Выбери любимый жанр

"Фантастика 2024-42". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Алексеева Яна - Страница 188


Изменить размер шрифта:

188

Рановато еще бегать в них. Ну, ничего. Рано или поздно яйцеголовые изобретут что-нибудь получше. Все ведь к тому идет — на мистера Вандербильта работают все мало-мальски что-то из себя представляющие ученые — и из Америки и из Европы. Ну, кроме большевиков, разумеется. Хотя и эти, наверное, не бездельничают. Тоже что-нибудь изобретают.

Правда, в отношении «бегать»…

Может быть и нет уж далеко то время, когда придется и бегать в скафандрах, и прыгать и даже ползать. Раз уж за ручное оружие взялись изобретатели, значит, совсем скоро придется воевать, а на войне без беготни никак не обойтись.

Самое, конечно, ценное изобретение, из последних, — оружие. Понятно, что ничего из уже известного — пушки, пули, пулемёты — на луне в дело не пустишь — нет там кислорода, чтоб поддерживать горение любой взрывчатой смеси, но придумали кое-что английские физики! Вот ведь какая штука. За доллары работать не хотят, а как только доллар в швейцарский франк переведешь — так пожалуйста. Выдают «на гора» замечательные результаты! Вот, например, эти ребята из Оксфорда взяли да сотворили соленоидную пушку. То есть реально — пушку. Схема простейшая, как у древней пищали — несколько катушек с проводом и электричество, а в итоге получается бегущее электромагнитное поле, которое выталкивает металлический снаряд. В руках такую пока не потаскаешь, а вот на транспортер установить — вещь вполне возможная. А кстати!

Он остановился и тремя взмахами отдал приказание. Ничего. Скоро и с этим покончим. Мистер Вандербильт клятвенно заверял, что его умники в двух шагах от решения проблемы с радиосвязью для скафандров. А пока ничего. Можно и так. По-старинке.

Люди остановились, и кто где стоял, опустились на песок. Не показывая своей усталости, мистер Линдберг подошел к транспортеру. Кадиллак качнулся, принимая его вес. Вот и турель. Толстыми пальцами перчатки мистер Линдберг откинул крышку приемного кожуха и затолкал туда болванку. Толстые в асбестовой оплетке провода уходили к аккумуляторам. Глаза уже привычно пробежались по панели управления. Уровень заряда, сила тока, величина импульса. Замигала маленькая лампочка, показывая набираемую оружием мощность.

Ухватившись за удобные, ухватистые, рукоятки стрелок повернул ствол, выбирая цель. Вправо, влево, вверх, вниз… Метрах в трехстах от «кадиллака» чуть ниже вершины кучи песка нашел взглядом камень. Ничего камешек. Крепенький такой и размер подходящий — с верблюжью голову. Лампочка засветилась ровным, немигающим светом. Выстрел!

Нажатие большого пальца и навстречу камню вылетает стальной цилиндр. Через полсекунды рядом с камнем осыпается песок и течет по склону, словно струя воды.

Промах!

Ничего страшного. Научимся. Главное, что пушка работает! Чуть довернул ствол метателя и дождавшись, когда лампочка вновь загорится ровным светом, нажал на спуск… Из камня вылетела длинная искра, а сам он покатился вниз по склону, добавив полноты песчаному потоку.

Есть попадание!

Может быть не эффектно, зато эффективно.

Мистер Линдберг взмахнул рукой, задавая темп движения, и отряд двинулся к финишу.

Ухватившись покрепче за турель, командир знаком приказал водителю двигаться быстрее. От ног вверх прошла волна дрожи и, пустив позади себя легкие песчаные фонтанчики, «кадиллак» резво пополз вверх по склону холма. Там, на другой стороне, точно есть то, на чем можно попробовать новую пушку.

* * *

Тень появилась едва они вышли из-за нагромождения камней — черная на желтом песке, растопырившая уродливые отростки, усеянные длинными шипами. Мистер Линдберг развернул турель и навел оружие на двухметровый кактус, росший в десятке метров от лабораторного корпуса. Давно уже у него на него руки чесались, а тут такой случай — вроде бы гости приехали. Выстрел — и в стороны полетели зеленые ошметки. Он откинул шлем за спину и вскинул руку в приветствии. Горячий воздух пустыни ударил в лицо и секунду спустя за его спиной взревели шесть глоток. Испытания закончились. И люди и техника были готовы к вояжу на спутник Земли.

Обычно пустая площадка перед лабораторным корпусом сегодня оказалась заставленной машинами.

Судя по белым звездам на бортах, в гости пожаловали военные. Линдберг повертел головой. Так и есть. Из-под козырька, прикрывавшего веранд, выдвинулась знакомая фигура.

— Генерал! Рад вас видеть.

Воленнберг-Пихотский, товарищ по недавним приключениям и наверняка также по грядущим, приветливо взмахнув рукой, ответил на рукопожатие.

— Отвечу вам тем же.

Через плечо командира оглядев отряд, построившийся около машины, сложил пальцы колечком, показывая, что оценил перемены.

— Я смотрю, вы тут становитесь все богаче и богаче. Техники у вас все прибавляется и прибавляется.

— Да. Верно. И техники и денег. Мир не без добрых людей… Спасибо мистеру Вандербильту.

Шагнув вперёд, генерал отдал честь испытателям. Те, как стояли строем, возвратили приветствие.

— Все свободны. Разойдись… — скомандовал Линдберг. — Через час отчеты должны быть у лаборантов…

Строй рассыпался. Герой Атлантики подхватил генерала под руку. В скафандре сделать это было не просто, но у него получилось.

— Пройдемте, генерал. Я чувствую, что вы не менее меня нуждаетесь в глотке прохладительного…

Избавившись от скафандра, мистер Линдберг отвел гостя в кабинет, налил ему контрабандного виски из серебряной фляжки.

— Вы привезли новости или приехали за новостями? — спросил он после первого глотка.

— И то и другое.

— Тогда, давайте, начинайте. Вываливайте то, что есть.

Генерал вздохнул.

— Начну с неприятностей. Вы не забыли, что в моей команде, среди тех кто был на Луне, есть, по крайней мере, один большевистский шпион?

— В нашей, — поправил его хозяин. — Я бы не сбрасывал со счетов и моих пилотов.

Генерал пожал плечами не то соглашаясь, не то принимая фразу как допущение.

— Так вот… Внутреннее расследование закончилось.

— И?

Экс-летчик мог бы и не спрашивать. И так все было понятно — в голосе генерала не сквозило ни капельки тожества.

И действительно — тот только руками развел.

— Ничего. Мы не получили даже ниточки, ведущей хоть куда-нибудь.

— Получается, враг остается рядом, а мы его не видим? — уточнил для себя очевидное Линдберг. — Это плохо.

— Это даже еще хуже, чем вы думаете. Особенно в преддверии дел, которые нам предстоят.

— Предстоят?

— Предстоят. Это и есть самая главная новость.

Генерал оглянулся и понизил голос.

— Нам предписано атаковать большевиков на Луне.

— Это как? — удивился хозяин, придвигаясь еще ближе к гостю и понижая голос. Слово «атака» военное слово, но ведь войны между Советской Россией и САСШ не было. Даже инцидент с «золотым флотом» не привел к войне.

— Мы должны напасть на прииск.

Линдберг откинулся назад. То, что говорил генерал, не вписывалось в международные законы, но не это обескуражило мистера Линдберга. Несколько мгновений он с недоумением смотрел на генерала, соображая, чему он должен не доверять — то ли своим ушам, то ли уму своих начальников.

— Они хотят предпринять это, имея шпиона или шпионов в команде, которая это и будет делать?

Генералу было, конечно, неловко. Весь вид его говорил об этом. Нельзя! Ну нельзя так работать!.. Но он все же сказал не то, что думал.

— У нас нет иного выхода. Для страны, для всего мира, важнее прервать нескончаемый поток золота с Луны… Да и что может один человек? Если мы побережемся…

— Враг у нас под самым носом… — начал Линдберг, но посмотрев на генерала изменил тон. — Нам придется быть все время настороже!

— «Постоянная бдительность есть цена свободы», — вздохнул генерал. Стиснутые пальцы лучше слов говорили что он в действительности чувствует и о чем думает.

Хозяин кивнул, соглашаясь с высказыванием одного из бывших президентов САСШ. А что еще оставалось делать?

— Если я все правильно понимаю, то эта опять инициатива мистера Вандербильта. Наш президент остался в стороне?

188
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело