Выбери любимый жанр

Без обмана (СИ) - "Seva Soth" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Ринне!

— Она же правду сказала. Я и правда не красавчик.

— Но ты не обычный. Я это вижу.

— Извиняюсь, извиняюсь! — тринадцатилетняя заноза, чтобы показать искренность просьбы о прощении, даже поклонилась пару раз, едва не уронив при этом медведя, которого ей все еще нелегко тащить. Отдать ношу мне она снова отказалась, чему я рад. Обнимать свою девушку намного приятнее, чем плюшевую игрушку.

— Ты и правда необычный, Ниида-сан. Как мне все таки тебя называть? А можно просто по имени? Не перебор?

— Перебор, Ринне, слишком фамильярно, — поспешила ответить за меня Мияби. И, в общем-то, правильно все сказала. Я ведь пока что не часть их семьи.

— А если по фамилии, но без вежливой речи? Просто Ниида? — предложил я компромисс.

— Допустимо, — вынесла вердикт строгая старшая сестра.

— Ниида, обидишь мою сестренку и я тебя уничтожу, — со всей серьезностью предупредила меня школьница. — Но пока ты ведешь себя как сегодня, я твоя верная союзница. Добавь меня в Лайн. Если она что-то странное учудит, сразу мне пиши, чтобы я ей мозги вправила. И вообще пиши, чтобы просто пообщаться. Ты забавный.

— Ринне!

— Что тебе не нравится сестренка? Я же не против твоего нового парня. Просто предупредила, чтобы он и дальше оставался таким же хорошим, как сегодня и не вздумал испортиться.

— А еще это ведь ты испек те печенья? Такие очуменно вкусные? — снова повернулась ко мне девочка. — Гони рецепт, Ниида. Я в пятницу сестренку достала и она пыталась повторить, но не смогла. Получились обычные печенья, которые я и сама испечь могу.

Пришлось продиктовать. Девочка все тщательно законспектировала в свой блокнотик. Надо будет не забыть завтра передать Мияби остатки ханасеки, а то подумают, что я выдумал секретный ингредиент, когда не найдут его в магазинах. А самому выбраться в лес или, что еще лучше, папу навестить. Постоянный, почти ежедневный созвон — это не то же самое, что и личная встреча.

— А теперь твой номер телефона. Я сразу добавлюсь в Лайн и фоточки тебе скину. Есть шикарные. Когда я ту фотку, где ты в последнюю мишень целился, снимала, решила что не буду тебя гнобить, когда промахнешься.

Тут уже вполне равноценный обмен. Освещение на большей части снимков, сделанных на камеру телефона Ринне хромает на обе ноги, но некоторые кадры вполне достойными получились. Особенно удачно вышел наш с Мияби первый поцелуй. Небо как раз осветили залпы фейерверков и потому недостаток светочувствительности у не самого дорогого мобильника не помешал запечатлеть момент со всей ему доступной четкостью. Моя девушка настолько красива и фотогенична, что мое присутствие фотографию почти и не испортило.

Мои испытания семьей Цуцуи на этот вечер вскоре завершились. Подозреваю, что допрос с пристрастием от их матушки выйдет вполне себе жестким, но сегодня женщина оказалась не дома, что меня и спасло.

Получив еще один поцелуй на прощание, я отправился к себе. Вернулся домой поздновато и долго не мог заснуть. Это те самые бабочки в животе, о которых так много говорят, описывая влюбленность? У меня они почему-то в голове поселились. Видимо, насекомые опасаются, что я их переварю вместе с завтраком. Сам не понял, как заснул. И сегодня ночью никакие сны меня уже не тревожили. Мистеру Хайду нет места в моей душе, когда там поселилась любовь.

Время пробуждения я не проспал. Будильник-сама прекрасно выполнил свою миссию, за что я ему благодарен. А на выходе из автобуса обнаружил в кармане очередной чужой бумажник. Интересно, что думают обо мне водители, которым я периодически отдаю такие находки? Наверняка ведь приметили, что один и тот же толстяк чересчур часто передает кошельки. Пожалуй, нужно придумать иные варианты возвращения людям их вещей. И быть бдительнее, безусловно.

На работе дошел до имеющейся в отделе книжной полки и отыскал там книгу, которую стоило изучить давным-давно. Корпоративный кодекс Окане Групп. Это все негативное влияние Хидео-сана с его показательным пренебрежением к законам и правилам. Иначе я не понимаю, почему вообще пропустил столь необходимую любому сотруднику информацию. В толстом пособии указано всё, что можно и что нельзя делать прилежному сотруднику, а также наказания, положенные за нарушения.

Целиком я штудировать убийственно толстую книгу, разумеется, не стал. Пролистал ее в поисках раздела, регулирующего романтические отношения между работниками и получил полнейшее разочарование. Однозначный запрет под угрозой увольнения. Подозрение на подобное у меня возникло, еще когда Асагава-сан прихватила нас с Мияби в коридоре. Исключение только одно — семейные пары, да и то состоящие в них обязаны работать в разных отделах, чтобы не возникло никакого конфликта интересов. Остановит ли это меня? Вот уж нетушки! Я лучше уволюсь, чем расстанусь с Цуцуи. Но постараюсь до того не доводить. Всего-то надо продолжать держаться друг от друга в рабочее время на расстоянии. Мы с моей девушкой и так в рабочее время почти никогда не пересекаемся. Жаль, что не получится вместе сбежать. А еще, как кадровик моя возлюбленная не могла о данных правилах не знать, но все равно согласилась пойти со мной на тот самый первый ужин. О чем это говорит? Может быть о том, что я ей с самого начала понравился?

Следующие два дня прошли тихо и спокойно. Разве что я наконец понял, для чего люди покупают эти адские колесницы — автомобили. Встретить свою девушку после работы, куда-то заехать, отвезти ее домой и вернуться к себе при наличии машины становилось реалистичным сценарием. Передвижение на общественном транспорте его обрубало на корню. Обдумаю на досуге варианты. При всех плюсах представленной мной картины минусы ее никуда не делись. Разумный компромисс — совместное проживание, но это совсем не тот шаг, который стоит делать сразу после обоюдного заявления «давай встречаться». Все обязано происходить своевременно, я это хорошо себе уяснил. И проклятые корпоративные правила еще. О смене места жительства на работу положено сообщать.

Но вот, где-то в середину дня в среду я совершил, наконец, прорыв. Моя охота на аномалии принесла, наконец, результат, да такой, что я не удержался от довольного восклицания «попались!». Громко не орал, скорее удовлетворенно буркнул себе под нос, но проходивший мимо Окато услышал и заинтересовался.

— Кто попался, Ниида-семпай?

— Воры, кохай. Возможно, я преждевременно радуюсь, но кажется, что я встал на след нечистых на руку людей, которые обкрадывают компанию. Естественно, нужно провести полноценное расследование, но на след негодяев я уже, как мне кажется, вышел.

— Вообще-то в корпорации есть специальная ревизионная служба. Поиск подобных ситуаций — их обязанность, — заметил молодой человек. — Но раз уж вы что-то нашли, показывайте. Мне очень интересно, Ниида-сенсей.

Слово «сенсей» создало неприятные ассоциации с недавним сном, где Хидео-сан стал гуру и наставником для обманутой им религиозной общины. Но Акуме-куну я вида не подал.

— Смотри, Окато-сан, я сделал выборку по самым разным статистическим показателям. И вот тут, в таблице с отношением массы перевезенного груза к стоимости перевозки из расчета на километр явное несоответствие. Кто-то подозрительно дешево перевозит двадцать тонн имущества компании.

— Но дешево это ведь хорошо, не так ли? Какие-то сотрудники нашли способ экономии? Нужно изучить их опыт и внедрить во все бизнес-процессы.

— Я рассматривал эту версию. Увы, она не подтвердилась. Если внедрить их опыт повсеместно, то корпорация разорится, ученик. Слушай дальше. Мне стало интересно, что за перевозки такие и я изучил транспортные накладные, посмотрел, какой автомобиль делает рейсы с грузом. Оказалось, что обычный седан. Вот этот, четырехдверный, переданный в личное пользование руководителю одного из филиалов, в префектуре Сидзуока, — я в несколько кликов мыши вывел на экран своего монитора тот самый седан. Обычная Тойота, рабочая лошадка, такие трудятся в половине таксопарков страны.

— Эта машина слишком маленькая. В ней не перевезти двадцать тонн. Если только за несколько десятков рейсов, но тогда будет получаться не дешевле, а дороже. И топливо, и зарплата экспедитора, и обслуживание машины.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Без обмана (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело