль. По крайней мере, среди известных Квазов или Нов. Хотя само имя мне знакомо.

Я подаюсь вперёд, невольно стискивая подлокотники кресла.

— В смысле?

— В нашей мифологии, — поясняет Сильфир, — Ириэль — бог сновидений. Покровитель ночных грёз. Это всё дела давно минувших дней. Такими легендами сейчас никто не увлекается. Вера предков нынче не актуальна, сами понимаете.

Значит, он скормил мне фальшивое имя. Логично.

— А что можете рассказать про такого неприятного гада, что убивает во сне, оставляя вполне реальные раны? — медленно произношу я.

На сей раз Танцор не спешит с ответом. Он чуть склоняет голову, явно что-то обдумывая. А когда вновь смотрит на меня, в его глазах мелькает странная смесь любопытства и… опасения?

— Скульптор Грёз, значит, — тянет он. — Любопытно. Очень любопытно. И, судя по всему, крайне неприятно.

— Это ещё мягко сказано, — бурчу я. — Так вы знаете, кто это?

— Скажем так, я знаю о нём. Как и большинство в Сопряжении. Но едва ли кто-то может похвастаться личным знакомством с этой личностью.

Собеседник откидывается на спинку своего кресла и складывает руки домиком, явно собираясь с мыслями.

— Насколько мне известно, — начинает он, — Скульптора Грёз нанимают в двух случаях. Первый — когда не могут добраться до цели обычными методами. Например, её местоположение неизвестно. Второй — когда прямой подход попросту не работает. Слишком хорошая охрана, и прорыв обороны будет стоить слишком многих жизней. Стоят его услуги немало. И он очень избирателен в выборе клиентов.

Я киваю, мысленно делая пометку. Что ж, приятно знать, что Галадре я настолько поперёк горла. Польщён, аж сейчас расплачусь от умиления.

— И никто не знает, где он засел?

— Нет. И единственный способ связаться с ним — через одно заведение на Нексусе. Только прибыть туда лично и отправить зашифрованное сообщение.

Нексус, значит… Ещё одна причина, добраться туда как можно скорее…

— Насколько он опасен? — спрашиваю, стараясь, чтобы голос звучал равнодушно. — По сравнению с тем же Зверобоем, например?

Танцор чуть прищуривается, словно пытаясь просчитать мой интерес. Затем негромко хмыкает.

— Креллик, конечно, легенда среди наёмников, но и у Скульптора есть свои… поклонники, если можно так выразиться. Те, кто ценят изящество и утончённость его методов.

— Ещё бы, — не удерживаюсь от сарказма. — Загонять жертву в могилу кошмарами — это ж верх грёбаного искусства. Тонко, как удар кувалдой по яйцам.

Мой собеседник лишь пожимает плечами, никак не комментируя вспышку раздражения.

— Вам виднее, Егерь. Однако я бы на вашем месте не стал недооценивать этого противника. Кем бы он ни был, раз сумел подобраться к вам так близко — значит, опасен.

Сильфир чуть подаётся вперёд, и в его голосе прорезаются стальные нотки:

— Будьте осторожны. Надеюсь, эта информация была полезна, поскольку Орден Гипериона не сможет открыто вмешаться в ваш конфликт.

И не ожидал обратного. Киваю, принимая его слова.

— Спасибо, Сильфир, — искренне говорю я. — Дальше я сам.

— Уверен, наше знакомство на этом не прервётся, — кивает он. — В конце концов, вы поставили на место кселари и даже несколько крупных кланов, как сейчас судачат в чате. Удачи, Егерь.

На этом Танцор завершает вызов. Экран гаснет, оставляя меня наедине с новой информацией и старыми вопросами.

Устало потираю переносицу, пытаясь собраться с мыслями. Значит, Скульптор Грёз. Мастер ночных кошмаров, подбирающийся к жертвам через сны. Опасный, неуловимый, не гнушающийся самыми грязными методами.

Очень, сука, приятно.

Глава 23

Я встаю со стула, обрывая связь с Танцором. Его слова о загадочном Скульпторе Грёз не выходят у меня из головы. Если даже Сильфир, этот хитроумный лис, опасается того, кого наняла Галадра, значит угроза более чем реальна. Надо быть начеку.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело