Выбери любимый жанр

Без обмана (СИ) - "Seva Soth" - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Последняя мысль пришла уже где-то на грани сна и моей объективной реальности. Вообще-то нормальные люди сны практически не запоминают. Я слышал о практике осознанных сновидений, но не очень много. Знаю лишь то, что это далеко не самый простой навык, который нужно отдельно тренировать и сам по себе он не появляется. А тут как будто бы ретроспективную кинохронику мне кто-то транслировать начал, да никак не прекратит. Причем еще и жанры разные подбирает. От мелодрамы, если говорить про взаимоотношения афериста и Акиры и до таких вот японских вестернов, с золотом, банками и приключениями.

Посмотрел на электронный будильник, по случаю воскресенья его сигнал сегодня выключен. Что не помешало мне проснуться примерно в то же время, что и всегда. Все-таки я остаюсь собой, Ниида Макото — это воплощение пунктуальности. Как привык просыпаться без десяти минут семь, так и практически не изменяю этому правилу. Но на всякий случай ровно на семь часов завожу будильник по будням. Где-то около двух раз в год он срабатывает, если я вовремя не пробуждаюсь. И раз двадцать в те дни, когда я забываю отключить звук на часах и, заправив постель, сразу отправляюсь завтракать. Почему я использую цифровые часы, а не смартфон? Так надежнее. Есть шансы, что телефон внезапно разрядится, что с примитивным будильником практически невозможно, он питается не только от батареек, но и от сети.

Перекусил собственноручно приготовленным омлетом. Выпил сваренный на плите кофе. И, наконец, занялся тем, что порывался сделать, как только вскочил с кровати — полез в сеть изучать газеты начала прошлого века. К счастью, их оцифровали и выложили на сайте Библиотеки префектуры Яманаси.

К несчастью, оцифровка получилась не полной. Все газеты представлены в виде сканов высокого разрешения. Вот кто мешал библиотекарям еще и распознать тексты, предоставив по ним нормальный индексированный поиск, как в Гугле или Яхуу? Пришлось почти до самого вечера просматривать газетные статьи одну за другой. Искал я вполне себе определенную новость — ограбление банка. Пришло время определиться с реальностью моих цветных снов. Если статья о налете мне так и не попадется, это мало что будет означать. В конце концов о произошедшем могли и не написать.

Наконец, в Яманаси Шинбун за 6 августа 1923 года на втором развороте мне встретилась заметка, которая однозначно расставила все по местам:

«Дерзкое ограбление банка. Украдено золото добычи компании Курокава. Преступники задержаны, но отказываются выдавать, где именно они спрятали похищенное. За любую информацию о пропавших золотых слитках компания Курокава предлагает награду».

Глава 11

Двести килограммов золота. Много ли это? Посмотрел котировки по драгоценным металлам. Если округлить, то миллиард и шестьсот миллионов йен, или около десяти миллионов долларов. Сумма крупная, располагая ей, возможно приобрести в собственность квартиру, причем классом выше, чем моя каморка, а в прибавку к ней еще и домик где-то на побережье. Но далеко не гигантская. Долларовые миллионеры в США давно уже перестали считаться какой-то элитой. Потому, видимо, и газетная статья не на первой полосе обосновалась, и вообще налетчикам удалось со слитками скрыться. Хотя в начале прошлого века совсем иная картина по стоимости золота могла иметь место.

Говорит ли обнаруженный факт о стопроцентной реальности Хидео-сана? А вот и нет, не говорит. Я мог где-то слышать эту историю, не обратив на нее особенного внимания. По телевидению или на радио, в чужом разговоре, в блоге, который не стал до конца читать. Да мало ли где? Подсознание запомнило и этого оказалось достаточно для того, чтобы стать основой для сюжета сновидения. Как такое опровергнуть? Вот если бы я, к примеру, зафиксировал в памяти место, где спрятано золото, это многое бы меняло. Но нет, я получил только общие невразумительные образы. Горы. Они большие, огромные. Целой жизни не хватит, чтобы все обыскать.

Мелодичный звук оповестил о получении сообщения.

Цуцуи Мияби: Привет! Как проходит твой выходной?

Немного опешил от такого. Обычно абсолютно всем равнодушно, чем я занимаюсь по воскресеньям. Даже отец, с которым мы периодически созваниваемся едва ли не через день, настолько обыденными вопросами не задается. Ему интереснее, здоров ли я, все ли в порядке на новой работе и не собрался ли наконец обзавестись семьей. С последним вопросом он, правда, не очень надоедает. Не желает бить по больному, видимо. Да и сам он не лучший образец для подражания. Не знаю, что за разлад у них вышел с моей мамой, что она ушла, оставив папе младенца на руках. Меня, естественно. Пару раз спрашивал, но ответа не получил.

Ниида Макото: Привет. Весь день занимался поисками клада вековой давности, не выходя из дома. Думаю, он спрятан где-то в горах. Гиперссылка на архивную статью.

Цуцуи Мияби: Вау! Макото, ты просто гений! Только подал заявку на волонтерство в лагере и уже изобрел такой прекрасный досуг для подростков. Школьники будут в настоящем восторге от поиска сокровищ. Надо только будет самим предварительно что-то спрятать, чтобы они не разочаровались в итоге.

Ниида Макото: Да, я такой:-)

Самое приятное в этой короткой переписке то, как девушка ко мне обратилась. Попросту по имени, как к кому-то близкому. Ради такого не жалко и свои сокровища отдать. Не то, чтобы я и правда собирался их искать. Или тем более устраивать пешие прогулки по горам с толпой неуправляемых детей. Но вот поучаствовать в организации, оказать информационную поддержку, подать идеи я способен. Почему нет?

Я что, и правда начал на что-то надеяться? Не в поисках клада, а в отношениях с красавицей. Каждый шаг навстречу мне со стороны Цуцуи порывом теплого весеннего ветерка раздувает тлеющий уголек, засевший где-то глубоко в моем сердце. Холодный разум при этом твердит «остановись, до добра это не доведет». Похоже, уже поздно его слушать. Я пропал и в настоящий момент настолько счастлив этому факту, что не могу сдержать радостную улыбку.

Снова звук, с которым Лайн сообщает о том, что мне кто-то написал. Но это не Мияби.

Тодороки Каэда: Семпай, выручай меня! Я пообещал своей девушке, что отведу ее на ужин в отличный ресторан, а знаю только пивные! Такой опытный человек, как ты, наверняка знает куда сводить подружку поужинать.

Ниида Макото: Секудо и Тайсёку Геолокация ресторана и ссылка на сайт. Я там постоянный клиент, можешь сослаться на меня при заказе, получишь скидку.

Тодороки Каэда: Ты буквально спас меня, семпай! Еще я пообещал Натори-тян, что попытаюсь достать билеты в Рёгоку Кокугикан. Ты ведь сможешь воспользоваться своими связями в индустрии? Я буду твоим вечным должником и назову в честь тебя не только первенца, а вообще всех своих детей!

Пришлось воспользоваться поисковиком, чтобы узнать, про что такое мой приятель вообще пишет. Оказалось, это крупнейшая арена для сумо в Токио, билеты на которую обычно выкупают за много месяцев до соревнований, едва только они появляются в продаже. Буквально через шесть недель там произойдет очередной крупный турнир. Не за звание йокодзуны, то есть великого чемпиона, конечно. Чтобы стать таковым, победы в одном турнире мало. Но все равно мероприятие большое и престижное.

Тодороки Каэда: Семпай??? Куда ты пропал???! Не игнорируй меня. Пожалуйста, умоляю!

Ниида Макото: Я посмотрю, что возможно сделать. Ты обратился слишком поздно, чтобы достать билеты было легко.

Тодороки Каэда: Я завещаю своим детям, чтобы внуков называли тоже в честь тебя, если получится, обещаю!

Ниида Макото: Ничего не обещаю. Мне придётся поехать в Токио на следующих выходных, чтобы решить твой вопрос.

Тодороки Каэда: Спасибо! Спасибо! Спасибо! Ты лучший!

Тодороки Каэда: Еще одна просьба, семпай! семпайЯ рассказал про тебя Натори-тян и она тоже хочет твой автограф. Ты ведь подпишешь постер еще и для нее?

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Без обмана (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело