Выбери любимый жанр

Злые клятвы (ЛП) - Макколл Джо - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Черт.

Ладно, думай, Эви, думай. Он видел меня, но не знает моего имени.

Все в порядке.

За исключением того, что он может легко получить доступ к данным о заработной плате в сфере общественного питания и увидеть имя, которое я использовала.

Проклятие.

Нет, это нормально, потому что адрес, который я использовала для этой компании, фиктивный, а это значит, что он не сможет просто так зайти.

Это хорошо.

Вот только… номер телефона, который я использовала, — это домашний телефон, а это значит, что он может получить этот адрес.

Однако, если я уйду прямо из клуба, это не будет иметь значения. Кассандра живет со своим парнем, так что это не должно быть проблемой. Кензо не причинил бы ей вреда, тем более, что она ничего не знает. Не совсем.

Хорошо. План на месте… вроде того.

Иди в клуб, работай в смену Саманты, а потом убирайся к черту из Доджа.

Проверяя время на старомодных часах, шатко стоящих на плите, я вижу, что до моей смены в Sweet Cheeks осталось еще несколько часов. Поставив сумку на потертый кухонный стол, я направляюсь в заднюю часть тесной квартиры и вхожу в комнату Кассандры. Как ранее отметила Саманта, сегодня вечером у меня нет ничего подходящего для работы. Обычно я просто одалживаю у нее кое-что из одежды, но, поскольку ее нет в городе, мне придется довольствоваться гардеробом моей соседки по комнате.

Со стоном я роюсь в переполненном шкафу Кассандры, вытаскивая один за другим разные варианты. Каждый предмет кажется еще более неподходящим и ярким по цвету, чем предыдущий. Наконец, я останавливаюсь на черном облегающем платье и туфлях на маленьком каблуке, из-за которых к концу ночи у меня наверняка будут болеть ноги. Выйдя из ее захламленной комнаты, я аккуратно кладу наряд на смятую кровать и направляюсь принять душ.

Войдя в обжигающе горячую воду, я вздохнула с облегчением, поскольку она смывает стресс дня. Парный воздух наполнен сладким ароматом ванили, пока я стираю все следы макияжа и пота, готовясь к долгой ночи сосания.

Мои мысли возвращаются к тому дню, когда я бежала. День, когда я должна была произнести эти проклятые свадебные клятвы. Мой отец с гордостью вел меня к алтарю, как будто это был самый счастливый день в моей жизни. Он даже не подозревал, что его собственная дочь убегает от него, от его извращенных планов продать меня тому, кто предложит самую высокую цену. Его не заботило мое счастье и благополучие; все, что имело значение, это его собственная прибыль.

Через полтора часа я еду по Тропикана-авеню в сторону Sweet Cheeks, тусклого и скромного клуба, расположенного недалеко от оживленной улицы. На улице жарко. Даже в девять вечера кажется, что моя кожа вот-вот растает.

Припарковав машину на тускло освещенной стоянке для сотрудников в задней части здания, я делаю глубокий вдох и мысленно готовлюсь к предстоящей ночи. Работа в этом клубе — не самый плохой опыт, если вы можете справиться с объективацией и преследованиями со стороны пьяных посетителей. Некоторым девушкам нравится внимание, но я не из их числа. К счастью, благодаря быстрому мышлению и тактике избегания мне обычно удается избежать как нежелательных заигрываний, так и неподобающего поведения со стороны клиентов.

— Привет, Берт, — я тихим голосом приветствую владельца, пузатого мужчину с заросшей бородой и в грязной избивалке для жен. Берт улыбается мне, показывая свои желтые, гнилые зубы.

— Ну, посмотри, кто это, — говорит он. — Сама маленький ангелок.

— Не притворяйся удивленным, — качаю головой, убирая сумочку в шкафчик Саманты. — Сэм сказала тебе, что я прикрываю ее сегодня вечером.

Мужчина пожимает плечами.

— Она сказала, — он ухмыляется. — Но я не думал, что ты это сделаешь.

Закрывая шкафчик, я поворачиваюсь и смотрю на него.

— Что ты имеешь в виду? Я всегда присматривала за ее сменой в баре.

Берт усмехается, прислонившись к шкафчикам, и в его глазах блестит блеск, который мне не нравится.

— Сегодня вечером она не должна работать барменом, сладкие щечки, — он ухмыляется. — Это была ее ночь для танцев.

Вселенная меня ненавидит. Я знаю это.

— Я видела ее расписание, Берт, — возражаю я, мое лицо бледнеет. — Я знаю, что сегодня вечером она должна была работать барменом.

Еще одна лукавая ухмылка.

— Сапфира заболела. Саманта — резервная копия.

Я качаю головой.

— Мелисса умеет танцевать, — настаиваю я, хотя и понимаю, что это бесполезно. Это не значит, что у Берта нет другого выбора. У него много. Он предпочитает не использовать их. Толстая ванна с салом пыталась вывести меня на сцену с тех пор, как я начала каверить Саманту, но я всегда отказывалась.

— Нет, ангел, не могу, — он качает головой. — Она находится на ограниченной службе. Итак, ты встала.

— Нет, — глядя на него сверху вниз, я скрещиваю руки на груди и выгляжу намного храбрее, чем чувствую себя.

Берт усмехается и качает головой.

— У тебя нет выбора, — он выпрямляется, указывая на меня своим пухлым пальцем. — Ты прикрываешь Сэм, которая взяла самовольный отпуск.

— Ее двоюродный брат умер, засранец, — шиплю я.

— Не ближайшие родственники, — Берт пожимает плечами. — У тебя есть два варианта. Ты можешь уйти отсюда со своей дерзкой задницей и потерять Сэми ее работу, или можешь пойти трясти ею на сцене, как хорошая маленькая девочка.

— Твоя мать…

— На твоем месте я был бы осторожен с тем, что ты говоришь дальше, — он цокает, его глаза темнеют. — Помни, кто здесь держит власть.

Скрежетая зубами, я проглатываю реплику, лежавшую на кончике языка, и смахиваю слезы, скапливающиеся в уголках глаз.

— У меня нет ничего для сцены, Берт, — кричу я.

Берт широко улыбается, глаза танцуют.

— Не волнуйся, — он облизывает губы. — У Джиа есть кое-что, что ты можешь надеть.

Отлично. Просто замечательно. Джиа носит самую откровенную одежду во всем клубе. Она полностью обнаженная танцовщица. Чего-то я не буду делать, даже если Саманта останется без работы.

— Замечательно, — бормочу я, искоса глядя на Джиа. У этой суки хватило наглости мне подмигнуть. Ни для кого не секрет, что она любимица Берти, главным образом потому, что она единственная, кто готов взорвать его маленькую дымку.

— Лучше пойди, ангел, — его язык высовывается, оставляя скользкую дорожку на губах, а глаза блуждают по моему телу. Ощущение его взгляда, скользящего по мне, вызывает у меня дрожь по спине и вызывает покалывание кожи от дискомфорта. — Ты встанешь через десять, — с последним скользким прощальным взглядом он, ковыляя, выходит из раздевалки и возвращается на пол.

— Вот и всё, сладкая, — тянет Джиа, направляясь ко мне с чем-то похожим на нить. Черт возьми, она может быть даже тоньше нити. — Выбрала тот наряд, который больше всего прикрывает, — она пожимает плечами. — Я знаю, что обычно это не твое дело.

Ой.

— Спасибо, — шепчу я, забирая у нее наряд. При ближайшем рассмотрении это больше, чем просто нить. Едва ли, но это больше похоже на наряд, чем она обычно носит на сцене, и за это я ей благодарна. Джия грустно улыбается мне и кивает, прежде чем уйти, готовая к своему выступлению.

Этого не произойдет.

Когда я выхожу из ванной, прохладный воздух касается моей кожи, и я внезапно осознаю, насколько незащищенной я нахожусь в белой цельной клетке с набедренными ремнями. Когда я иду к задней части сцены, по моему телу пробегают мурашки.

Глаза Берти скользят по мне, охватывая каждый дюйм моего почти обнаженного тела.

— Ты выглядишь восхитительно, — замечает он, и на его губах играет лукавая ухмылка. — Они собираются сожрать тебя там, ангел.

Я молчу, зная, что любой ответ может поставить под угрозу работу Саманты. Вместо этого я продолжаю идти к сцене. Но Берти еще со мной не закончил.

— О, ангел, — мурлычет он, останавливая меня. Я поворачиваюсь, чтобы встретиться с ним взглядом, чувствуя, как поднимается волна гнева, заливая мои щеки жаром. В его руках пара белых ангельских крыльев. — Не забудь надеть это. Неужели продашь свою невиновность, а?

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Макколл Джо - Злые клятвы (ЛП) Злые клятвы (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело