Выбери любимый жанр

Мой тёмный бывший, или Фиктивный муж для попаданки - Счастная Елена - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

– Я позвоню.

Проводник повёл меня прочь из шумного клуба – на свежий воздух. На город уже опустилась вечерняя прохлада. Там моя голова немного прояснилась, но кураж не пропал.

– Вообще-то ты не сможешь ей позвонить, – напомнил Хаймель, когда мы отошли от входа подальше. Туда, где было не так людно.

– Но я должна была что-то сказать.

Жаль ещё, что я также не смогу позвонить родителям, а особенно папе. Хорошо было бы дождаться его из командировки, но мама всё ему объяснит.

– Готова? – Полудемон крепче сжал мою руку.

– Наверное, да.

Он открыл портал, потянул меня за собой, и уже через пару секунд я стояла посреди огромного холла в незнакомом мне старинном доме.

Глава 2

Одни мы оставались недолго: нас явно ждали. Буквально через полминуты боковая дверь открылась, и к нам вышел высокий статный господин в строгом, без лишних украшений костюме. За ним, как утята за уткой, торопились остальные слуги: двое мужчин, две девушки помоложе и женщины в передниках. Судя по форме одежды, это были дворецкие, горничные и кухарки.

А мой дедушка действительно жил неплохо! Очень неплохо. По земным меркам это было прямо роскошно. Вокруг всё выглядело ухоженным и чистым, даже прислуга казалась накрахмаленной, как воротничок белой рубашки.

На их фоне мой клубный «лук» смотрелся слегка жалко.

– Шерина Вайтвинн! – радостно поприветствовал меня старший из них. – Мы так рады видеть вас в Доугарде! Позвольте представить вам всех работников.

И ничего, что на дворе ночь и ещё даже не светает – все слуги на ногах и готовы знакомиться с новой хозяйкой. Хотя, строго говоря, недохозяйкой. Я пока вообще мало понимала, что происходит, зато была крайне впечатлена!

– Ладно, я, пожалуй, пойду, – сразу засобирался Хаймель. – Я свою работу выполнил. Всем доброй ночи!

Не успела я хоть что-то ответить, как полудемон просто исчез. Вежливость на грани фантастики! Но никто из слуг этому не удивился. Таковы уж они, Проводники, – появляются и пропадают внезапно и всё время куда-то торопятся, будто опаздывают на последний портал.

Я тоже смирилась с этим фактом и вновь обратила всё внимание на слуг. Для начала мне пришлось выслушать все их имена, которые я с первого раза, конечно, не запомнила, а затем меня повели в подготовленную к моему появлению комнату.

– Шейр Вайтвинн велел служить вам так, как полноправной хозяйке, – пояснил по дороге старший дворецкий Бишоп. – Утром прибудет его друг и душеприказчик шейр Дерик Крофт. Уже с ним вы обсудите все необходимые вопросы касаемо наследства. Если вам что-то нужно, обязательно зовите горничную. Не стесняйтесь!

А я почему-то просто страшно стеснялась! Как-то некомфортно, знаете ли, когда оказалась в доме, больше похожем на старинный замок, а ты вот ни разу не аристократка. Даже прислуга выглядит более воспитанной, элегантной и благопристойной, чем наследница всего этого великолепия. Поэтому, чтобы не выставить себя в неприглядном свете, для начала я выбрала тактику «меньше говори, больше слушай».

– Благодарю, Бишоп, – только и выдавила я, теряясь в присутствии этого строгого мужчины, который по возрасту и сам годился мне в дедушки.

Он по-отечески улыбнулся и оставил меня в комнате одну. Видимо, чтобы понемногу привыкала.

Сначала я взгрустнула по поводу того, что не попрощалась с мамой. Затем просто побродила по комнате, заглядывая во все углы, полюбовалась видом из окна и внезапно вспомнила про медальон, который по счастливой случайности был со мной. Этот Хаймель как будто знал, что я не оставлю его дома, а возьму с собой. Неужели все мои эмоции и даже мысли так легко считываются?

Скинув туфли, в которых у меня уже устали ноги, я удобнее устроилась на диване в уютной – моей личной! – гостиной. Магия, говорите? Ну-ну! Вынув из кармана медальон, я нажала на крошечную пластинку между створками, и они раскрылись. От предвкушения у меня даже кончики пальцев заныли.

Я присмотрелась к небольшому портрету, который был закреплён внутри, и совсем ничего не поняла. Да, мастерство художника, который на таком небольшом кругляше умудрился изобразить аж двух человек, поражало. Всё было прорисовано до деталей. Но вот ни женщина, ни девочка, которую она держала на руках, не были мне знакомы. Кто это? Бабушка по линии отца? Или сестра шейра Вайтвинна? Никаких пояснений!

На другой половинке медальона не было ни гравировки с датой, ни имён – и я ощутила приступ острого разочарования. Зачем это вообще было нужно? Что дедушка хотел мне сказать? А может, это прислал вовсе не он?

Я снова присмотрелась – и теперь ребёнок показался чем-то похожим на меня. Впрочем, это неудивительно: мы, скорей всего, родственники, хоть и дальние. И чем дольше я изучала портрет, тем сильнее становилось тревожное чувство, хотя очевидных причин для него, казалось бы, не было.

Голова начала закипать. Но сколько я ни перебирала версии, ни к чему так и не пришла. А потому сделала вывод, что сейчас самым верным решением будет лечь спать.

Удивительно, но проснулась я сама непривычно для себя рано. Без будильника. Что из-за вечного недосыпа во время учёбы вообще было для меня чем-то нереальным. По привычке проверила смартфон, но, как и предполагалось, связи здесь не было никакой. Шкала сигнала демонстрировала мне печальный крестик, а заряд медленно умирал. Что ж, наивно было бы надеяться, что за четыре года технологии здесь внезапно догнали земные. На это и не нужно: у них есть магия и свои разработки.

Как только я встала, ко мне пришла горничная, а правильнее сказать – камеристка, которая помогла мне привести себя в порядок. За время отсутствия здесь я успела отвыкнуть от местных нарядов, правил и этикета. Это у нас на Земле можно ходить в драных джинсах и бесформенных спортивных костюмах. В Наскаите же девушка всегда должна выглядеть блистательно, а в особенности наследница немалого состояния.

Зная об этом, дедушка озаботился моим гардеробом заранее. Шкаф в моей комнате оказался буквально набит недурственными на вид платьями по самой последней местной моде. В назначении и уместности каждого мне ещё предстояло разобраться.

Едва я успела позавтракать – в одиночестве в огромной столовой, как словно бы по команде прозвенел дверной колокольчик.

– Прибыл шейр Крофт, – доложил мне молодой дворецкий. – Я проводил его в гостиную.

Я встала из-за стола и расправила юбку.

– Благодарю. И меня заодно проводите.

Лицо молодого человека осталось невозмутимым, хотя наверняка он изумился моей беспомощности. Да-да, пропаду я без слуг, и даже не из-за природной лени – просто заблужусь по дороге до кладовой.

– Прошу, – дворецкий плавным взмахом руки пригласил меня идти за ним.

И мне стало в два раза стыднее, когда я поняла, что гостиная находится едва не в соседней комнате.

– Великолепно! – заявил душеприказчик, как только я вошла, и даже театрально прикрыл глаза ладонью. – Просто великолепно! Какая очаровательная молодая шерина. Ройер описал вас очень точно и ничуть не приукрасил. Успех вам обеспечен!

Я даже слегка опешила от такой внезапной лестной характеристики. Дерик оказался невысоким плотным мужчиной лет пятидесяти, с глубокими залысинами над высоким лбом. Брови на его подвижном лице каждые две секунды принимали разное положение, и по нему при некоторой сноровке, наверное, можно было считывать его эмоции.

– Давайте я сразу введу вас в курс некоторых дел, – многозначительно проговорил он, шурша вынутыми из кожаного портфеля бумагами. – Наверное, вы ещё не знакомились с домом? – И вопросительно на меня взглянул.

– Нет. Я прибыла ночью и ещё не успела.

– Я так и понял, иначе вы заметили бы, что большинство помещений здесь заперты, и даже старший дворецкий не может отпереть их для вас.

Я вообще не была уверена, что доберусь до некоторых помещений этого дома даже через год. Но всё равно стало обидно и любопытно: почему так?

– Шейр Вайтвинн… – начала я.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело