Выбери любимый жанр

Скорми его сердце лесу - Богинска Дара - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Это точно было святилище, поняла я, когда мы прошли через старые тории[29].

А еще чуть дальше, укрытый от глаз кленами, что выворачивали землю и ломали дряхлый деревянный настил, виднелся маленький домик в традиционном стиле. Забытый храм? Почему Джуро привел меня сюда? Он жил здесь?

– Пойдем, – кивнул он на домик. – Я напою тебя чаем и отведу к твоим.

К моим? К кому – моим?

«Не задавай глупых вопросов. Это слишком подозрительно».

А пить чай у ханъё-ками, которого боятся лесные духи, – это не глупо?

«Хороший вопрос. Смотря как сильно хочешь чая».

Дожили. Я уже общаюсь со своим внутренним голосом. Всего одна ночь в лесу, и я сошла с ума. И очень хотела чая.

– У меня было старое кимоно. Велико будет… но теплее.

– Мне нечем заплатить за вашу доброту, господин.

«Доброте я не слишком-то доверяю».

Джуро качнул плечами. Мы подошли к старому домику – из него веяло затхлостью и пылью. Здесь явно давно не жили.

– Вы все платите достаточно, – непонятно ответил он. Повернулся ко мне, но не стал меня касаться или делать что-то плохое, просто шагнул ближе и чуть наклонился ко мне.

Первый порыв – отшатнуться – исчез, когда я учуяла запах Джуро. Зеленый чай, хвойная свежесть, почему-то корица и что-то похожее на масло чайного дерева, которым в столице лечили, кажется, все. Эта смесь показалась теплой и почему-то родной.

Я увидела, как узкие зрачки Джуро расширились, когда я невольно подалась вперед.

Даже не знаю, в чем дело. Было ли это веление моей души? Или Джуро применил лисьи чары? Но он сказал:

– Будь моей гостьей. Ты в Море Деревьев. Здесь злые люди не тронут тебя. Клянусь кровью леса.

И мне захотелось ему верить. Я снова немного ему поклонилась.

– Если можно… я бы хотела надеть белые одежды. В честь траура.

Выражение в его глазах стало понимающим, изгиб губ – сочувствующим. Он ничего не ответил, лишь кивнул и вошел в дом, наклонив голову. Я зашла следом.

В доме было пусто и пыльно. Старую листву ветер забил в углы, очаг посреди был пуст, а бамбуковый дымоход над ним – дыряв. Джуро сдвинул в сторону бумажную дверь, за которой были полки. Затянутая паутиной посуда, чайник весь в трещинах и дырах – все это заставило меня поверить в нереальность происходящего. Что, если я все еще сплю? Что, если я по-прежнему пленница, которую держат в доме, чтобы угодить генералу?

Джуро протянул мне тканевый сверток, с которого я стряхнула мертвого паука. Лис вышел за водой и не возвращался до тех пор, пока я не переоделась. Белое кимоно было слишком широко. Я утонула в рукавах, раза четыре обвила талию поясом. Лишняя ткань собралась складками. Велико, и пусть, зато теплое, плотное. Я села на колени перед очагом, который по мановению руки лиса вспыхнул синим пламенем. Магия… Магия держала воду в дырявом чайнике.

Опустившись напротив, Джуро подвесил чайник над очагом. Взгляд на меня он не поднимал.

– Спасибо… за вашу доброту, господин.

– Джуро.

Все это, как и прежде, казалось невозможным. Это – или вчерашний день? Я так упрямо бежала на запад, что теперь у меня будто онемели ноги. Я только немного передохну. За стенами завывал ветер, шумела листва и пели птицы. Солнечные лучи пробивались сквозь дырявую крышу и наискось пересекали комнату. Я сделала глубокий вдох и медленный, отчего-то прерывистый выдох. Потом еще и еще.

– Это ведь не сон? – все-таки сорвалось с моих губ.

Джуро все же поднял на меня глаза, пока разливал по неглубоким пиалам чай. Лицо у него было спокойным, уши на голове насторожены, пушистый хвост обнимал одно колено.

– Нет, – ответил он. – Хочешь проснуться?

– Нет. Нет…

Мы снова замолчали. Чай был сварен отвратительно и на вкус был некрепким, но горьким. Зато теплым. Только сейчас я ощутила неприятный зуд в носу и покалывание в горле. Кажется, я продрогла от сна на земле… Как быстро похолодало.

Из-за ободка пиалы я поглядывала на лиса. Опасен ли он? Движения медленные, ленивые. Бледный, нездорово бледный, под глазами синяки. Совсем не похож на ками – я их представляла сияющими и величественными. Он пил чай мелкими глотками и от моего взгляда чуть подергивал кончиком хвоста.

– От чего прячешься? – вдруг спросил он.

– А?

– Ты же ханъё. Я чую в тебе лисью магию. Почему прячешь уши? Хвосты?

Хвосты? Видимо, он считает, что я сильная ханъё – у тех после каждой прожитой сотни лет отрастает по хвосту. Я про это совсем забыла… Благодаря магии госпожи Сато он считает меня лисой! Если одна ее магия дает такое ощущение, то какой же силы сама хозяйка дома?

– Мне так привычнее, – солгала я. Лис качнул плечом.

– Как знаешь. Но здесь не надо прятаться. Я отведу тебя к другим ханъё.

Я выпрямилась. К другим ханъё? Это не входило в мои планы. Мне нужно было идти дальше. Немного передохнуть и продолжать свой путь. Ради Амэи и ради памяти об отце.

– Мне нужно идти, – сказала я. – Я не смогу задержаться надолго.

– Как хочешь. Но тебе нужна еда?

Еда… Точно. В животе заурчало, и я вспомнила, что в последний раз ела прошлым утром.

– Мне нечем за нее платить.

– Все понимают. В Море Деревьев приходит много беглецов. Никто не примет от тебя и зерна риса.

Что это за место такое? По рассказу Джуро можно подумать, что тут прямо-таки убежище для ханъё. Зачем им прятаться?

Я вспомнила улицы Итры, праздничные, полные вкусных ароматов, музыки… и лишенные ханъё. Вспомнила слова чиновников. Нахмурилась. Вот как… Должно быть, наместник притесняет ханъё и они бегут от него сюда. А Хэджайм говорил мне об обратном, да я почти ему поверила! Теперь-то я знала, какой лживый у него язык. Что-то неладное происходит. Как Император закрывает на это глаза? Он же сам – ханъё, пусть и дракон. Неужели это то, чего так боялся отец?

Голова болит. Горло болит. Ноги болят.

Возможно, надо просто поддаться течению. Как лепесток вишни… Немного отдохнуть. Чтобы мстить, нужны силы. Чтобы дойти до столицы, нужны ресурсы. У меня не было ни того, ни другого. Заодно смогу разведать обстановку – это поможет Императору-Дракону принять правильное решение, когда я доберусь до него.

«А я доберусь».

Пиала совсем остыла в моих руках. Я одним глотком допила чай и поставила пустую посуду на пол.

– Готова?

– Да.

Когда мы отошли от дома, я обернулась. Святилище оказалось разрушенным: нагромождение досок и заросшая мхом черепица. Выглядело это так, словно лес обнял старое здание, втянул в себя и начал переваривать. Я поежилась. И посмотрела на Хранителя немного более настороженно, чем до этого.

Мы подошли к краю пригорка, и внизу будто в самом деле колыхалось, волновалось и закручивалось в спирали от сильного ветра зеленое море. Лес простирался до самого горизонта, где он обволакивал горы. Даже стоя так высоко, я не сравнялась с верхушками сосен. Море Деревьев стекало вниз, терялось во тьме оврагов, которые больше походили на трещины в земле, глубокие и пугающие. Джуро проследил за моим взглядом.

– Эти земли много тысячелетий назад вспахал Бог-Прародитель и засеял своей кровью и потом. Отсюда пошли все магические создания.

– Правда?

– Сказки. Но красивые. Иди осторожно, лисица. Недавно шел ливень. Земля зыбкая.

Я все равно несколько раз поскользнулась, и он придержал меня за рукав. Мы шли по звериным тропам, не иначе, – перебирались через бурелом, находили дорогу там, куда я бы ни за что не сунулась раньше. Мою кожу облепил мерзкий болезненный пот, мир кружился, но я продолжала идти. Вокруг жужжала мошкара, а цикады пели так громко, что у меня чесалось в ушах. В какой-то момент стало совсем темно – в разгар дня! – и лис взмахнул рукой. Над его плечом зажегся яркий синий огонек и остался висеть, следовать за ним, как живой.

Куда он ведет меня? Мужчина, ханъё, какой-то странный и явно обладающий мощными силами «Хранитель»… ведет меня в самую гущу леса. Мне бы испугаться, но что еще могло со мной случиться?

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело