Сын чародея с гитарой - Фостер Алан Дин - Страница 58
- Предыдущая
- 58/92
- Следующая
– Выходит, они забавы ради подбирают все, что плохо лежит? – спросил Банкан.
– Не забавы ради, – вмешался в разговор средних размеров вихрь, ухитрившийся проскочить к путникам мимо драчунов. – Нас обязывает к этому происхождение. Мы делаем то, для чего рождены.
«Как можно беседовать с атмосферным явлением, у которого нет ни рта, ни глаз, ни лица – никаких черт, кроме тех, которыми обладают вертящиеся в стволе смерча вещи?» Пока Банкан раздумывал над этим, Ниина спросила:
– Ты намекаешь, че создан бродяжничать и тащить все подряд?
– Именно так. Мы путешествуем в поисках ценностей и несколько раз в год встречаемся в условном месте, например, здесь, чтобы обменяться новостями и похвалиться друг перед другом интересными находками.
– Эй, шеф, ты че?! – сердито запротестовал Сквилл. – Никакая я тебе не находка.
– Ошибаешься. – Вихрь был неумолим. – Я нашел тебя, значит, ты мой.
– А как же эта парочка? – Банкан указал на сцепившиеся мини-циклоны.
– Тоже хотят взять вас в коллекцию, – последовало объяснение. – Каждый настаивает на своем приоритете.
– А мы возражаем! – сказал съежившийся Граджелут. – Мы разумные существа, и у нас свои приоритеты.
– Не волнуйтесь, мы берем вас не насовсем, – простонал ветер. – Пройдет время, и прелесть новизны утратит силу. Даже самые интересные находки постепенно теряют свою привлекательность. Например, вот этой я подыскиваю замену. – От вихревого ствола горизонтально протянулось ответвление. Вращающаяся ложноножка неуверенно держала потрескавшуюся, но все еще пригодную керамическую ванну. У Банкана отлегло от сердца, когда он понял, что в ней никого нет.
– Месяца три назад я нашел ее на другом краю света. Не правда ли, она очаровательна?
Путники услышали явную гордость в голосе вихря. Втянулось воздушное щупальце, вместе с ним исчезла и ванна.
– Видите, белая глазурь и внутри, и снаружи?
– Да, красиво.
Банкан удостоверился, что крепко держит драгоценную дуару. Пожалуй, рановато впадать в панику. Пока им угрожают только на словах.
– А разве разумным существам не дано право самим решать, хотят они в коллекцию или нет?
Виз все еще пребывал в своем котелке. Хватило бы и случайного порыва ветра, чтобы смахнуть его навстречу погибели.
– Это вопрос из области этики, – без колебаний ответил вихрь. – Я же, будучи, так сказать, силой природы, не обязан следовать нормам морали. Вдобавок да будет вам известно: жизнь у нас не из простых, не делится только на области высокого и низкого давления. Знаете, чего стоит сохранять облик и осанку в неподвижном воздухе? Это настоящая борьба за существование. Пожили бы вы туго закрученными, ни на секунду не расслабляясь, тогда поняли бы. Единственная отдушина – коллекционирование. Не так уж и плохо быть находкой. Мы позаботимся, чтобы те из вас, кто выживет, регулярно получали пищу. И к тому же вы всласть попутешествуете, причем бесплатно.
– Извиняюсь, но я отклоняю эту высокую честь, – молвил Сквилл. – Никогда меня не тянуло носиться по белу свету в пузе у смерча.
– А почему ты не пользуешься возможностью засосать нас, пока те двое дерутся?
Банкан одной рукой держался за тяжелые доспехи Снугенхатта, другой – за дуару. Вихрь отпрянул назад, ненароком осыпав путников песком.
– Ваш покорный слуга не коллекционирует живых существ. Слишком хлопотно поддерживать в них жизнь. Предпочитаю неодушевленные предметы. Но не сомневайтесь, ваша судьба решена. Как только соперники разберутся между собой, вы пополните чью-нибудь коллекцию, хотите того или нет.
– Мы не можем этого допустить, – не желал мириться с неизбежностью Граджелут. – У нас очень важная миссия, мы ищем Великого Правдивца.
Смерч скрутился чуть туже и повысил голос:
– Я слышал это имя. Но оно не принадлежит реальному созданию, Великий Правдивец – всего лишь легенда, байка. Обыкновенный слух – из тех, что разносят для забавы свежие ветерки.
– Мы сами должны в этом убедиться. Поверьте, мы нисколько не умаляем честь войти в коллекцию достойного атмосферного явления.
Просто у нас нет свободного времени.
– В этом придется убеждать моих приятелей. Желаю удачи.
И разговорчивое воздушное веретено удалилось вместе со своей драгоценной ванной.
Горделиво вращаясь, его место занял другой смерч.
– Хотите, покажу мой лучший экспонат?
– Сомневаюсь, – медленно проговорил в ответ Банкан.
– Да ладно вам! – Вихрь приблизился вплотную. – Смотрите.
К путникам ринулся закрученный штопором тор. Банкан вздрогнул, но не обратился в бегство.
В воздушном отростке витала старая женщина, вся в черном, из-под островерхой шляпы выбивались длинные жесткие лохмы, а на узком морщинистом лице господствовал огромный кривой нос с неописуемо мерзкой волосатой бородавкой. Вокруг оседланного старушенцией метловища вздувалась юбка.
– Погодь-ка, дай самой догадаться, – сказала Ниина. – Ты – из тех, которые собирают живых существ.
– В яблочко! – прогудел миниатюрный циклон.
– Эй вы! – прокричала путешественникам старуха. – Можете меня вытащить отсюда? У меня куча дел, и я жутко опаздываю.
– Сударыня, прощу прощения, – вежливо ответил Граджелут. – Но нам хватает собственных забот.
– Ну да, все вы так говорите. Оно бы и ничего, да вот больно долго я тут задержалась. Полет на месте – дело скучное, если вы меня понимаете.
– Как вас угораздило влипнуть? – Ниина с любопытством рассматривала старуху.
– Ошибаешься, водяной крысенок, я не попалась, меня включили в коллекцию. Последнее, что помню, – я, держа курс на юг, миновала воздушный контроль аэродрома Топика. Летела по своим делам, никого не трогала, и тут меня перехватывает этот слабоумный воздушный пират. – Она с отвращением затрясла головой. – Вот что случается, когда вместо штормовых предупреждений подслушиваешь болтовню пилотов в эфире.
Банкан не знал, что и сказать на это.
– Вот оно что!.. И как вы теперь поживаете?
– Как поживаю? Ну, на кормежку грех жаловаться, да и посмотреть есть на что. Должна признать, могло быть и хуже. Надеюсь скоро выбраться. И тогда задам этой маленькой паршивке!
Тор втянулся в ствол вихря.
– Че еще за паршивка? – поинтересовалась Ниина.
Но старуха уже исчезла в вышине под жуткий гогот.
– Путешествуя в разных мирах, никогда не знаешь, где что найдешь, – сообщил вихрь.
– А что, смерчи могут проникать в иные миры? – спросил Банкан.
– Легко. Надо лишь довериться молекулярной диффузии, а после собрать себя воедино. Мировой эфир – чрезвычайно проницаемая среда, хотя вы, плотнотелые, об этом и не подозреваете.
– Чтоб мне окочуриться, ежели я тебе завидую. – Сквилл почесал лоб.
На боку смерча вздулась громадная опухоль, и в ней показался маленький слон с невероятно большими ушами.
– Сказать, где я его подобрал – не поверите.
Прежде чем они успели рассмотреть толстокожего аэронавта, тот исчез в темных глубинах своего хозяина.
Смерч, приблизившийся к ним первым, положил конец демонстрации экспонатов.
– Похоже, у наших скандалистов сравнялись силы Кориолиса. – И правда, забияки, похожие теперь друг на друга как две капли воды, удалялись, оставляя четкие следы на песке.
Толкаясь, воя и ревя, их место заняли еще два смерча: большой, грозный, пепельно-серый и относительно невысокий, но столь же драчливый.
Они приблизились к путешественникам вплотную, и меньший наклонил верхушку.
– Нам удалось договориться.
– Это верно, – проревел другой, перемалывая в себе огромные камни.
– Ваша судьба решена.
– Но послушайте! – взмолился Граджелут, в отчаянии поднимаясь во весь рост. – Мы предпочитаем сами решать свою судьбу.
– Молчать!
Порыв ветра едва не свалил ленивца, Банкан со Сквиллом подхватили его под мохнатые лапы.
– Экспонатам полагается быть видимыми, но неслышимыми. Кроме того, вам не о чем беспокоиться, мы не собираемся причинять вам вред.
- Предыдущая
- 58/92
- Следующая